2015中国翻译联谊会
会议时间:2015年5月23-24日
会议地点:长航大酒店(武汉市汉口惠济路15号)
会议主题:语言服务业资源整合及国际化战略
一、会议定位
中国翻译联谊会(CUTI - China Union ofTranslators & Interpreters)为非盈利、公益性、由民间活跃人士发起、服务于整个语言服务业的民间翻译组织,旨在增加翻译企业与译员之间的相互了解,增强翻译合作诚信度,呼吁翻译行业自律经营,促进翻译行业规范化发展。
本次联谊会将为翻译企业经营者与译员零距离交流提供平台,为专兼职译者切磋技艺提供舞台,为翻译新手结识高手提供机会,为民间翻译人士自由轻松交流提供场所,为翻译企业诚信经营提供指导性做法,为翻译行业纠纷提供解决方案,为翻译个人创业提供平台,并号召翻译行业与时俱进,通过资源整合战略共赢发展。
二、议题范围
本次联谊会议题包括但不限于:
翻译企业如何诚信经营?
译员如何提供放心、可靠、满意服务?
翻译纠纷如何预防、调解、仲裁?
高校外院如何选拔并培养翻译苗子?
高校外院学生如何切实完成实习任务?
翻译爱好者如何在语言服务 业创业?
翻译培训机构如何选择?
翻译企业专业化运作是否必要?
语言服务业如何实现国际化战略?
三、参会对象
翻译行业社团组织
翻译服务客户方
翻译企业经营者
翻译软件服务商
高校外语系师生
专兼职口笔译员
翻译培训及咨询机构
外语培训及咨询机构
四、会议特色
为翻译企业经营者与译员零距离交流提供平台
为专兼职译者切磋技艺提供舞台
为翻译新手结识客户和高手提供机会
为民间翻译人士自由轻松交流提供场所
为翻译企业诚信经营提供指导性做法
为翻译行业纠纷提供解决方案
为翻译个人创业提供平台
五、媒体支持
中国翻译联谊会官网(www.cuti.org.cn)
译无止境论坛(bbs.e5zj.com)
翻译百科(fanyi.baike.com)
新浪博客+新浪微博
腾讯博客+腾讯微博
腾讯微信平台
六、会议日程
本届联谊会将于2015年5月23-24日举行,持续时间为2天,会议主题为“语言服务业资源整合及国际化战略”。
本届联谊会的会议日程正在火热制定中,演讲嘉宾和演讲话题也在火热预定中,将在5月20日前最终确定详细的会议日程。
请有意向在5月23日主会场以及5月24日分会场分享经验、分享智慧、寻求合作共赢的语言服务企业联系会务组,洽谈赞助及演讲事宜。
目前已确定的大致会议日程如下:
2015中国翻译联谊会安排
主会场(5月23日9-16点)
主场主题:语言服务业资源整合及国际化战略
主场对象:全体参会人员
主场地址:长航大酒店长江厅
主场流程:
9:00—12:00嘉宾介绍、领导发言、主旨发言、赞助企业嘉宾演讲
12:00—14:00午餐、午休
14:00—18:00赞助企业嘉宾演讲、高校嘉宾演讲、其他嘉宾演讲
18:00—21:00晚餐、晚会
主场主持人:
萧奇:职业中英同传,澳洲总理阿伯特翻译,网名@同传Gigi
罗星:职业中英双语主持人,网名@中英双语主持人KevinLaw
徐峰:原中央电视台记者,新闻频道外宣负责人,人像摄影师
费老师:中英同传、交传,网名@Jeffrey同传
曹瑞斓:安徽工业大学外国语学院副教授,南京大学语言学博士
第1分会场(5月24日9-12点)
主题:翻译资源对接会(企业•译员)
对象:翻译公司、译员、高校、学生
地址:长航大酒店汉江厅
流程:
9:00—10:30企业代表发言、译员代表发言
10:30—12:00企业、译员、高校、学生现场互动交流会
主持人:
萧奇:职业中英同传,澳洲总理阿伯特翻译,网名@同传Gigi
第2分会场(5月24日9-12点)
主题:翻译资源对接会(企业•高校)
对象:翻译公司、高校、译员、学生
地址:长航大酒店千岛湖厅
流程:
9:00—10:30企业代表发言、高校代表发言
10:30—12:00企业、高校、译员、学生现场互动交流会
主持人:
曹瑞斓:安徽工业大学外国语学院副教授,南京大学语言学博士
第3分会场(5月24日9-12点)
主题:翻译技术专场推介会
对象:翻译公司、译员、高校、学生
地址:长航大酒店东湖厅
流程:
9:00—10:30企业代表演示翻译技术
10:30—12:00企业、译员、高校、学生现场互动交流会
主持人:
熊春兰:重庆西语东叙翻译有限公司总经理
第4分会场(5月24日9-12点)
主题:翻译软件专场推介会
对象:翻译公司、译员、高校、学生
地址:长航大酒店西湖厅
流程:
9:00—10:30企业代表演示翻译软件
10:30—12:00企业、译员、高校、学生现场互动交流会
主持人:
胡军凯:郑州译栈翻译有限公司总经理
第5分会场(5月24日9-12点)
主题:翻译培训专场推介会
对象:翻译公司、译员、高校、学生
地址:长航大酒店洞庭湖厅
流程:
9:00—10:30培训企业/个人代表发表演讲
10:30—12:00企业、译员、高校、学生现场互动交流会
主持人:
费老师:中英同传、交传,网名@Jeffrey同传
主会场(5月24日14-16点)
主场主题:语言服务业资源整合及国际化战略
主场对象:全体参会人员
主场地址:长航大酒店汉江厅
主场流程:
14:00—15:0023日主会场及24日各分会场演讲及互动总结
15:00—16:00秘书长发表感言、发放聘书、发放获奖证书
主场主持人:
萧奇:职业中英同传,澳洲总理阿伯特翻译,网名@同传Gigi
曹瑞斓:安徽工业大学外国语学院副教授,南京大学语言学博士
七、报名与费用
7.1报名方式: