偶成
雨妒游人故作难,禁持闲了下湖船。
城中岂识农耕好,却恨悭晴放纸鸢。
[作者介绍]萧立之(生卒不详),字斯立,自号冰崖,宋未都(今江西省宁都)人。
[注释]妒:嫉妒。持:止。前两句说,天公下雨是故意给人作难,阻止人们坐船出游,使下湖的船也闲置起来。好:这里作盼望解。悭:吝啬。纸鸢:风筝。后两句说,城里那些富贵纨绔子弟,哪里知道现在农时正是需要雨的时候,又怎能理解农民盼雨的心情呢!只是怨恨天公不晴,使他们不能放风筝了。
[浅析]这首杂感诗,通过对富贵的纨绔公子哥们盼晴而游玩的描写和议论,对他们“四体不勤,五谷不分”,只知吃喝玩乐、贪图 享受的所作所为,进行了揭露和批判。诗以纨绔子弟的口吻来写,句句显得真实、可信。首句从“雨”写到“故作难”,二句接“妒”,来写“禁持”。“下湖船”同上句的“游人”,并相吻合。三句从“妒”写“农耕好”,四句结到“却恨悭晴放纸鸢”。全诗捕捉那些富贵浪当的纨绔子弟对“雨”的一点情态,在“妒”和“恨”上作诗,写得比较深刻。