转载 投标函中英文 中英文邀请函

个人感觉做翻译的时候比较实用,特装载供网友查阅。原文地址:投标函(中英文)作者:蓝格子的流苏

投标函

日期:

投标邀请号.:

[转载]投标函(中英文) 中英文邀请函

致:xxx公司

我方下列签字人在此宣布:

(1)我方已仔细审阅了本次招标的招标文件,包括()份补遗书(如有的),并确认毫无保留。

(2)我方承诺将按招标文件的规定以及第()包的“供货要求”中的交货/完工时间表提供下列货物和相关服务。

(1)本次招标所有采购包的总报价为(不包括下款所列的折扣) :

(4)我方将提供的折扣和这些折扣使用方法是:

(5)我方的投标书根据招标文件的规定将从截标之日起()天内一直保持有效。在此期限届满之前本投标书对我方始终具有约束力,并随时可接受中标。

(6)如果我方的标书被接受,我方承诺提供金额相当于合同履约价格的10%的履约保函。

(7)我公司,包括所有的与执行本合同有关的分承包人或供货人均来自下列属于亚行成员国地国家:

(8)根据招标文件的规定,我方作为独立的投标人,未参与一标以上的投标活动。

(9)我公司,包括所有的与执行本合同有关的关联企业、分支机构、分承包人或供货人都未曾被亚行列为不合格的投标人。

(10)如果我方被授予合同,在合同执行期间,我方已付和要付给代理机构的佣金或报酬如下(如果有的话):


代理机构的名称和地址

数量和货币

佣金或报酬的目的

(11)我方理解:在正式合同签署和执行前,本标书以及贵方接受我方标书中标的书面通知,将构成我们之间具有约束力的一份合同。

(12)我方理解贵方不受一定要接受最低评估价标或者可能收到的其他任何投标书的约束。

投标人:

授权代表签字:

日期:———年———月————日

Bid Submission

Date:

Invitation for BidNo.:

To:

_____________________________________________________________________

We, the undersigned, declare that:

(a)We have examined and have no reservations to the Bidding Document,including Addenda No.:;

(b)We offer to supply in conformity with the Bidding Document and inaccordance with the delivery schedule specified in the Schedule ofSupply, the following Goods and RelatedServices:;

(c)The total price of our Bid, excluding any discounts offered in item(d) belowis:;

(d)The discounts offered and the methodology for their applicationare:;

(e)Our Bid shall be valid for a period of ____________________________days from the date fixed for the bid submission deadline inaccordance with the Bidding Document, and it shall remain bindingupon us and may be accepted at any time before the expiration ofthat period;

(f)If our Bid is accepted, we commit to obtain a Performance Securityin the amount of _______percent of the Contract Price for the dueperformance of the Contract;

(g)Our firm, including any subcontractors or suppliers for any part ofthe Contract, have nationalities from the following eligiblecountries _____________________________;

(h)We are not participating, as Bidders, in more than one Bid in thisbidding process, other than alternative offers in accordance withthe Bidding Document;

(i)Our firm, its affiliates or subsidiaries, including anysubcontractors or suppliers for any part of the Contract, has notbeen declared ineligible by the ADB;

(j)The following commissions, gratuities, or fees have been paid orare to be paid with respect to the bidding process or execution ofthe Contract:

Name of Recipient

Address

Reason

Amount

(If none has been paid or is to be paid, indicate “none.”)

(k) We understand that this Bid, together withyour written acceptance thereof included in your notification ofaward, shall constitute a binding contract between us, until aformal Contract is prepared and executed.

(l) We understand that youare not bound to accept the lowest evaluated bid or any other bidthat you may receive.

Name

In the capacityofYY公司

Signed

Duly authorized to sign the Bid for and on behalfofYY公司Date

  

爱华网本文地址 » http://www.413yy.cn/a/25101015/243507.html

更多阅读

企业法人营业执照中英文 翻译参考转载 营业执照 中英文

企业法人营业执照(中英文)企业法人营业执照(副本)注册号 3403232000158(1/1)名称安徽三星树脂科技有限公司住所固镇县经济开发区法定代表人姓名周家付注册资本100万元实收资本100万元公司类型有限责任公司经营范围离子交换树脂和

声明:《转载 投标函中英文 中英文邀请函》为网友倾酒向涟漪分享!如侵犯到您的合法权益请联系我们删除