有关父亲的外国现代诗11首
原野译
《礼物》
李立扬
从我的手掌将金属碎片拔出时
我父亲用低沉的声音讲述一个故事。
我看着他可爱的脸而不是刀片。
在故事结束之前,他取出
我以为会让我死去的铁条。
我不记得故事的内容,
但仍能听到他的声音,一眼
黑水井,一个祈祷。
我还记得他的手,
双重的温柔
他置于我的脸上,
纪律的火焰
他悬在我头上方。
如果那个下午你在场
你可能会以为你看到一个男人
在一个男孩的手掌种植什么,
一颗银色的泪水,一个小小的火苗。
如果你跟随那个男孩
你会来到这里,
我弯腰曲背对着我妻子的右手。
看我如何削平她的指甲
那样小心翼翼她完全感觉不到痛。
我看着就像看着拔出碎片。
那是我七岁的时候,我的父亲
就这样抓着我的手,
我没有把碎片
握在我的手里想着,
金属,要将我埋葬,
命名它为小杀手,
矿石深入我的心。
我没有举起我的伤口哭泣,
死亡来过这里!
当他给我东西保留时
我做了一个孩子该做的事。
我吻了我的父亲。
《故事》
李立扬
可怜的是这个人,被要求讲故事
却想不出一个。
他5岁的儿子正在他的腿上等待。
没讲过的故事,爸爸。没讲过的。
这位男士抓耳挠腮。
在放满了书的房间里,充满故事的
世界上,他连一个
也记不起,很快,他想,男孩
将放弃他的父亲。
这个人已经想到很久远,他认为,
有一天,这个男孩会离开。不要走!
听个鳄鱼的故事!再听一次天使的故事!
你喜欢蜘蛛的故事。你会觉得蜘蛛好笑。
让我来讲给你吧!
然而那男孩还是将他的衬衫装入行李箱,
正在寻找他的钥匙。难道你是神,
那人尖叫,让我坐在你面前默然无语?
或者我是神,我永远不能辜负任何人?
可是男孩就在这里。爸爸,请讲一个故事吧?
一种情感的,而不是逻辑的等式,
红尘凡世的,而不是神圣天堂的方程,
就是一个孩子的恳求和
一个父亲的爱等于沉默。
《其父其子》
亚伦.史密斯
我快四十岁时刚意识到我父亲
不喜欢我。十三岁我放弃篮球,接下来的一年
拒绝去打猎,我知道他很失望,但从来没有
认为他不喜欢我
不爱我。没有女朋友。不会
开手动车。选择在厨房和妈妈一起
而他去了树林里,和那些有他想要这些东西儿子的
朋友们。他会去钓鱼——一个鱼杆和线轴
在圣诞节,在树下。年复一年我努力尝试
当我们在一起的时候,语言更有城府,
行动更加坚强。去年夏天
我和他一起去了买一台拖拉机。
妈妈说,万一他需要帮助。当他和销售的家伙
把轮子绑在拖车上时没有看我一眼,完美
童子军绳节。为什么有时我希望我能成为男人
在乎汽车和足球,携带一把小刀
并将它派上用场?就在一月他尖叫道:我不是
学生,不要轻蔑我!我喊道:你并不那么
聪明!
我学会了像他父亲,像他,像男人一样战斗:
最凶者赢,永不道歉。
《天堂,地狱的描述》
马克.扎尓曼
波浪中断
我被载入其中。
这是地狱,我知道,
然而,我父亲大笑着,
齐胸深,证明我说得不对。
我们安全地扎根,
脚趾有点轻轻摇晃。
没有什么比问他
“死亡之后是什么?”
更让他恼怒
他的理论曾经是
爱和你寒暄,
而无爱
张口结舌。
《我父亲的离开》
文/艾拉.萨多夫
当我回来时,他已经走了。
我的母亲在浴室里哭,
我的妹妹在她的小床不安但睡着了。
太阳照在突出的窗台,
草没有割。
没有人提到另外的女人,
和他在陌生人家里度过的那些夜晚。
我坐在书桌前,给他写了一张纸条。
当妈妈看到纸上他的名字,
她要我离开这个家。
当她说话时,她的声音
像在对其他人耳语,她手的重量
在我的胳膊上,我毫无感觉。
但是到了晚上,我打开门
看到千家万户和我们家一样。
我想我是那个离开的人,
我听到妈妈的声音在身后
要我留下。但我那时十三岁
希望我是个男人,我不会
听从任何人,没有一个我爱的女人的话
能够说服我留下来。
《有时一个人在晚餐时站起》
莱纳.玛丽亚.里尔克
有时一个人在晚餐时站起
走到户外,然后继续向前,
因为有个教堂屹立在东方的某地。
他的孩子为他祝福好像他已经死了。
另一名男子,没有离开自己的房子,
就死在那里,在盘子中和玻璃杯里,
所以,他的孩子只好走了好远进入世界
走向他曾忘记的同一个教堂。
《肖像》
斯坦利.库尼兹
我的母亲永远不会原谅我的父亲
因为他的自杀,
尤其是在这样一个尴尬的时间
在公园,
在春天
当我正等待着出生的时候。
她把他的名字
锁在她的深柜里
不让他出去,
虽然我听见他砰砰敲打声。
当我从阁楼下来
我拿着蜡笔的肖像画
上面一个长唇的陌生人
蓄着勇敢的小胡子
深褐色对称的眼睛,
她一言不发
把它撕成碎片
还拼命打我耳光。
在六十四年之后
我能感觉到我的脸颊
仍在燃烧。
《昨天》
W.S.默温
我的朋友说我不是一个好儿子
你明白吗
我说我明白
他说,我没有
时常去看我的父母你知道
我说是的我知道
即使是我们生活在同一个城市,他说
也许我每月只会去那里
一次或甚至更少
我说是
他说,上一次我去看我父亲
我说我上一次看我的父亲
他说,我上一次看我父亲
他问我起我的生活
我日子过得如何并且
走进隔壁房间
拿东西给我
哦,我说
最后一次又感觉到
我的父亲手的凉
他说,我父亲在门口
转身看见了我
正在看我的手表,他
说你知道我想让你留下来
与我聊一聊
哦,我说是
但如果你忙,他说
我不想让你觉得你
一定要留下
只因为我在这里
我没说什么
他说,我的父亲
说也许
你有重要的工作要做
也许你该见需要见的人
我不想耽误你
我看看窗外
我的朋友比我年长
他说,我告诉我父亲是这样
我站起来,然后离开了他
你知道
尽管我没有地方要去
我没有什么事必须去做
《远处的脚步声》
文/塞萨尔.瓦尔诶尤
2008年6月17日
我父亲在睡觉。他高贵的脸
显示了一个轻微的心脏;
他是那样的友善。...
如果他心里有什么痛苦,那个痛苦一定是我。
孤独在客厅里;他们在祈祷;
没有孩子的消息。
我的父亲醒来,他听着
飞埃及的航班,装饰伤口的再见。
现在他是这样的接近;
如果他心里有什么距离,那个距离一定是我。
我的母亲在果园里走过,
品尝已经没有味道的味道。
现在,她是这样的温柔,
这么多羽翼,这么多的告别,这么多的爱。
孤独在没有声音的客厅里,
没有新闻,没有绿色,没有童年。
如果这个下午有东西坏掉了,
如果有东西落下或吱吱作响,
那是两条老路,蜿蜒,白色。
沿路下来的是我的心在步行。
《那些冬日星期天》
罗伯特·海登
周日父亲依旧起得很早
在灰暗冰冷中穿上他的衣服,
然后用龟裂的双手,忍受
一周五天风吹日晒体力劳作的疼痛
生起堆火。从来没有人对他说声谢谢。
我醒来,会听到冰冷木块劈开的声音。
房间一暖,他就会叫我,
我便慢慢地起床,打扮,
担心那所房子慢性的愤怒,
漫不经心地跟他讲话,
和这个驱走了寒冷并且
打亮我的皮鞋的人。
我知道什么,我知道多少有关
爱的简朴和孤独的慈爱?
我的父亲的茶
文/迈克尔-霍夫曼
我想起他特有的方式
说“茶”,他的牙齿
裸露,有预期紧咬着。
这不是他的第一语言,也不
他最喜欢的饮料,所以
词汇和东西都有异国
情调。每天的上午
下午他就好几次要
这种饮料。主要是
有助于他工作。他喜欢
浓茶,奶油,用瓷杯子,
并自己亲自加糖。
他把它放在桌子前面的
窗台上,让它一点点变凉。
之后,总是我来把它倒掉。
http://blog.sina.com.cn/s/blog_c3c1ff1d0101pazp.html
松韵慧音组稿