舒曼《女人的爱情和生活》歌词
沙米索 词
邹仲之 译
[说明] 德国作曲家罗伯特·舒曼(Robert Schumann,1810-56)的声乐套曲《女人的爱情和生活(Frauenliebe und Leben / A Woman's Love and Life)》(OP.42),作于1840年。歌词作者沙米索(Adelbert vonChamisso,1781-1838)为德国诗人与生物学家。此中译文根据Daniel Platt的英译文译出。
1.自从遇见他
自从遇见他,
我的眼睛再看不到别的,
无论我向哪里张望,
看到的只有他。
当我从梦中醒来,
他的面容浮现眼前,
仿佛从深沉的黑暗里
升腾的光辉。
我周围的一切
变得暗淡,失去光彩,
姐妹们的游戏
不再让我想望,
宁愿躲进我的小屋,
悄悄流泪,
自从遇见他,
我的眼睛再看不到别的。
2.超越一切的他
他,出类拔萃的人,
哦,多么温和,多么卓越!
可人的嘴唇,清澈的眼睛,
聪明的头脑,坚定的毅力。
像蓝色天空里
闪亮辉煌的星辰,
他在我的天空里
闪亮辉煌,崇高而遥远。
小路弯弯曲曲,
只为看到你的出现,
只为温情地看到你,
只为心里的喜悦和悲伤!
你听不到我默默的祈祷,
我只将你的幸福当作神圣,
你,崇高辉煌的星辰,
不会知道我,一个卑微的姑娘!
只有百里挑一的姑娘
能幸福地得到你的爱,
我将千百次祝福她,
那无与伦比的人儿。
我将高兴地流泪,
我也会感到喜悦;
即使我的心会破碎,
破碎,哦,那又怎样?
3.我没有把握,我不敢相信
我不懂,也不敢相信,
像一个梦让我迷惑,
他怎会在众人里
惟独挑选了我,赐福于我?
他似乎是对我说,
“我永远属于你”,
这似乎是我做过多少回的梦,
永远不能实现。
哦,让我在这梦里死去,
把我放在他怀抱的摇篮里,
让神圣的死饮尽
我淌不完的欣喜泪水。
4.戒指
我手指上的戒指,
我的小金戒指,
我把你虔诚地压在我的唇上,
虔诚地印在我的心上。
我梦见过它,
在孩子时温馨的梦里,
我发现自己迷失
在无边的荒野里。
我手指上的戒指,
你第一次教导我
睁开自己的双眼,
看到了生命的深刻含义。
我愿侍奉他,为他生活,
奉献自己,完全属于他,
在他的光辉里我感觉
自己变得多么崇高。
我手指上的戒指,
我的小金戒指,
我把你虔诚地压在我的唇上,
虔诚地印在我的心上。
5.帮助我,姐妹们
帮助我,姐妹们,
亲切地为我梳妆,
为今天最幸运的人
把盛开的桃金娘花朵
快快缠绕在
我的额头。
欢乐的心
就要得到满足,
我会躺在爱人的怀抱里,
他曾这样呼唤过,
他的心焦急地渴望
今天这个日子。
帮助我,姐妹们,
帮助我驱除
愚蠢的焦虑,
这样我能用
清亮的眼睛看到他,
他是我欢乐的源泉。
我爱的人,
出现在我眼前,
你是太阳,照亮了我。
让我忠于你,
让我温情于你,
让我在你面前行屈膝礼。
姐妹们,把鲜花
撒在他身上,
献给他含苞的玫瑰,
可是姐妹们,
我怀着悲哀和欢乐,
和你们告别。
6.亲爱的朋友,你看
亲爱的朋友,你看
我有多么奇怪,
你不会明白
我为什么流泪;
让湿漉漉的珍珠
颤抖着,快乐闪烁着,
奇异地装点
我的眼睛。
我的内心多么热切,
多么狂喜!
我不知用什么语言
能够说出;
过来,把你的脸
埋在我的胸脯里,
我要把我全部的幸福
悄悄告诉你。
你可曾知道
我也会哭泣?
你不该看到吗,
我心爱的人?
呆在我的胸口,
聆听心的跳动,
我会紧紧地、更紧地
把你拥抱。
在我这床边,
将会放一个摇篮,
它静静地藏起
我可爱的梦;
当早晨来临,
美梦醒来,
你的影像会在那里
向我微笑。
7.在我心里,在我怀里
在我心里,在我怀里,
你是我的惊喜,我的幸福!
这欢乐是爱,这爱是欢乐,
我曾经说过,我依然这样说。
我曾经想过自己多么快乐,
现在我的幸福超过了那快乐。
只有用乳汁喂养孩子的人,
只有爱孩子、哺育孩子的人,
只有母亲才能体会
这份爱和幸福。
哦,我实在可怜男人,
他不能感受做母亲的欢乐!
你呀,心爱的小天使,
你望着我微笑!
8.如今你让我初次尝到痛苦
如今你让我初次尝到痛苦,
刺伤了我的心。
你这个睡去的铁心肠的男人,
睡去的死神。
被遗弃的人向前凝视,
世界一片空虚。
我爱过,我生活过,
我不再具有生命。
我默默退回到自己,
蒙上面具,
在那里我有过你我曾经的幸福,
哦,你就是我的世界!