契诃夫《挂在脖子上的安娜》写了一个18岁穷人家美女子安娜嫁给一个52岁有钱的公务员的故事。缺钱的女子为了钱嫁给了有钱的小气老公务员,处境尴尬,目的明确。作者分两个章节来写这个故事。第一个章节,写刚结婚的安娜与公务员丈夫的关系。丈夫小气吝啬,妻子羞怯害怕,娘家穷途末路,父亲嗜酒,母亲去世,两个弟弟穿着破烂、没有吃喝。丈夫总是以教训的口吻说话,不愿掏一分钱。年轻美女子为了钱嫁人,却更没有钱。第二个章节,丈夫为了升职,开始求妻子参加年末社交舞会,一定要结交上司的太太,且给了妻子100卢布。安娜在舞会上大展风采,迷倒了所有男人。一是有钱富翁,二是丈夫好色的上司。舞会结束后,次日安娜家里就有前俩贵客拜见,金钱、地位。于是,丈夫再见到安娜,态度陡变,“也出现巴结的、谄笑的、奴才般的低声下气神情了,这样的神情在他遇到权贵和名人的时候她常在他脸上看到。她又是快活,又是气愤,又是轻蔑,而且相信自己无论说什么话也没关系,就咬清每个字的字音,说:‘滚开,蠢货!’”从此安娜就过上了交际而奢华的生活。当然,丈夫也有所得,就是得到了二等安娜勋章,并去向大人致谢(权贵)。而安娜对于贫穷的娘家,早已忘怀。结尾:“每逢他们在旧基辅街上遇见阿尼雅坐着由一匹马驾辕、一匹马拉套的双套马车出来兜风,而阿尔狄诺夫(富翁·钱的象征)代替车夫坐在车夫座上的时候,彼得·列昂契奇就脱下高礼帽,想对她叫喊一声,可是彼嘉和安德留沙拉住他的胳膊,恳求地说:“不要这样,爸爸。……得了,爸爸。……” 关于标题“挂在脖子上的安娜”。开篇在男主人公和美女子结婚外出途中,男人告知,上司曾经对于某同事说过三个安娜,一个挂在纽扣眼上,两个挂在脖子上。男主人公说“我希望我接受二等安娜勋章的时候,大人没有理由对我说这样话。”结尾处男主人公靠着老婆领到了二等安娜勋章,果然,上司对他说了上述一样的话。为什么是三个安娜,在这里解释一下:根据百度网上解释——纽扣眼上的,是一个三级安娜勋章;——脖子上的,一个是二级安娜勋章,另一个就是我们的女主角,安娜。
根据是:
1、与这篇小说有关的勋章,其等级由高到低排列为:一级安娜勋章、四级符拉吉米尔勋 章、二级安娜勋章、三级安娜勋章、四级安娜勋章;
2、二级勋章挂于颈上;
3、三级安娜勋章戴在胸前;
4、四级安娜勋章挂在受勋者的冷兵器上。
另外,小说开始时提到莫杰斯特·阿历克塞伊奇还有一块勋章——“他站起来,不慌不忙的从脖子上取下勋章”(496页)——这可能是一块三级乔治勋章:因为只有它品位既比二级安娜勋章低,又是挂在脖子上的。
(关于俄国勋章的资料,http://www.unitedcn.com/05JSZL/08xunzhang/Russia.htm)
这篇小说,写了一个穷美女子最初靠着年轻、美貌嫁给有钱公务员。以为可以获得金钱却实际没有得到的事实,转而通过一次舞会机会带来的惊喜,认识到只有充分利用自己的美貌才能获取富贵、权利的价值,从此有了实际行动,成为游刃在权贵阶层的一份子。丈夫和自己,各得其所,都俯身在权贵之下。