回味邓丽君的经典日语歌曲
在中国的历史上,没有任何歌手能像她那样,能同时在几代人内心播下温馨而长久的记忆……她,就是邓丽君。
听邓丽君的歌曲,是在我国恢复高考制度、改革开放后从港台地区悄悄流入大陆的,载体是当时流入大陆的日本三洋收录机(俗称“三用机”)。有了收录机,有了邓丽君的录音带,就可以随时听到邓丽君的歌曲。那时买到的邓丽君歌曲录音带几乎都是复制品,音质较差,品质好的很难买到。一直到后来有了CD和VCDDVD,音质稍好些,但也总感觉是赝品。现在,在因特网上可以听到君迷们上传正版的邓丽君歌曲,可以下载无损或压缩的MP3随身随时欣赏。
邓丽君唱的歌曲有多少首?有人说有上千首,我不怀疑,确实很多,在众多君迷共同整理的“邓丽君百度百科里邓丽君唱过的歌曲”(链接:http://dlj.chenag.com/bbs/info_op.asp?id=19556)稍稍统计就有千首。邓丽君歌曲百听不厌,她那得天独厚的嗓音永远无人可与之相比。
很早在网上收集了一些关于邓丽君的音乐资料,放在硬盘,也收集或下载了邓丽君的经典歌曲,准备分两次发文分享(日语和国语)。
在上文《爱的迷恋——翁倩玉怀旧经典欣赏》中,我曾经说过,华人演唱的日语歌曲我只欣赏邓丽君和翁倩玉。
和翁倩玉相比,邓丽君在日本的扬名并不是一帆风顺,她没有如翁倩玉中日合壁式的显赫家庭,又是自己白手起家。特别是经过“假护照风波”打击,当年所付出的努力以及所受的屈辱,其中的辛酸,泪水,汗水,或许只有她自己清楚。幸当时邓丽君有勇气和毅力忍辱负重东山再起,五年后重到日本创造辉煌。
(注:1973年,已经红遍东南亚的邓丽君签约日本宝丽多唱片公司,进军日本歌坛。次年推出《空港》立刻博得日本音乐界和听众的好评,唱片销量直线上升,并获得日本唱片大奖最佳新人奖。1979年2月,邓丽君去日本路过台北,因为中国台湾的护照必须停留两周才能出境,所以她就拿出了印尼护照,结果说那个护照是非法的。因持不合法的印尼护照入境日本遭媒体披露,日本有关单位因此下令调查邓丽君将她拘留。后调查结果证明邓丽君所持印尼护照并非假护照,也没有伪造集团出售假护照只是发给手续不合法。二月二十四日日本法务省裁决将邓丽君驱逐出境,且一年内不准许她入境日本。邓丽君违法情事虽不大,但因日本舆论向来对於公众人物的操守要求颇高,同时也对犯法行为特别敏感。另外台湾对这个事炒得很厉害,整个社会舆论对她的批判很严厉,回台湾一样追究法律责任,所以也不敢回台湾,刚好有美国签证,后来就去了美国。邓丽君从当红歌星一下子沦为国际难民,演艺事业受到重挫。直至1984年才重返日本歌坛。)
在邓丽君的上千首歌曲中,可以称作经典之作、广泛流传的有两三百首以上吧,邓丽君是一个语言天才,她演唱的歌曲有国语、日语、英语、粤语、闽南语等,在她的歌曲中有相当一部分是在日本成名流行起来的,日本的荒木とよひさ、三木たかし等一批词曲作家和配器乐队为邓丽君创作了大量的优美动听的歌曲(配器、乐队的水平同样值得称道),其中的一些日语歌曲在后来又翻版填词变成国语歌曲,有些是重新填词改歌名与原版的日语歌曲词义变化很大。我想,在上世纪八十年代日本科技巅峰的年代,邓丽君音像资料的制作应该是更精致更完美。所以欣赏邓丽君的歌曲,一定要听听邓丽君的日语歌曲。
欣赏邓丽君的经典日语歌曲,先从邓丽君的日文情歌三部曲开始吧!(盛开sk土豆网上传,日文歌词在土豆网“视频”的右下“视频信息”内)
《偿还》助邓丽君重返日本1984年,假护照事件后,邓丽君重返日本歌坛,荒木丰久和三木刚合作,创作出《つぐない》即后来的《偿还》,立即打入日本唱片流行榜,停留榜内接近一年,刷新日本乐坛历史记录。邓丽君也因此获得无数奖项,其中包括“年度有线大赏”、“最受欢迎歌曲赏”,更被提名角逐“日本唱片大赏”之“最优秀歌唱赏”。销量100万张,其卓越成就,为中华民族添上璀璨的光彩。
《 爱人》 助邓丽君上红白
1985年,由荒木丰久作词,三木刚作曲,创作出《爱人》,此曲又让她在日本的音乐事业进入了一个新境界。这首歌一举拿下日本广播“点唱流行榜”冠军,邓丽君更是凭借这首歌曲入选了第36回日本红白歌战,演唱当年创下记录的这首《爱人》,可以说她已经被日本歌坛与歌迷肯定。可以看荒木和三木对邓丽君在日本的迅速走红起到了关键的作用。(“日本红白歌战”即「NHK红白歌合戦」,是日本NHK每年12月31日的一个直播音乐节目,分红白两组对抗,有人说相当于中国的春晚。日本没有春节,新年是元旦。)
《我只在乎你》助邓丽君达到巅峰由荒木丰久作词,三木刚作曲的《时の流れに身をまかせ》译名:任时光流逝。10月,该曲获得日本作曲大赏冠军。12月蝉联全日本有线放送大赏及日本有线放送大赏双冠军,创下日本歌坛历史纪录,直至今日无人能超越,即使红透亚洲的滨崎步也未能望其项背。这首歌曲是1986年销量200万张单曲碟的歌曲,一举摘得有线放送大赏的桂冠,停留榜上62周,刷新自己在1985年《爱人》记录。也正是这首歌曲将邓丽君推上日本艺能界事业巅峰,赢得日本歌坛不朽地位。1987年,邓丽君请著名词作者慎芝女士为该曲填词,中文歌曲《我只在乎你》横空出世,一时之间,风靡亚洲地区。中文歌词和日文歌词的意思虽然差不多,但歌词都内涵丰富,琅琅上口。本歌被日本NHK评为20世纪最感动日本100首歌曲的第16位,邓丽君是唯一登上该榜单的外籍歌手。
这首歌曲是邓丽君最好的日语歌曲,在邓丽君所有歌曲中,也只有这一首歌曲是最为出色的,听了这首歌,可以说,邓丽君的感情、甜蜜,你都基本了解了。这首歌曲甜美中稍带苦涩,甜中带苦,让许多听过的人都不禁流下眼泪,甜美在那种清澈、恬淡的嗓音,而苦涩在三连高音上,似乎与国语版的《我只在乎你》一模一样。如果你没有听过这一首《我只在乎你》的日语版,你听了其他的歌曲,都是比不上它的。
除了上面的三首邓丽君的日语歌曲,以下是我在邓丽君的日语歌曲中精选出最喜欢的十首,我在盛开sk的土豆做了一个豆单(http://www.tudou.com/playlist/id14045503.html),方便收听。点击下面视频右上角的“豆单列表”可见到“邓丽君日语歌曲精选十首”,每一首都有日语歌词在进入土豆网“视频”的右下“视频信息”内,方便日语爱好者学习。请一同欣赏:
(点播放键按序播放,点豆单列表可选择播放)
1、《别れの予感》。这首歌曲是邓丽君1988年重新收复有限放松大赏的歌曲,大红于日本,点播率在女性中是最高的。这首歌曲节奏感鲜明,邓丽君在1984年重回日本以后,第一次尝试唱这么有节奏感、演歌味极强、高音极高的歌曲。这首歌曲的中文版暂时没有,邓丽君生前曾准备将这首歌作为新专辑,却因为身体、唱片公司等多重原因,没有录制中文版,这首歌曲的中文名字却已经录好了,叫《襟曲》。
2、《ふるさとはどこですか》。这首歌曲是一首非常有名的歌曲,就是邓丽君《岛国情歌第四集》的歌曲《小村之恋》的日语版,邓丽君在日本1977新桥演唱会上把它作为开头曲和结尾曲,在1985NHK演唱会中放在组曲中演唱。这首歌曲十分富有甜美韵味,尤其是1977年的录音,这首歌曲真的与大自然合为一体,高音部分就好像眷恋树林的鸟儿在蓝天上盘旋,开头部分就是淡淡的乡村气息,轻轻的河水,郁郁葱葱的山林,袅袅的炊烟,实在让人陶醉。
3、《恋人たちの神话》,这首歌曲婉转飘忽,淡淡柔情。这首歌曲的争议性比较大,有人认为非常动听,有人认为是邓丽君歌曲的败笔,具体的详情就去听一下吧。这首歌曲的魅力就在于它需要你去细细品味,在歌曲开头是那种感觉是说不出来的,人声和乐声似乎在两个层次上。但是,到后面,歌曲开始走高,甜美、温馨的感觉又回来了,那种似乎在深夜听才能听出的感觉可以说无法言语的,因为那种带有温馨、舒服,稍有些许回荡回声的感觉十分空灵,就像走进了一望无际的地方。
4、《ジエルソミーナの步いた道》。发行于1981年11月21日,这首歌最迷人的是它的声音,邓丽君那种沙哑中露出甜美的声音,飘忽而捉摸不定,实在让人飘飘欲仙,十分婉转,十分动听,再配上钢琴演奏,可以说是到了一种天籁的境界。这首歌的迷人不光于此,这首歌曲本来是邓丽君在polydor唱片公司的最后一张专辑,但是在到了Taurus唱片公司以后,重新灌录,那种懒散、磁性、极富迷人魅力的歌声以及淡淡的鼻音连贯式的邓氏唱腔,让人不得不爱上这首歌曲。
5、《あなたと共に生きてゆく》。邓丽君的最后一张单曲碟,最后一首日语单曲,这首歌曲被称为“魔歌”,它感染了许许多多的人,在日本许多婚宴场合,都有它的存在。这首歌曲温馨、柔情,邓丽君在歌唱、录音时都流下了眼泪,因为这一首歌曲,实在是太感人了,如果没有《时の流れに身をまかせ》的先行,这首歌曲恐怕不止这些影响力。这首歌曲的温馨程度在婚宴上可见一斑,许多出席婚宴的家人,甚至新娘新郎都掉下眼泪,可见邓丽君当时的歌唱水平了。邓丽君1993年唱的这首歌曲,让许许多多的人追忆,这首歌曲如魔力一般,让邓丽君在1993年又--一次称雄日本乐坛。
6、《今でも》。是邓丽君《爱人》专辑中的歌曲,中文版是《天外天上天无涯》,向往自由的邓丽君在这首歌中发挥得无懈可击,歌曲引人入胜,十分追忆着过去的完美时代,那种声音,那种感情,可以说,震撼了许多听过这首歌的人。
7、《人待ち颜で》是邓丽君第一张Taurus专辑《旅人》中的歌曲,带有一种浓郁的西域风情,可以说在邓丽君所有的歌曲中也只有这一首歌曲是带有西域风情的歌曲,中文版是《爱的使者》,整首歌曲在高音部分采用的大部分是降调,所以可能会比较有西域感觉。这首歌曲的开头十分婉转表达了这首歌歌名的意思:等待的容颜(人待ち颜で)。十分清新,婉转,又稍稍带有些许哀怨,十分适合一个少女演唱。
8、《空港》是一首演歌路线的歌曲,红透日本,是邓丽君在日本的成名曲。歌曲的感情、力度掌握得恰到好处,与其他歌曲不一样的是,这首歌曲的形式有点儿类似于一些蒙古族民歌,高低落差很大,一般人对这首歌都是避而远之,而邓丽君她做到了完美。
9、《襟裳岬》是首极具日本民间歌谣风味的歌曲。岬,就是伸向水中的尖形陆地,襟裳岬是日本北海道东部一块伸向太平洋的海岬,站在其上,就仿佛大海在脚下沉吟。邓丽君对大海的特性有着很深的理解与洞察力,大海在她的歌声中也被赋予了不同的性格,浪漫而又美丽。
10、《重逢》。邓丽君在日本期间,与日本“演歌天王”五木宏,两人经常合作,甚有交情。并且曾经双双获得日本有线放送大赏金奖。五木宏曾经表示:“有一个时期,我非常希望能和邓丽君对唱。而有一次和荒木老师在录音时,我甚至托荒木老师有机会传达我的心意,荒木老师也赞同地说,若是能实现那就太好了。但没想到结果竟然等不到这一天。”在邓丽君逝去后一年,金牛宫唱片公司用电脑合成技术制作了这首《重逢》,以表示对邓丽君最真诚的怀念,也算达成了五木宏未了的心愿。
五木宏和邓丽君合成演唱的《重逢》(そしてめぐり逢い)。二位歌者,一个是华语乐坛一代歌后,一个是日本的“演歌之王”,俩人极富磁性的声音,委婉中略带感伤的旋律,能穿越时光隧道,带我走向记忆深处…曾经相爱的城市,曾经住过的那间房子,还有装在心底的那串钥匙,曾经的美丽容颜,还有满载爱意的春天,编织成一个又一个梦想,回忆着曾经相遇的日子…
除了以上十三首邓丽君日语歌曲,又精选了24首。
【邓丽君日语歌曲精选24首】http://www.tudou.com/playlist/rinsq003
同样,点击下面视频右上角的“豆单列表”可见到“邓丽君日语歌曲精选十首”,每一首都有日语歌词在进入土豆网“视频”的右下“视频信息”内,方便日语爱好者学习。请一同欣赏:
(点播放键按序播放,点豆单列表可选择播放)24首篇目如下(括号内为翻译曲名或中文曲名,如爱の終着駅--爱的终点站--你在我梦里)
1、Yes,愛につつまれ(Yes,被爱包围)
2、淚の条件(泪の条件)
3、手纸(一封情书)
4、神戸です(谢谢你常记得我)
5、海辺のホテル(使爱情更美丽)
6、とまり木(想把情人留)
7、あなた(你)
8、ミツドナィト.レクィエム(午夜的安魂曲)
9、娘心(少女心思)
10、夢芝居(梦戏曲)
11、津軽海峡冬景色(心事)
12、何日君再來(何日君再来)
13、東京夜景(东京夜景)
14、雪化粧(冬之恋情)
15、冬の階段(又见雪花)
16、赤坂たそがれ(凝望)
17、今夜かしら明日かしら(不论今宵或明天)
18、北の旅人(北方的旅客)
19、暗くなるまで(黄昏里/日暮之前)
20、北極便(爱像一首歌)
21、爱の終着駅(爱的终点站/你在我梦里)
22、みちづれ(冬恋/山茶花)
23、スキヤンダル(绯闻)
24、氷雨(雪地上的回忆)
还有更多的邓丽君日语歌曲100首豆单,链接如下。
(点播放键按序播放,点豆单列表可选择播放)在土豆网上收集了一些邓丽君演唱的高清视频。可点“豆单列表”欣赏。
(点播放键按序播放,点豆单列表可选择播放)
视频较清晰,但现场的音质音效不如前面的音频。
第一首《偿还》,1984年重新进军日本歌坛的邓丽君一曲《偿还》又重拾五年前的精彩。第二首是1986年邓丽君在获得全日本有线放送大赏冠军(第三次夺冠)时流着泪演唱的《我只在乎你》,邓丽君在日本打拼时所付出的艰辛最终得到了回报!凭自己实力和努力征服了亚洲流行音乐最发达国家的日本观众。第三首《别れの予感》(别离的预感)为1987年12月11日的演唱录制。…………
附上一首歌词:
つぐない(赎罪)(中文版:偿还)
日文歌词:荒木丰久作曲:三木刚编曲:川口实
【日语版】つぐない
窓に西陽があたる部屋は
いつもあなたの 匂いがするわ
ひとり暮らせば 想い出すから
壁の傷も 残したまま おいてゆくわ
愛をつぐなえば 別れになるけど
こんな女でも 忘れないでね
優しすぎたの あなた
子供みたいな あなた
あすは他人同志にあるけれど
心残りは あなたのこと
少し煙草も ひかえめにして
過去に縛られ 暮らすことより
わたしよりも可愛い人 探すことよ
愛をつぐなえば 重荷になるから
この町を離れ 暮らしてみるわ
お酒のむのも ひとり
夢を見るのも ひとり
あすは他人同志になるけれど
【日语版歌词的中文翻译】赎罪
透过窗户夕阳照射进来的房间里,留存着你的气息。
我一个人生活,回忆泛起心头。
墙壁上的裂痕依旧(如我受伤的心)显现在那里。
想着如何偿还这段恋情,但还是分了手。
我这样的女人,请你不要忘记了。
过于温柔的你,像个孩子似的你,明天就要和你成为陌路人了。
心中牵挂的仍然是你。你要控制,少抽些烟。
不要被我俩过去的生活束缚了,去找个比我更可爱的女人吧!
想着如何偿还这段恋情,那就是背负着沉重的包袱。
试着离开这条街另寻他处开始新的生活去吧。
一个人独自饮酒,一个人独自做着凄凉的梦。
明天就要和你成为陌路人了。
【中文版】偿还(中文歌词林煌坤)
(一)
沉默的嘴唇,还留着泪痕。
这不是胭脂红粉,可掩饰的伤痕。
破碎的心灵,流失了多少的情。
弥补的谎言,偿还的借口,我不会去当真。
爱的心路旅程,只能够你我两个人。
不可能是我独徘徊,也不可能三人行。
你可以去找新的恋情,也可以不留一点音讯,
但不要用偿还做借口,再让我伤心。
(二)
爱哭的眼睛,让泪水染红。
要多少岁月时光,才遗忘这段情。
脆弱的心情,还留着你的伤痕。
弥补的谎言,偿还的借口,我怎么能相信。
爱的心路旅程,我曾经答应你牵引。
这只能说我太多情,不敢埋怨你无情。
我曾经耐心听你表明,也已经谅解你的苦衷。
请不要用偿还做借口,伤了我自尊。
(欢迎君迷、日语爱好者收藏转载)
【扩展阅读】
1、邓家唯一授权的邓丽君传记:《邓丽君画传》
http://book.sina.com.cn/nzt/1076044083_denglijunhz
2、寻找邓丽君的传人(搜狐,2010年。有邓丽君唱片封面、写真集、MV、演唱会资料)
http://zt.blog.sohu.com/s2010/7513/s269777977
3、电驴下载:《邓丽君日语歌曲》(君迷收集的MP3,位速128—320kbps)
http://www.verycd.com/topics/30157
4、怀念邓丽君站点
http://dlj.chenag.com
5、邓丽君在日本25年的艰辛历程
http://blog.sina.com.cn/s/blog_506189130100vi8f.html
我的相关日志:2011-10-31|回味邓丽君的经典日语歌曲(下)
2011-10-29|回味邓丽君的经典日语歌曲(上)
2011-08-19|爱的迷恋——翁倩玉怀旧经典欣赏
2011-06-28|珍藏怀旧金曲——陈铭洲
2011-06-09|怀念八十年代的经典——久违的《87狂热》
2011-05-19|“发现”与众不同的陈美小提琴
2011-04-04|最隽永的音符——梦之旅
2011-03-26|乙女の祈り——清澈的声音