汉语版,译自法语版(附后),转载自“战斗在法国”http://bbs.revefrance.com/thread-467672-1-1.html
全文将在人民网刊登
视频地址:http://www.youtube.com/watch?v=2ItYVLK8vPI
女士们,先生们,亲爱的法中朋友们,你们好!
我想首先感谢巴黎人民和巴黎市警察局给了我们今天这次机会让我们聚集于此。这是罕见的一次,也是欧洲和法国历史上最大的华人集会。
我想代表从别的城市,乘坐大巴,火车和汽车,从几百公里以外自费赶来的朋友们说几句话。很多朋友没有能与我们相聚于此,但是我想替他们表达他们与我们一样的对中国,对法国,对法国人民,和对中法友谊的关注。
在这次对中国的妖魔化的扭曲报道事件中,我们,全世界的中国留学生,我们感觉很痛,我们的感情受到了伤害,但是我们不怪法国人民,因为造成这样结果的责任人不是你们,而是一些不负责任的媒体和职业煽动家。
像所有行业一样,记者和媒体有自己要遵守的职业道德。媒体要求公正,客观,对所报道内容的核实,以及评论的适中。无论如何,也不能诽谤和诬蔑,没有证据地批判,扭曲事实。
在对最近发生的事情报道中,一些记者超出了他们本应是报道的角色,完全变成了自认为拥有绝对真相的批判家,甚至把事件可笑地简单化。一个弱小而善良的受害者和一个巨大而残忍的暴徒。他们的角色从一开始就这样人为的分配好了。
然后,记者们找寻各种方式和手段来证明这两个角色。比如说,选择性的阐述历史,认为中国的革命对中国不可分割的一部分是“侵略”,而故意不说煎熬95%的藏人的黑暗的政教合一,把尼泊尔的警察当成是中国警察,用几十年前的照片来说今天的事情,传播根本没有验证的信息,比如根本没有可信度的所谓死亡人数,和一些别有用心的人的口述。
那些外国游客的描述,和他们拍到的视频让我们看到暴徒对无故路人进行令人发指的暴力,没有一个媒体说这是对无辜者的施暴。更有甚者,一些不负责任的媒体给我们创造并强迫我们接受一个根本没有任何克信和公正证据的“血腥镇压”的假设。
媒体很少邀请中国人在节目中阐述他们的观点,即使有也是把他放在被告的位置上,而另一方的则是在数量上几倍于他的“法官”。
是,你可以批评中国政府在一段时间里不允许记者入藏,但是不能捏造不知道的事情。
这种处理西藏暴乱信息的方式,是一种媒体攻击,一种意识形态的欺骗行为,一种话语权的霸权,一种扭曲事实的宣传,一种无耻的欺骗。
首批受害者是法国人民,他们是多么的具有怜悯心和博爱,他们相信媒体,可不幸的是,他们被操纵和欺骗了。
西方的信息模式本来对我们来说是一种对中国有益的模式,它不再是了。没有人有权力操纵大众舆论,不能在中国,也不能在世界上任何地方。这是在所谓言论自由模式中的另一种压制言论自由的方式。
还有一些作为法国精英的政客的思维惰性,让我们无比震惊。
所谓人权,对某些人来说是圣战的号角,和一切有政治目的不负责任的煽动的盾牌,比如说对于罗伯特。梅纳尔(“无疆界记者”组织主席)。
为什么他在关塔那摩监狱里的酷刑不断重复,在伊拉克人被美军士兵侮辱的时候消失了?这是不是一种选择性的失明呢?
联合国教科文组织终止了对“无疆界记者”的支持,在一份公告中,联合国教科文组织解释说,无疆界记者多次在无客观所言的报道某些国家的过程中丧失了记者职业道德。
为什么呢?
从互联网上的,同时也是我们的罗伯特承认的信息中,我们了解到“无疆界记者”的财政支持是源于一些与美国中央情报关系密切的组织的。美国中央情报局是做什么的呢?它对所有敢于挑战美国霸权的国家进行颠覆,或者为了美国的利益而抹黑这些国家的形象。
罗伯特。梅纳尔先生,你不过是美国新保守主义者的一条走狗!告诉你的主人,世界是热爱和平与爱的所有人民的,而不是,也永远不会是崇尚战争和仇恨的美国新保守主义者的!
我们,海外的中国学生,我们很心痛,我们的感情受到了伤害,但是我们并不怨恨法国人。
我们是两个截然不同的世界之间经验与信息交换的桥梁,我们也是这场文化,思想,尤其是政治冲突最先的受害者。
在国内的中国人非常相信我们这些留学生对国外的见解。他们对于国外的认识和印象取决于这个留学生群体的感觉。
面对捏造或者说传递虚假消息的西方媒体的指责,我们这些学生中的很多人开始反击,在互联网上辩论并要求报道真实性。我们都注意到,被某些媒体“喂饱了”的法国人对于中国有着很深的偏见。
真诚交流尝试的失败让人心痛。此外,这些交流的尝试被人嘲笑,被人奚落。他们被当作北京的间谍,是共产主义的红卫兵,要知道,他们也正是中国最西方化的人。
在抵制奥运,抵制中国,自由西藏的叫喊声中,中国人民对西方世界的敌视和不信任正在 增长。
中国政府还远没有达到完善的地步,说它是世界上最完善的和说它是世界上最差的同样可笑。但我们这一代,我们这些20岁到30岁的年轻人,从我们年幼时,我们就一直生活在中国生活水平不断提高及自由度不断发展中。
我们很惊讶,在这一切都向好的方面发展的时刻,在这个我们生活比以前更好的时候,国外才有越来越多的人想把我们从所谓的“世界上最大的独裁”中“拯救”出来!我想问,你们以前在哪儿?
我们这些中国最西方化的人,我们对未来充满了自信。的确,中国还有很多事情要做,而我们,我们中国人,更是对这些进步的实现有着前所未有的信心。
中国有另一种文化,另一种历史,另一个体积。社会学不是一种像数学精确的科学。在这方面,要成为一种“普遍的典范”有太多的变数。
中国人在发展,中国在发展,甚至中国共产党也在发展,那些保守的老一代共产党员已经或即将退休。新一代更加开放务实。给我们时间,把中国的发展留给我们,留给我们这些年轻的中国留学生,让我们把西方体制中好的因素带给中国。
来中国吧!来看看一个真实的,完整的中国,一个很多西方媒体不会展现给你们的中国,来西藏吧!用你们的眼睛来见证那个“文化灭绝”,是否这种灭绝真的存在,是否藏语正在“消失”,那些喇嘛们是不是可以自由的信仰他们的宗教,西藏人是不是比在达赖的神权统治下过的更好!和那些上了年纪的西藏人聊聊,谈谈他们永远无法忘记的“佛教天堂”。
我们需要直接的交流,更多的知识交换,我们会继续对此作出贡献!
我们中国留学生支持奥运,支持奥运在中国举行,这个占人类五分之一人口的国家有资格承办奥运会。
奥运是属于谁的?奥运是属于您的,属于我的,属于我们的,属于我们大家,属于全世界的人民。这不是一场政治游戏。亲爱的政客们,反对中国的那些政治势力的走狗们,把奥运还给我们,请停止你们对于奥运的污染。
中国作为东道主国家,想为全世界人民送上一份最好的礼物。成千上万的中国人呕心沥血多年,就是为了这一天。他们正敞开怀抱欢迎世界各地的人们。
当奥运圣火在世界各地传递的时候,所传达的是同一条信息,那就是欢迎你们的到来,中国人民期待和你们一起庆祝这个充满人性关爱的盛会。
有些媒体提到,这次圣火传递失败是给中国的一记耳光。当代表着爱与和平的圣火,受到一些专门抗议者的侮辱行径时,我认为这确实是一记耳光,但不是给中国的,而是给中国人民的,给法国人民的,给全世界所有热爱奥运的人民的。
很多法国人似乎对中国有一种恐惧,这种恐惧来自于对中国的无知。这也是为什么我们希望你们可以直接和我们沟通,通过我们,热爱并希望巩固中法友谊的桥梁,来进一步了解中国。
中国和她的文化注定了我们爱好和平的本质。自秦朝统一六国后,中国从此结束了原来分裂的状态,成为一个完整独立的国家。我们便属于一个大家庭。
我认为这是一个具有5000年历史的文化的高度。令人担忧?也许,但是文化是鲜活的具有生命力的。当你们在中国饭店使用筷子的时候,中国文化正向你们充分地展开它的怀抱。
妖魔化中国只会让中国人愈发远离西方世界,只会加剧人民间的距离。
请让我们好好沟通!
我们想给你们传达一个信息。我们中国留学生,非常诚恳地希望中法人民之间不要有敌对情绪,因为不管怎样这都是不理性的,也是没用的。了解两种不同文化的我们,希望成为这两国人民的一座桥梁,一个信息沟通点。我们向你们诉说的是中国人民的真实想法和感受,我们同时也会传达法国人民对中国善意的关注。请相信我,这座桥,将会前所未有的坚固,特别是在这种极度令人遗憾的现状下。
我亲爱的法国朋友们,我们热烈欢迎你们所有人的到来,甚至那些想“在北京制造混乱”(一个欧洲议会议员的言论)的人。我们将会帮助他们找到一个好的保险公司,为他们提供一种包括所有民事责任的保险。
让我们北京见吧,亲爱的朋友们!
谢谢,非常感谢
再次谢谢大家的支持!
法语版:
Mesdames,mesdemoiselles et messieurs, Mes chers amis français etchinois,
Bonjour!
Je voudrais tout abord saluer les Pa ri siens et lapréfecture de Paris, qui nous ont accordéce moment, ce lieu pour notre réunion. Une des rares, mais le plusgrand rassemblement des chinois en France et en Europe.
Je voudrais dire quelques mots au nom des étudiantsqui ont fait des centaines kilomètres, venu des autres villes, enbus, en train, ou en voiture. Beaucoup ne peuvent pas venir nousjoindre ici, mais je vous transmet leur attachement pareil à laChine, à la France, aux français, à l’amitiéfranco-chinoise.
Dans cette campagne de désinformation et dediabolisation de la Chine, nous, les étudiants chinois àl'étranger, nous sentons très mal, nous sommes blesséssentimentalement, mais nous ne nous en voulons pas des français,car le responsable n'est pas vous, mais certaines pressesirresponsables et des agitateurs professionnels.
Comme toutes les professions, le journalisme a uneéthique professionnelle à respecter. Le journalisme exigel’impartialité, l'objectivité, la vérification des informations, etla modération des commentaires.
En aucun cas, il est acceptable de la calomnie, lesaccusations sans preuves, la déformation des faits.
Pendant ces événements récents, certains journalistessortent de leur rôle qui devrait rester celui d’informer, pour setransformer en justiciers détenteurs de vérités premières, de plusavec un simplissime délirant. Un petit gentil et un grand méchant,leurs rôles sont distribués ainsi dés le début!
En suite on cherche tous les moyen à justifier cesdeux rôles. Entre autres, on sélectionne un peu l'histoire, ensupposant que la révolution chinoise est une invasion pour unepartie intégrale de la Chine, sans parler du tout la théocratieobscure que ont subit les 95% de la population tibétaines, on parlede manifestation pacifique des moines tibétains, on prend lespoliciers népalais pour la force de l'ordre chinoise, on prends lesimages il y a 20 ans pour aujourd'hui, on diffuse les informationssans aucune vérification, les chiffres de morts, les témoignagespeu crédibles etc.
Les témoignages des touristes étrangers, et lesvidéos qu’ils ont pris, montrent une telle violence envers lesinnocents, personne, sauf l’arrêt sur image, a parlé de lynchagedes jeunes sur les passants innocents. Le pire, c’est que certainespresses irresponsables nous inventent, nous imposent une hypothèsed’une répression sanglante, sans aucune preuve fiable etimpartiale.
On invite rarement les chinois à s’exprimer dans lapresse, quand il y en a, c’est souvent le mettre sur la place del’accusé, avec un nombre beaucoup plus important demagistrats.战
Oui, critiquer le gouvernement chinois pour safermeture d'information, mais non pour inventer deschoses.
Cette façon de traiter les informations de cesémeutes du Tibet, est une
Agression médiatique
Un matraquage et une Duperie idéologique,
Une hégémonie de parole
Un Campagne de désinformationUne calomniegrossière
Les première victimes sont les français, qui sontfraternels et compatissants, qui font confiance aux medias, maismalheureusement manipulés par certains.
Un système d'information qui était un modèle pournous, pour l’avenir de la Chine, elle ne l’est plus. L’opinionpublique n’est pas à manipuler, ni en Chine, ni ailleurs. C’est uneautre forme de censure dans "un système de presselibre".
Et la paresse intellectuelle de certains hommespolitiques, qui forment ‘l’élite française', nous étonneénormément.
Le droit de l'homme, pour certains c’est l’ordre dela croisade, et le bouc d’émissaire de toutes agitationsirresponsables pour des buts politiques, comme pour Monsieur RobertMenard.
Pourquoi il n'était nulle part quand les tortures serépètent dans les prisons de Guantanamo, quand les iraquiensétaient outragés par les soldat américains ? Ce n’est pas unaveuglement sélectif ça ?
UNESCO a mis un terme à son soutien de RSF et aexpliqué, dans une déclaration, que RSF avait fait preuve àplusieurs reprises d’une absence d’éthique en traitant certainspays de façon très peu objective.
Pour quoiAlors?
Prenons des informations disponibles sur internet, etavouées par notre Robert, nous comprenons que RSF est financée parles associations très proches de la CIA, que fait le CIA' ?Subversion des états hostiles à l’hégémonie américaines, ousimplement nuisance a leur image pour les intérêts des EtatsUnis.
Monsieur Robert Menard, vous êtes un simple laquaisdes néo conservateur américains, dites à vos maitres, le mondeappartient aux peuples qui aiment la paix et l’amour, le monden’appartient pas, et n’appartiendra jamais aux néo conservateursaméricains, qui sont les promoteurs de la guerre et la haine!
Nous, les étudiants chinois à l'étranger, noussentons très mal, nous sommes blessés sentimentalement, mais nousne nous en voulons pas des français,
Ce sont nous le pont des échanges d'information etd'expérience entre deux monde bien différents, les premiersvictimes aussi, de ce conflit culturel, idéologique et surtoutpolitiques.
Les chinois en Chine font beaucoup de confiance surl'avis des étudiants à l'étranger sur l'extérieure. La perceptionet la vision des chinois sur les étrangers dépend des ressentis decette communauté étudiante.
Face à la campagne d'accusation du média occidentalen inventant ou en désinformant, beaucoup parmi nous, les étudiantsse relèvent pour débattre sur internet, pour réclame? la vérité.Nous remarquons tous que, les français ont des préjugés profonds àl’égard de la Chine, qui sont nourris par certainespresses.
L'échec des essaies sincères d'échange font mal, deplus ils sont moqués et ridiculisés. Ils sont traité des agents depékin, les gardes rouges communistes, en sachant que ce sont euxles plus occidentalisés des chinois.
Sous les cris de boycotter les JO, boycotter la Chine, Tibet libre, une méfiance, une hostilité du peuple chinois enversl’occident est en train de grandir.
Le gouvernement chinois est loin d’être parfait,c’est aussi radicule de dire qu’il est le meilleur du monde que dedire qu’il est le pire. Mais notre génération, nous, les jeunes de20-30 ans, nous vivons depuis notre enfance pleinementl’amélioration de niveau de vie et l’évolution de la liberté enChine.
Nous sommes étonnés, c'est au moment que tout va dansle bon sens, que nous vivons mieux qu'avant, à ce moment, qu'il y aplus de monde à l'extérieur qui veulent nous "sauver" de la "plusgrande dictature du monde" Où étiez-vous avant?
Nous, les plus occidentalisé de la Chine, nous avonsplein de confiance en avenir. Oui, la Chine a beaucoup de progrès àfaire encore, nous, les chinois, nous sommes plus confiants quejamais pour les réaliser.
La Chine a une autre culture, une autre Histoire, uneautre dimension. La sociologie n'est pas une science exacte commela mathématique, il y a trop de variables pour arriver à un "modèleuniversel" dans cette matière.
Les chinois évoluent, la Chine évolue, même le particommuniste évolue, les vieux conservateurs communistes sont etseront en retraite, la jeune génération est beaucoup plus ouverteet pragmatique. Laissons nous le temps, laissons l’évolution de laChine à nous, les jeunes étudiants chinois à l’étranger, quiporteront les bons éléments du système occidental enChine.
Allez en Chine, pour voir une Chine réelle complète,une Chine que beaucoup de médias occidentaux ne vous montrent pas,allez au Tibet, pour constater avec vos propres yeux la "génocideculturelle" si elle existe, si la langue tibétaine est "endisparition", si les moines sont libre de pratiquer leur croyance,si les tibétains vivent mieux que sous la théocratie avec DalaiLama. Discutez avec les tibétains âgés, de leur inoubliable"paradis du bouddhisme".
Il nous faut plus de communication directe, plus deconnaissance mutuelle, nous allons continuer à ycontribuer.
Nous, les étudiants, nous soutenons les JO, ce peuplequi fait un cinquième de l'humanité les vaut bien.
A qui appartiennent ces JO? A vous, à moi, à nous, ànous tous, à tous les peuples du monde. Ce n’est pas des jeuxpolitiques, mesdames messieurs les politiciens, et les laquais desforce politiques hostiles à la Chine, laissons nous les jeux,arrêtez de polluer les JO,
La Chine comme le pays hôte, voudrais offrir le plusbeaux cadeaux aux peuples du monde, des millions de chinois y ontconsacré des années pour y arriver. Ils ouvrent pleinement leurbras pour accueillir les amis du monde entier.
Quand la flamme passe partout dans le monde, lemessage est unique, venez, le peuple chinois vous attendent pourcette fêtes de toute l'Humanité.
Quand certaines presse parle d’une claque à la Chine,après le passage outragé par les agitateurs professionnels de cetteflamme de paix et d’amitié entre les peuples à Paris, je pense quec'est effectivement une claque, mais pas à la Chine, mais au peuplechinois, au peuple français, à tous les peuples qui aiment lesJO.
Beaucoup ont peur de la Chine, cette peur est venu deméconnaissance, d’où l’intérêt de nous communiquer directement, àtravers nous, ce pont solide et fidèle à cette amitié.
La Chine et sa culture est pour nous pacifique, sonHistoire montre qu'elle était envahit sans cesse par les paysextérieures, et en suite, les envahisseurs sont devenus, presquetous une partie de la Chine.
Je pense que c'est là la grandeur d'une culture de5000 années. Inquiétant? Peut être, mais la culture est vivante.Quand vous utilisez les baguettes dans les restaurants chinois ouasiatiques en général, la culture chinoise vous ouvre pleinementses bras.
La diabolisation de la Chine va éloigner les chinoisde l'Occident, va allonger la distance entre lespeuples.
Communiquons!
Nous avons un message à faire passer, un message très sincère,nous, les étudiants chinois, nous ne voulons pas d’hostilité entreles deux peuples, les deux pays, QUI N'EST NI LUCIDE NI UTILE AQUOI QUE CE SOIT. En ayant deux cultures, nous voulons être unpont, un messager entre les deux peuples. Nous vous parlerons dessentiments et de l’émotion des chinois, et nous transmettrons lesbonnes intentions des français en Chine. Ce pont la, croyez moi, ilsera solide, plus que jamais, plus nécessaire que jamais, dans unesituation extrêmement dommageable comme aujourd’hui.
Mes chers amis français, vous êtes tous bienvenus àla maison, même pour ceux qui veulent « foutre le bordel » à Pékin,nous les aiderons à trouver une bonne assurance qui couvre toutesles responsabilités civiles.
A Pékin, mes chers amis !----Merci ! Mercibeaucoup!