“李白乘舟将欲行”中“行”的
读音探讨
【Q群中有人问】
各位老师好:请问“李白乘舟将欲行”的“行”可以读[háng]吗?今天在一本书上看到居然注为读[háng],问一位小学老师,她说就读[háng],上课还特意正音过。
【博主试答】
本人以为应该读[xíng],理由如下:
1、《赠汪伦》是七绝,根据格律,在平水韵中,“行” [háng]在七阳部; [xíng],行走之意,则与诗中的其它韵脚“声”“情”同属于八庚韵部,合乎格律要求。
2、当时诗人有首句偶尔借用邻韵的写法,这种方法在盛唐以前较少使用。但是一般借韵,根据平水韵平声韵部通用规定,是“三江”与“七阳”通用,而不是“七阳”与“八庚”通韵。如果以此推断,应该读[xíng]。
这样理解当否?欢迎大家讨论。
但是不知道是课文注解读[háng],还是哪本书中注解读[háng]?依据什么?另外,以前也发生过同一本语文书上两篇文言课文对同一个虚词同一种用法的词性注解竟然不同的现象。
一般说来,如果课文注解没有特别标注异读读音的,就按现代读音读就行了。因为古今语音变化很大,由国家语委、国家教委和广电部于1985年12月发布了《普通话异读词审音表》,可以作为读音依据来读音。
如果教古诗词,因为平仄韵律问题需要异读的,则可以说明。