或者说,我是90后,这个人确实是离我太远了但是今天以外的听到了他的歌,太好听了。
SAILING
I am sailing 我在航行
I am sailing 我在航行
Home again 'cross the sea.跨越海洋再次归家。
I am sailing stormy waters.我在暴风中航行。
To be near you 向你靠近
To be free 获得自由
I am flying 我在飞翔
I am flying 我在飞翔
Like a bird 'cross the sky 象只鸟儿飞越天空
I am flying passing high clouds 我在白云中穿越飞翔
To be near you 向你靠近
To be free 获得自由
Can you hear me 你可听到我的心声
Can you hear me 你可听到我的心声
Thru' the dark night far away 夜空茫茫,远隔万里
I am dying 我将会死去
Forever crying 永远哭泣。
To be near you 向你靠近
Who can say 其中甘苦谁能说
Can you hear me 你可听到我的心声
Can you hear me 你可听到我的心声
Thru' the dark night far away 夜空茫茫,远隔万里
I am dying 我将会死去
Forever crying 永远哭泣
To be near you 向你靠近
Who can say ? 其中甘苦谁能说
We are sailing 我们在航行
We are sailing 我们在航行
Home again 'cross the sea 跨越海洋 再次归家
We are sailing stormy waters我们在暴风中航行
To be near you 向你靠近
To be free 获得自由
Oh Lord 哦,上帝
To be near you 向你靠近
To be free 获得自由
Oh Lord 哦,上帝
To be near you 向你靠近
To be free 获得自由
Oh Lord 哦,上帝
To be near you 向你靠近
To be free 获得自由
Oh Lord 哦,上帝
歌手:Rod Stewart (洛得.史都华)
专辑:Atlantic Crossing
1975年对洛得.史都华(Rod Stewart)而言是个崭新的开始∶移居美国筹备新专辑的录音,加入新东家华纳唱片,正式离开Faces全心拓展个人事业。专辑「跨越大西洋」(AtlanticCrossing)在八月发行,由唱片标题反应出洛苹身来到美国以全新伴奏阵容完成此作;专辑唱片按AB面分为快、慢歌两部份,据说这是他当时的爱人—瑞典女演员BrittEkland的建议,结果反应热烈,洛.史都华再展多采多姿的摇滚巨星风采。专辑中"I Don't Wanna Talk AboutIt"和"Sailing"都是台湾听众非常熟悉且一再传诵的两首抒情佳作。
美化翻译
乘风破浪,穿越那无尽的海洋,只为回到熟悉的家乡
穿越那无尽的风浪,去接近那真理的女神,去寻找真正的自由!
展翅高飞,像鸟儿一般划破长空
冲破层层乌云,去找到心目中的上帝,去找寻真正的自由!
你是否听得到我的呐喊?
冲出黑暗的夜晚,远离这没有光明的世界。
我即将离去,呐喊回荡在长空,与魂牵思挂的她在一起,这种幸福的感觉谁能说得明白?
让我们一起扬起勇敢的风帆,回到我们曾经熟知的地方
我们一起跨越艰难险阻,去和代表光明的上帝在一起,去获得真正的自由!
我的主,等待我,我即将到达你身边
很棒的歌,歌在首页大家一起听听吧