( 1)而游戏拥趸者们希望能够随时随地随意地接入游戏的愿望也为手机成为游戏载体
(2)皇马这支足球豪华阵营不仅球场表现让人着迷,而且它麾下的球星更是以非凡的时尚魔力受到人们热烈的拥趸。
(3)记者在调查中发现,居仁门、江大等集贸市场的客流量都较先前有所好转,一些曾拥趸超市的消费者开始回流。
(4)那么,到底是什么原因使可转债逐渐成为市场拥趸的呢?
可以看出例(1)到例(3)的“拥趸”被当作“拥护、拥戴”用了,而例(4)的“拥趸”与前几例有所不同,应是“拥护的对象”的意思。这两种用法都是对“拥趸”的误用。
何谓“拥趸”?查阅诸多汉语词典,并无“拥趸”一词,这个“拥趸”究竟从何而来呢?原来,“拥趸”最早是在港台地区使用的一个词,是指拥护某种事物的人,尤其用来指影星、歌星、球星等的崇拜者、支持者。例如:
(5)他的目标是将球队已失去的拥趸寻回。(《大公报》1988年5月6日)
(6)她经常说的一句话:“不需太多拥趸,但也不能有太多敌人。”(《大公报》1988年5月9日)
“拥趸”指的是“人”,因此例(1)中“拥趸者”的说法画蛇添足,例(2)中“受到……拥趸”、例(3)中“拥趸超市”的说法搭配不当,例(4)中“成为市场拥趸”的说法则颠倒了主体和对象的位置。
分析一下,“拥趸”的误用大多是由于人们对“趸”的不理解,“趸”音如“盹”,在普通话中有三个义项:①整批、整数,如趸批、趸数;②囤积,如趸货、趸积;③重量单位。而“拥趸”的“趸”这三个义项都不能解释,“趸”在港台有特殊的用法和意义:它一般加在动词或名词的后面,表示“久于此道者”。如“监趸”,表示长期坐牢的人。这个义项是普通话中所没有的,而且“趸”也不是一个常用的字,人们不明就理,只知道“拥”的意思,于是望文生义地把它当作了“拥护”的同义词。