1877年,列弗•伊万诺夫饰演的索洛尔
玛卡洛娃自创作的《舞姬》作品以来,世界各地很多芭蕾舞团都在上演,包括:1998年在斯卡拉芭蕾舞团(Ballet of LaScala)(作品最近拍摄并出版了DVD),澳大利亚芭蕾舞团(Australian Ballet),瑞典皇家芭蕾舞团(RoyalSwedish Ballet),旧金山芭蕾舞团(San FranciscoBallet),阿姆斯特丹荷兰国家芭蕾舞团(DutchNationalBallet)(2007)。玛卡洛娃的《舞姬》作品舞美总是采用萨马里塔诺的设计和约翰•兰奇贝里修订的音乐。
1983年兰奇贝里指挥悉尼交响乐团(Sydney Symphony Orchestra),在他为明库斯的音乐配器的“黑暗王国”一场录音。录音还包括节粹自《帕蒂塔》(Paquita)中的“大古典舞”和“帕蒂塔三人舞”,录音LP和盒式磁带曲由商标为EMI唱片公司发行。
1994年,指挥家理查德•波宁吉指挥由兰奇贝里配器的明库斯《舞姬》的音乐,1980年准备为美国芭蕾舞剧院上演。录音包括改编“黑暗王国”一场的音乐,所使用是20世纪10年代安娜•帕夫洛娃芭蕾舞团(AnnaPavlova’s company)的。录音商标为迪卡(Decca)唱片公司发行。
9.努里耶夫的作品
在五十年代,因为西方的“铁幕”时代,所有的文化交流都停止了,马里乌斯•佩蒂帕留存下来的许多芭蕾舞及《舞姬》他们都不知道。
努里耶夫是唯一在瓦冈诺娃学校(Vaganova School)学习二年就毕业的学生,他于1958年加入基洛夫芭蕾舞团,1959年他却获得了在"黑暗王国" 饰演索罗尔一角。他的舞伴是奥尔加•莫伊希埃娃(OlgaMoisseieva)。1961年,基洛夫芭蕾舞团在巴黎和伦敦巡演时,西方的观众才发现这部芭蕾舞剧,1 9 6 1年5月19日,基洛夫芭蕾舞团在加尼叶宫演出了《舞姬》第三幕(“黑暗王国”)。他与芭蕾舞女首席莫伊希埃娃分别饰演索罗尔和尼基娅,他所饰演的索罗尔,表演了当时别人还不能完成的两周旋转加蜷腿侧跳,他以无与伦比的舞技使巴黎观众叹为观止,为之疯狂,他一时成为万人仰视的灿烂明星,他的表演激起观众和评论家的热情。
那天晚上,该芭蕾舞团的艺术总监康斯坦丁•谢尔盖耶夫,要求努里耶夫在第三幕"黑暗王国"前添加一个独舞,给他选择一个变奏。她与努里耶夫跳的是《海盗》的变奏。后来他表演的是恰布基安尼的变奏。
1963年11月27日,应皇家芭蕾舞团新艺术总监费雷德里克•阿什顿(FrederickAshton)的委托,首次在西方复排了马里乌斯•佩蒂帕的《舞姬》中的第3幕"黑暗王国"。
努里耶夫早年就是在基洛夫学习和跳舞的,他所编导的“黑暗王国”继承了马里乌斯•佩蒂帕的原版以及并忠实地再现了芭蕾舞女首席的变奏。然而,男主人公索罗尔引入了由舞蹈家瓦赫坦格•恰布基安尼于1941年跳的独舞。努里耶夫还综合了瓦赫坦•恰布基安尼的版本,同时加入他自己个人的风格——他自己独特的绝技。
尼基娅在舞台上举着一条长长的纱巾与索罗尔慢舞,在这里他为索罗尔的独舞增加了一个变奏,是恰布基安尼在第二幕中为加姆扎蒂和索罗尔订婚场景编导的。
这些较小的改变有助于上演更多的舞蹈和给男性角色他们增添了生动效果,但努里耶夫的风格首先确切通过并值得每个舞者高度赞扬,约翰•佩西瓦尔(John Percival)在《时代》(Times)和克莱夫•巴恩斯(CliveBarnes)在《舞蹈与舞者》(Dance &Dancers)中高度评价赞扬。努里耶夫已经激励了英国皇家芭蕾舞团,他正在帮助所有的舞者和首席芭蕾舞明星玛戈特•芳婷得到他鼓励——她全面的掌握拥有他的技术,她至今没有透露,他鼓励独舞者之间有一个新的的竞争精神。有了这个《舞姬》第三幕,努里耶夫为我们提供了一个鲜为人知的芭蕾舞剧,是一部值得探索的十分经典珍惜并同样重要,他教会了舞者怎样跳舞。
努里耶夫《舞姬》中的“黑暗王国”版本最初于1967年3月27日在加拿大国家芭蕾舞团(The National Ballet ofCanada)由尤金妮娅•瓦鲁基娜(Eugen Valukin)首演。全本的《舞姬》是1972年在伊朗国家芭蕾舞团(TheIranian National Ballet Company)由巴莱特米斯特雷斯•纳塔里耶•科恩乌斯(BalletmistressNatalie Conus)主演,根据1941年基洛夫芭蕾舞团波诺马雷夫/恰布基安尼的版本改编,这个作品由罗宾•巴尔肯(RobinBarker)根据明库斯的钢琴缩编谱而改编配器。
1974年10月,罗尔夫•利伯曼(RolfLiebermann)的邀请,在巴黎歌剧院芭蕾舞团上演了“黑暗王国”并饰演超级大国罗尔一角,其舞伴是诺埃拉•蓬图伊斯(NoellaPontois)。
1991年底,鲁道夫•努里耶夫担任巴黎歌剧院芭蕾舞团的艺术总监,开始计划制作复排一个完整版《舞姬》,在他的职业生涯期间并在基洛夫芭蕾舞团他跳过根据传统的波诺马雷夫/恰布基安尼的版本。努里耶夫邀请了他的朋友和同事尼内尔•库加普基娜(Ninel Kurgapkina),前基洛夫芭蕾舞团首席女舞者及芭蕾大师帕特莉希娅•鲁安艾(PatriciaRuanne)和阿莱斯•弗朗西(Aleth Francillon)协助上演作品。
巴黎歌剧院管理层知道这部《舞姬》将是努里耶夫的供献给世界的最后的作品,因为他的健康状况正在恶化,加剧的“爱滋病”(HIV)病毒使得疾病加重。正因为如此,巴黎歌剧院的文化行政部门,从各方面私人哪里持续捐款来了更多的资金,给予作品以庞大的预算。
鲁道夫•努里耶夫创作的这一部《舞姬》节目于1992在巴黎歌剧院上演,努里耶夫希望能够使用路德维希•明库斯原始配器乐谱,哪唯一乐谱在当时的俄罗斯。因他身体近况不佳,努里耶夫不能迅速前往圣彼得堡获得在基洛夫/玛丽娅图书馆《舞姬》复印原始配器乐谱。1989年,51岁的努里耶夫应玛丽娅剧院之邀,重返玛丽娅剧院演出,努里耶夫请原基洛夫的朋友拿到了《舞姬》的总谱,利用努里耶夫演出的短暂时间复印总谱。由于时间紧迫,总谱只匆忙地复印了前三幕的每个页面包括幸运的下半部分页码,复印效果很差,没有页码,也没有按顺序,有些谱纸还重叠在一起,残缺不全。但他并没有意识到自己的错误,直到他回到巴黎,努里耶夫开始了浩大而繁重的恢复工程, 他在约翰•兰奇贝里的帮助下,用一架儿童电子琴,重新修订和配器乐谱,连同努里耶夫的记忆恢复的总谱,尽可能接近原作。由于某些片段根本没有全整的复印的原作,兰奇贝里被迫创作了几个过渡性的段落,但最终,几乎完整的音乐是由兰奇贝里创作的明库斯风格的乐谱。
努里耶夫请求意大利电影设计师恩齐•弗里盖利奥(EnzioFrigerio)设计舞美,以及百老汇的设计师弗兰卡•斯夸尔恰平奥(FrancaSquarciapino)设计芭蕾服装,以唤起想象中的19世纪印度的东方的特征。弗里盖利奥的构思的灵感来自泰姬陵和奥斯曼帝国,以及对佩蒂帕的1877年作品所用的原始装饰画-弗里盖利奥称他的设计“是一个欧洲人眼中从东方到东方的梦想”。斯夸尔恰平奥的服装设计灵感来自古代波斯和印度的绘画,精心的头饰和帽子,五颜六色发亮的面料,以及印度传统装束,许多的面料来自巴黎的时装精品店以及直接从印度进口。
至于编舞,努里耶夫几乎精心完整地的根据传统的波诺马雷夫/恰布基安尼完全修订,而同时全部保留由尼古拉•祖布科夫斯基创作的第二幕“大嬉游曲”中“铜偶的舞蹈”和1954年由康斯坦丁•谢尔盖耶夫为纳塔莉亚•杜金斯卡娅编导《埃斯梅拉达》第一幕(作曲:切萨雷•普尼中的慢舞,放到第一幕第二场中为尼基娅和奴隶创作的双人舞。努里耶夫在第一幕第二场的修改中有一段开场为男武士而作的芭蕾舞,第二幕的扇子舞和鹦鹉舞,小黑人的“摩努舞”,印度舞和索罗尔的变奏和六人舞由恰布基安尼编导借来放到第二幕,铜偶的变奏由尼古拉•祖布科夫斯基在1948年编导及尼基娅“花篮舞”的结尾舞部,以及另一段第二幕的“圆舞曲”(Valseévantails)。他又重新调整了第三幕“黑暗王国”的变奏,将原作的最后变奏并修订为尼基娅的变奏(又称“纱巾双人舞”),因而,同样索罗与的尼基娅表演的情节舞,一起改为他自己最初在1962年为皇家芭蕾舞团上演的“黑暗王国”。在纪录片《舞者的梦:舞姬》(Dancer'sDream: LaBayadere)中努里耶夫说考虑重新创作失去的第四幕,除马卡洛娃的《舞姬》作品外,但最终决定按照苏联芭蕾的传统,结束在“黑暗王国”的场景。比较原来暴力结尾的舞剧,努里耶夫倾向首选“温和”的结尾。另外一个主要原因,是第四幕乐谱连残缺的复印件也没有,无法恢复出来,所以改为索洛尔因吸食大烟产生幻觉而与尼基亚相见,这样,降低神话色彩走向较为现实的世界。
他还巧妙地将印度的民间舞蹈与欧洲的古典芭蕾糅合在一起,既表现出东方的神秘异国情调又保持了传流芭蕾的整体风格与特殊魅力。但由于太过重视情节的交待,哑剧成分还嫌多了些。而舞蹈则是努里耶夫重新编排,在排演的过程中,他融入了许多本人的独到之处,有着他个人的风格,编导几个哑剧的场景,如:第三幕索罗尔在他的房间里吸食大烟产生幻觉,在黑暗中被召唤(纱巾的独舞),他为索罗尔的朋友创作的舞蹈(第二幕在王公的宫殿),比以前简化了许多。
同时,因为他极为苛刻的完美艺术态度,加上充裕的制作费用,使得《舞姬》的演出规模庞大,舞台布景富丽堂皇,如同电影场景一般。
努里耶夫上演的《舞姬》经过几代编导的传承而形成,由基洛夫/玛丽娅的舞者和编导在超过100年不断的修订和增补,佩蒂帕的原作渐渐丰富了起来,他基本上秉承了佩蒂帕的舞蹈构思,改变了他以往喜欢加以一些改编的戏剧性,没有那么些细节改,应刻这是一版最忠实于佩蒂帕原作的改编版。
尼基娅被许多人看作吉赛尔的对立面,同样是被负心汉欺骗,含怨死去,化为幽魂。吉赛尔是宽恕与永志不渝的爱,明知再也无法相见,自己只能做黑夜中的冤魂,但是为了让所爱的人活下去,不惜反抗鬼王;尼基娅则是复仇,第四幕负心人索罗尔婚礼的神庙倒塌,新娘加姆扎蒂也死去,他们只有在天堂再相会。虽然太多痴情女子并不让我感动,但是我们还更喜欢吉赛尔一些。努里耶夫没有完成最后一幕,《舞者之梦》的记录片里似乎也透露是不喜欢这个结局的说。
努里耶夫的《舞姬》作品于1992年10月8日在巴黎加尼叶宫(或巴黎歌剧院)首演(一直持续10月31日共演出了15场),由莎贝莱•嘉兰饰演尼基娅,劳伦•赫莱瑞饰演索罗尔和伊丽莎白•普拉特饰演加姆扎蒂(这版1994年拍摄并出版的DVD/录像都是原班人马)。剧院里聚集了许多芭蕾舞界最杰出的人物,在这一个特殊的场合观看了努里耶夫的作品首演,作品取得了巨大成功,来自世界各地报纸和电视记者的云集倍加赞赏,最后谢幕的时候,努里耶夫身披红色的披肩,站在伊莎贝莱‧嘉兰和劳伦•赫莱瑞的中间,伊丽莎白•普拉特站在他的身边,观众们陷入了沉默并犹豫了片刻,当面对这位勇敢而辉煌的男人,瘦弱并骄傲站立着,藐视他的病情。全场观众全体起立并迸发出热烈的掌声。
他们明白,他们是最后一次看到他。充满着情感的看到他成功,不仅是一次辉煌的表演,相反的是一个男人的命运,他的“生死轮回”,他在巴黎歌剧院这同一个舞台上演的最后一场现场《舞姬》,他现在留给我们自己创作的三幕《舞姬》,仿佛这是他最后的遗作,留给了巴黎歌剧院芭蕾舞团。
他荣幸地从法国文化部部长杰克•朗格(Jack Lang)手中接过“文学与艺术”荣誉勋章。努里耶夫仍然坐在高背扶手椅上,他头上戴着鲜艳的无边帽,在某些方面让人联想到莫里哀在延续,尽管他觉得他克服的疾病,上演了《舞姬》,可以发现努里耶夫他的一生给了剧院,因为在剧院这么多年的生活,让他感受更加真实与激烈,他说过:“当我在舞台上,才感受到真正的生活。”但仅仅三个月以后,他就在巴黎去世了。
《舞姬》于1993年1月和1994年5月在巴黎加里叶宫再次上演, 1994年6月/7月,1995年12月/1996/1月和1998年12月1999/1月在巴士底歌剧院(Opera Bastille inJune)上演。歌剧院芭蕾舞团的《舞姬》在巴塞罗那,雅典和华盛顿(1993年),纽约(1996年),曼彻斯特(2000年),旧金山和洛杉矶(2001年4月/5月)巡演。2001年11月 - 12月2002年1月在巴士底歌剧院再次上演。
10.1900年重新修订的版本
2000年历史性地上演了《舞姬》,又回到了马里于斯•佩蒂帕于1900年开始为基洛夫/玛丽娅芭蕾舞团重建复排上演的版本。
为了恢复马里于斯•佩蒂帕最初的编导,芭蕾舞团委托芭蕾大师谢尔盖伊•维克哈雷夫负责上演作品,采用选自“谢尔盖耶夫收藏”的“斯捷潘诺夫舞谱”。最值得期待是要恢复作品中长期被删除的最后一幕。这一幕包括遗失的“莲花舞”(Dansedes fleurs de lotus(Dance of the LotusBlossoms))和马里于斯•佩蒂帕的原作中的“大情节舞” ,而这一点已经在波诺马廖夫/恰布基安尼编导修订后上演了第二幕。