《时间旋涡》下午6时左右终于拿到手。从北京快递过来。
封面清雅,充满幻想旋律。大体翻了翻,不及细看,感觉很不错,对译者和编辑都比较满意。特约编辑是一位女同胞,名字很古代才子佳人戏里的男主角。做事特认真,也很为译者负责。审稿期间有过不少邮件往来,颇能见证。谁若感兴趣,可随时提供。
唯一感觉不够味儿的是里面的一种神秘高智慧宇宙生物的译名:Hypothetical——“假想智慧生物”。整部小说中 很主角的东东。如此译怎么看怎么不像一星际术语。但也没法。编辑也不好办。这是三部曲的最后一部,关键角色的名称还得前呼后应,虽然如果译作“未知灵智生物”也许效果会稍稍好一点儿。
时间匆促。暂且说这几句。
------
罗伯特·查尔斯·威尔森:《时间旋涡》,向洪全、刘颜译,北京:新星出版社,2012年8月。(特约编辑:李志卿)
Wilson, RobertCharles. Vortex. New York: Tom Doherty Associates,2011.