转:浅析科技论文摘要翻译应遵循的原则

在这个日益信息化的时代,学术成果的国际交流愈发地频繁。为此,以方便学术交流为目的,联合国教科文组织规定:面向世界发表的学术论文,无论其以何种语言完成,都需要配以一篇英文摘要。我国的学术论文。尤其是科技论文的英文摘要一般是从中文翻译所得。然而。在论文摘要英译的过程中,需要遵循一定的原则。
1时态方面
时态发挥着传达信息的作用。通过时态的选择和在同一篇论文摘要中不同时态的搭配使用,译者可以很便捷地表达出各个研究行为间的时间先后次序以及相互之间的影响与联系。然而。在许多论文摘要翻译中存在着时态运用不当的问题,这样会严重影响读者对论文的理解也会降低科技论文的水平。科技论文摘要的英译常选用的时态有一般现在时、一般过去时和现在完成时。这三种时态适用于以下的不同情况:
1)一般现在时用来叙述研究的目标、内容、方法以及研究结果等,通常表示现在存在的状态、客观事实或普遍真理。
2)一般过去时则往往用来说明过去尤其是论文撰写之前某一时间的发现、研究过程或最终试验结果。此时态用来表示过去某一时间内发生的动作或存在的状态。
3)现在完成时用来介绍已经完成的研究和试验,并强调其对现在的影响。此时态将过去时间发生的事情与现在的情况联系起来,强调过去对现在的影响和作用。Theresult has been provedthat⋯⋯

2语态方面
在科技论文摘要翻译中,最常采用的语态是被动语态。如:A new approach is put forward in thepaper that⋯⋯/Conclusion can be drawn from the experimentthat⋯⋯通过体会这些被动语态的例子,我们不难发现:较之主动语态,被动式在科技摘要翻译中有着如下的优势:
1)科技论文常常需要介绍客观的、不以人的意志为转移的研究过程、实验结果等方面内容。使用被动语态可以更好地突出科学研究的客观性。
2)使用被动式也可避免提及动作的施动者,这样反而使研究动作有了更广泛的普遍性。
3)由于被动语态的特殊结构,使其在句子结构调节方面有着更大的灵活性,有利于在添加短语结构、扩充句子信息的同时保持句式的平衡、工整。
3句法方面
在翻译论文摘要时,译者要意识到中英文不同的句子结构特点,即:中文句子是线性结构,侧重语意的连贯性;而英文的句子是空间构型,侧重语法的完整性。中英文句子子的以上不同特点决定了论文摘要英译时在句法方面的指导方向:

1)由于中文句子侧重意合,而英文句子侧重形合,因此为了保持英译的科技论文摘要的完整性和准确性,常常把若干的中文句子合并成一个英文长句子,而且长句子里经常使用介词短语、分词结构和非限制性定语从句等。
2)在摘要英译过程中,将一个中文句分译成多个英文句的情况也经常发生。对于中文原句的英译处理,无论是对其进行多个的合并还是一个分拆,前提都是译者要对原文作透彻的分析和理解后。再统筹安排句式,决不能删减或省略原文的内容。
3)英文句子中的省略现在虽然在口语中很常见,但由于科技论文的摘要以专业研究人员为目标读者,因此,要求句法结构严谨规范。英译科技论文摘要时,一般不出现口语中的省略句。同时,也要注意在科技论文摘要中避免使用缩略形式,如将“Thatis”写作“That’s”;将“cannot”写作“can't”等。

4词汇方面
由于论文摘要在语言方面有着Accuracy(准确)、Brevity(简洁)和Clarity(明晰)的特点,所以在摘要英译时对词汇的选择也要遵循一定的原则。
1)由于学术论文摘要书面化的特点,所以在选择词汇时要注意选择正式用语,避免出现口语中的非正式表达。
2)在对特定领域中的某个研究过程或结果进行描述时,常常需要使用一些专业术语。对于专业术语的翻译也是科技论文翻译的一大难题。如医学方面的专业术语“神经性厌食”应如何翻译?一般说来。每一领域都有自己的英汉翻译词典。通过查阅这些工具书,会使译者对翻译专业术语有更好的把握。如查阅人民卫生出版社出版的《汉英医学大词典》就会使译者不难发现“神经性厌食”可译为“anorexianervoa”。
转:浅析科技论文摘要翻译应遵循的原则
3)由于论文摘要的高度概括性,许多复杂抽象的科技研究的目的、过程与成果都要在很短的篇幅中展示出来。所以,在科技论文摘要英译时,连接词的使用对于读者更好地理解科学研究之间的逻辑关系起着重要作用。如常用的表示递进关系的连接词有“moreover”,“furthermore”,“beside”等。
综上所述,科技论文摘要翻译需要注意时态、语态、句法和词汇方面的一些原则。只有了解了论文翻译的原则与方法。再加之译者自身的勤奋努力,才能顺利地译出忠实于原文,语言流畅的论文摘要。

  

爱华网本文地址 » http://www.413yy.cn/a/25101015/275494.html

更多阅读

浅析小学英语教学中文化意识的渗透与培养 意识形态渗透

浅析小学英语教学中文化意识的渗透与培养张允梅 的工作室浅析小学英语教学中文意识渗透培养论文关键词:英语教学 文化意识 渗透 培养论文摘要:语言是文化的重要载体,文化是语言所承载的内容,两者关系十分密切。事实上,不了解一个民

转:一些5岁以下孩子可以学的英文歌

我们为什么给孩子们提供英语歌谣?幼儿阶段是第二语言学习的黄金时期。在这一关键阶段,经典英语歌谣对幼儿学习英语起着非常大的作用。1.英语歌谣能培养孩子对英语的兴趣。托尔斯泰曾说过:“成功的教学不是强制,而是激发学生的兴趣。”英

转:关于文件共享,GUEST帐户的一些小技巧

关于XP隐藏共享,用户名为灰色guest的问题xp系统,访问隐藏共享时,如192.168.0.2e$,提示输入密码,用户名为guest,灰色的,不能输入。解决办法有:1、修改组策略计算机设置--windows设置--安全设置--本地策略--用户权利指派修改“从网络访问

转:浅析乐高零件的编号规则——曹炜

LEGO官网上的编号在乐高官网PAB上,每一种零件都有两个编号。这两个编号都是由纯数字组成的。> 不带颜色信息的那个编号被称为DesignID,也就是设计编号。同样形状、不同颜色的零件的这个编号是一样的。> 带颜色信息的编号被称为Element

声明:《转:浅析科技论文摘要翻译应遵循的原则》为网友自古空情多余恨分享!如侵犯到您的合法权益请联系我们删除