英文信封格式 英文信封地址格式

一、英文书信的格式 

248 Park Street (寄信人住址)
Taipei, Taiwan 105
September 8, 2002 (写信日期)
Dear Susan, (称呼)
I enjoyed reading your letter very much.
………………………………………………………………………………
…………………
Your friend, (结尾)
Joe (签名)

1、信纸的右上角写上日期,如September 8,也常用简写Sep. 8;非正式的信件,年代常省略;正式的书信则不只会写上年代,还会把发信者的住址写在日期的上方。
2、接下来在信纸的左方写收信人的称呼语,通常用Dear开始,再接着写名字(一般都用first name ),如Dear Susan (亲爱的苏珊);至于名字的后面则通常打上逗号或留白。

3、称呼语写完后,通常会先空一行才开始写信的本文。

4、本文结束后,再写上结尾语,如See you (再见)、( With) Best wishes(祝你平安)、Yours always (永远是你的挚爱)、Yours ever (永远爱你的)、Your friend (你的友人)、Truly yours (挚友)、Sincerely yours或Yours sincerely或Sincerely (最诚挚的友人)、Love (爱人,避免用在两个男士间的信件)…等。

注意:

(1)结尾语的第一个字母要大写,最后还要加上逗点。

(2)若要针对收信的对象,将结尾语加以区分,则对于比较亲密的对方,可以用Sincerely yours、Yours sincerely或Sincerely;对于一般的朋友可用Your friend;如果是儿女写给父母,就用Your loving son(daughter);对长辈则写Respectfully yours,至于生意上的往来就用Faithfully yours。

5、在结尾语下面的署名必须亲自签名,不可用打字的,而且在签名之后,也不加任何的标点符号。


二、英文信封的写法

1、在信封的左上角写「寄信人」的名字和住址。

2、在信封的中间或右下角偏左的地方写「收信人」的名字和住址。

3、寄信人不自称Mr.、Mrs.或Miss,但是在收信人的姓名前则必须加上尊称Mr.、Mrs.或Miss以示礼貌。

4、住址的写法与中文相反;英文住址原则上是由小至大,如必须先写门牌号码、街路名称,再写城市、省(州)和邮政区号,最后一行则写上国家的名称。

5、在信封的右上角贴上邮票。

6、信封上的邮政区号(zip code),在美国州名之后以五位数阿拉伯数字表示,前三位数代表州或都市,后两位数表示邮区,至于邮政区号10027的念法是one double o two seven。

7、住址中常用字:有简写的多用简写:

楼 F(e.g. 2F) 巷 Lane ( e.g. Lane 194) 段 Section;Sec. (e.g. Sec.Ⅱ ) 弄 Alley (e.g. Alley 6) 路 Road;Rd.( e.g. Chunghua Rd.) 街 Street;St.(e.g. Yangkwang St.)
一、英文信封的写法

1、在信封的左上角写「寄信人」的名字和住址。

2、在信封的中间或右下角偏左的地方写「收信人」的名字和住址。

3、寄信人不自称Mr.、Mrs.或Miss,但是在收信人的姓名前则必须加上尊称Mr.、Mrs.或Miss以示礼貌。

4、住址的写法与中文相反;英文住址原则上是由小至大,如必须先写门牌号码、街路名称,再写城市、省(州)和邮政区号,最后一行则写上国家的名称。

5、在信封的右上角贴上邮票。

6、信封上的邮政区号(zipcode),在美国州名之后以五位数阿拉伯数字表示,前三位数代表州或都市,后两位数表示邮区,至于邮政区号10027的念法是onedouble o two seven。

7、住址中常用字:有简写的多用简写: 楼F(e.g. 2F) 巷 Lane ( e.g. Lane 194) 段 Section;Sec. (e.g. Sec.Ⅱ ) 弄Alley (e.g. Alley 6) 路 Road;Rd.( e.g. Chunghua Rd.) 街Street;St.(e.g. Yangkwang St.)

例子:

Zhang Xiang

NO.56 Middle Schoolstamp

Shanghai 200433

People’s Republic OfChina

Prof.K.F.Hill

Departmentof Mathematics

TheUniversity of Michigan

AnnArbor, Michigan 48109

U.S.A.

发信人的地址应写在信封的左上角,收信人的地址应写在信封偏中右偏下处。

住址中常用字:

*** 室/房 Room

*** ***村(乡)*** Village

*** 号 No.

*** *** 号宿舍 ***Dormitory

*** 楼/层 ***/F

*** 住宅区/小区 *** ResidentialQuarter

甲 / 乙 / 丙 / 丁 A / B / C /D

*** 巷 / 弄 ***Lane

*** 单元 Unit ***

*** 号楼/幢 ***Building

*** 公司 用拼音拼写

*** 厂 ***Factory

*** 酒楼/酒店 ***Hotel

*** 路 *** Road

*** 花园 ***Garden

*** 街 ***Street

*** 县 ***County

*** 镇 *** Town

*** 市 *** City

*** 区 ***District

*** 信箱 Mailbox***

*** 省 *** Prov.

****表示序数词,比如1st、2nd、3rd、4th……如果不会,就用No.***代替,或者直接填数字吧! 另外有一些***里之类难翻译的东西,就直接写拼音***。而***东(南、西、北)路,直接用拼音也行,你可以写成:*** East(South、West、North)Road也行。还有,如果地方不够可以将2栋3088室写成:2-3088。

例 如:

宝山区示范新村37号403室

Room 403,No.37,ShiFanResidential Quarter,BaoShan District

虹口区西康南路125弄34号201室

Room 201,No.34,Lane 125,XiKang Road (South),HongKou District

河南省南阳市中州路42号

No.42, ZhongzhouRoad,Nanyang City, Henan Prov.

湖北省荆州市红苑大酒店

Hongyuan Hotel, Jingzhoucity, Hubei Prov.

河南南阳市八一路272号特钢公司

Special Steel Corp,No.272,Bayi Road,Nanyang City, Henan Prov.

中山市东区亨达花园7栋702

Room 702, 7th Building,Hengda Garden, East District, Zhongshan

福建省厦门市莲花五村龙昌里34号601室

Room 601, No.34 Long ChangLi, Xiamen , Fujian

厦门公交总公司承诺办

Cheng Nuo Ban, Gong JiaoZong Gong Si, Xiamen, Fujian

山东省青岛市开平路53号国棉四厂二宿舍1号楼2单元204户甲

NO. 204,Entrance A,Building NO. 1, The 2nd Dormitory of the NO. 4 State-owned TextileFactory, 53 Kaiping Road , Qingdao , Shandong

二、英文书信的格式

248Park Street (寄信人住址)

Taipei,Taiwan 105

September8, 2002 (写信日期)

Dear Susan,(称呼)

I enjoyed reading yourletter very much.

………………………………………………………………………………

…………………

Yourfriend,(结尾)

Joe(签名)

1、信纸的右上角写上日期,如September8,也常用简写Sep.8;非正式的信件,年代常省略;正式的书信则不只会写上年代,还会把发信者的住址写在日期的上方。

2、接下来在信纸的左方写收信人的称呼语,通常用Dear开始,再接着写名字(一般都用firstname ),如Dear Susan (亲爱的苏珊);至于名字的后面则通常打上逗号或留白。

3、称呼语写完后,通常会先空一行才开始写信的本文。

4、本文结束后,再写上结尾语,如See you(再见)、( With) Best wishes(祝你平安)、Yours always (永远是你的挚爱)、Yours ever(永远爱你的)、Your friend (你的友人)、Truly yours (挚友)、Sincerely yours或Yourssincerely或Sincerely (最诚挚的友人)、Love (爱人,避免用在两个男士间的信件)…等。

注意:

(1)结尾语的第一个字母要大写,最后还要加上逗点。

(2)若要针对收信的对象,将结尾语加以区分,则对于比较亲密的对方,可以用Sincerelyyours、Yours sincerely或Sincerely;对于一般的朋友可用Yourfriend;如果是儿女写给父母,就用Your loving son(daughter);对长辈则写Respectfullyyours,至于生意上的往来就用Faithfully yours。

5、在结尾语下面的署名必须亲自签名,不可用打字的,而且在签名之后,也不加任何的标点符号。

英文的信封格式/国际邮件书写格式及信封要求

1、信头(Heading)

指发信人的姓名(单位名称)、地址和日期,一般写在信纸的右上角。一般公函或商业信函的信纸上都印有单位或公司的名称、地址、电话号码等,因此就只需在信头下面的右边写上写信日期就可以了。

英文地址的写法与中文完全不同,地址的名称按从小到大的顺序:第一行写门牌号码和街名;第二行写县、市、省、州、邮编、国名;然后再写日期。标点符号一般在每一行的末尾都不用,但在每一行的之间,该用的还要用,例如在写日期的时候。

日期的写法,如1997年7月30日,英文为:July30,1997(最为普遍); July 30th,1997;30thJuly,1997等。1997不可写成97。

2、信内地址(InsideAddress)

在一般的社交信中,信内收信人的地址通常省略,但是在公务信函中不能。将收信人的姓名、地址等写在信头日期下方的左角上,要求与对信头的要求一样,不必再写日期。

3、称呼(Salutation)

是写信人对收信人的称呼用语。位置在信内地址下方一、二行的地方,从该行的顶格写起,在称呼后面一般用逗号(英国式),也可以用冒号(美国式)。

(1)写给亲人、亲戚和关系密切的朋友时,用Dear或Mydear再加上表示亲属关系的称呼或直称其名(这里指名字,不是姓氏)。例如:My dear father,DearTom等。

(2)写给公务上的信函用DearMadam,DearSir或Gentleman(Gentlemen)。注意:Dear纯属公务上往来的客气形式。Gentlemen总是以复数形式出现,前不加Dear,是DearSir的复数形式。

(3)写给收信人的信,也可用头衔、职位、职称、学位等再加姓氏或姓氏和名字。例如:DearProf. Tim Scales, Dear Dr.John Smith。

4、正文(Body of theLetter)

位置在下面称呼语隔一行,是信的核心部分。因此要求正文层次分明、简单易懂。和中文信不同的是,正文中一般不用Hello!(你好!)

正文有缩进式和齐头式两种。每段书信第一行的第一个字母稍微向右缩进些,通常以五个字母为宜,每段第二行从左面顶格写起,这就是缩进式。

但美国人写信各段落往往不用缩进式,用齐头式,即每一行都从左面顶格写起。商务信件大都采用齐头式的写法。

5、结束语(ComplimentaryClose)

在正文下面的一、二行处,从信纸的中间偏右处开始,第一个词开头要大写,句末用逗号。不同的对象,结束语的写法也不同。

(1)写给家人、亲戚,用Your lovinggrandfather,Lovingly yours,Lovingly等;

(2)写给熟人、朋友,用Yourscordially,Yours affectionately等;

(3)写业务信函用Truelyyours(Yours truely),Faithfully yours(Yours faithfully)等;

(4)对上级、长辈用Yoursobediently(Obediently yours),Yours respectfully(Respectfullyyours)等。

6、签名(Signature)

低于结束语一至二行,从信纸中间偏右的地方开始,在结束语的正下方,在签完名字的下面还要有用打字机打出的名字,以便识别。职务、职称可打在名字的下面。当然,写给亲朋好友的信,就不必再打了。

7、附言(Postscript)

一封信写完了,突然又想起遗漏的事情,这时用P.S.表示,再写上遗漏的话即可,要长话短说。通常在信末签名下面几行的左方,应于正文齐头。

注意:在正式的信函中,应避免使用附言。

8、附件(Enclosure)

信件如果有附件,可在信纸的左下角,注上Encl:或Enc:,例如:Encl:2photos(内附两张照片)。如果附件不止一项,应写成Encl:或Encs。

我们有时可看到在称呼与正文之间有Re:或Subject:(事由)字样。一般在信纸的中间,也可与“称呼”对齐。还应在底下加横线,以引起读信人的注意,使收信人便于在读信之前就可了解信中的主要内容。事由一般在公务信函中使用,也可以省略.

【补充】

1、英文地址书写格式
英文地址格式和中文刚好相反,按地址单元从小大到的顺序从左到右书写,并且地址单元间以半角逗号分隔(,),同时邮政编码可以直接写到地址中,其位置通常位于国家和省(州)之间,书写格式如下:
xx室,xx号,xx路,xx区,xx市,xx省,xx国
下面我们看一个简单的例子:
上海市延安西路1882号东华大学186信箱(邮编:200051)
Mailbox186,1882WestYan'anRd.,DonghuaUniversity,Shanghai200051.
2、英文通信地址常用翻译
201室/房Room201
二单元Unit2
马塘村MatangVallage
一号楼/栋Building1
2号No.2
华为科技公司HuaweiTechnologiesCo.,Ltd.
xx公司xxCorp./xxCo.,Ltd.
宿舍Dormitory
厂Factory
楼/层Floor
酒楼/酒店Hotel
住宅区/小区ResidentialQuater
县County
甲/乙/丙/丁A/B/C/D
镇Town
巷/弄Lane
市City
路Road(也简写作Rd.,注意后面的点不能省略)
一环路1stRingRoad
省Province(也简写作Prov.)
花园Garden
院Yard
街Street/Avenue
大学College/University
信箱Mailbox
区District
A座SuiteA
广场Square
州State
大厦/写字楼Tower/Center/Plaza
胡同Alley(北京地名中的条即是胡同的意思)


中国部分行政区划对照
自治区AutonomousRegion
直辖市Municipality
特别行政区SpecialAdministrationRegion简称SAR
自治州AutonomousPrefecture
盟Prefecture
县County
自治县AutonomousCounty
自治州AutonomousPrefecture
旗county
乡Township

注意:①英语地址写法中的常用缩写词:
Avenue:Ave.
Road:Rd.
Square:Sq.
Province:Prov.
Street:St.
District:Dist.
Floor:/F
Room:Rm.
Apartment:Apt.
Building:Bldg.
Mountain:Mt.
②简写中的点不能省略,如Rd.,Prov.;
③xx东路/南路/西路/北路中的东南西北可分别缩写E/S/W/N,且一定要放在路名前,如(延安西路)WestYan'anRd.而不是Yan'anWestRd.;
④Room1203,Building2(2号楼1203室)可以简写成2-1203。
⑤专用名词不要翻译可直接使用拼音且不宜拆开来写。

3、常见困难英文通信地址的写法
①上海市遵义南路6号虹桥友谊商城4楼
Floor4,6SouthZunyiRd.,HongqiaoFriendshipShoppingMall,Shanghai.
②四川省成都市二环路南三段好莱坞广场6楼57号
英文信封格式 英文信封地址格式
No.57,6/F,HollywoodPlaza,Section3,Southern2ndRingRd.,Chengdu,SichuanProv.
③北京市朝阳区团结湖中路北一条三号楼三单元101室乙
Room101,B,Unit3,Building3,NorthAlley1,MiddleTuanjiehuRd.,ChaoyangDistrict,Beijing.
④新疆哈密大泉湾乡黄芦岗村二组一队一号
No.1,1stTeam,2ndGroup,HuanglugangVillage,DaquanwanTownship,Hami,XinjiangAutonomousRegion.
⑤上海市天钥桥路35弄22号601室
Rm.601,No.22,Lane35,TianyaoqiaoRd.,Shanghai

英文信封的基本格式是(美国式):
  THETENTHNATIONAL  BANK,Stamp
  101WallStreet,
  NEWYORK5.N.Y.,
  U.S.viaair  mail
  Mr.Liming,
  No363,RenminRoad,
  ChongQing,630000
  China

英文信封是先在左上角写上寄信人的名址(这是美国式写法,英国式写法往往将寄信人名址写在信封的左下角。),在信封正中写上收信人名址。在名址的排列顺序上,是先写收(寄)信人的姓名(名称),第二行写住址的门牌号、街名,第三行写城镇名称及所在地区的邮政区码,第四行写州名、国家名称。我们所熟悉的汉语信封写法和这就大不一样了。需要注意的是,我国由国内发往国外的信件,邮电部门规定有统一的外函信封。其要求是,信封的正面写收信人名址,背面写寄信人名址。收信人名址应用英文书写,寄信人名址除国名用英文书写外,均用中文书写。

(2)信头。商贸英文书信与中文书信不同的一个特点是,在信纸的开头必须首先写上信头,即寄信人的名址和写信日期。而在中文信件中,这一部分是放在书信的末尾的。这是英文书信的固定格式。通常,信头写在信纸的右上角,先写寄信人名址(与信封上写法一样),再写写信日期。但也有写在信纸正上方和左上角的。如:
  例一:
  150KensingtonRoad
  Brooklyn,NewYork12②,N.Y.③
  June101985

怎样写英文书信--(一)信封的写法

书信是我们用以交涉事务,增进了解、交流思想、联络感情的一个重要的工具。写信是我们每个人在日常生活中经常从事的交往活动。或与远方亲戚、朋友互相问候、沟通信息,或洽谈业务、保持联系,这些都离不开书信。按英语国家的惯例,书信可按文体和内容分类。就文体来说,所有的信可分为正式的和非正式的;就内容来看,可以分成三种,即:私人信件、社交信件和公务信件。英文书信从信封到正文,其写法格式与汉语不尽相同,有些方面则是完全不同的。在此,我们对英文书信的一般写法作如下说明。
一、信封的写法
在信封正面的左上角,写上发信人姓名、地址。在信封上面中央偏左一点,写收信人的姓名、地址。如果信封的正面写不下发信人的姓名和地址也可写在信封反面的三角尖上
如果信件不是邮寄,而是托人转交,可在信封的左下角写上kindnessof...(受托人的姓名)或Bycourtesyof...(受托人的姓名)或Byfavourof...(受托人的姓名)。以上这些字样都等于中文的“敬烦某某转交”。
如果是介绍信,由被介绍人面交,可在信封左上角写上IntroducingMr.(Mrs.,Miss,etc.)(姓名)或Tointroduce...(姓名)或Recommending...(姓名)。以上这些字样等于中文中的“兹介绍某人……”。
在信封的左下角可以写上信件的性质,如Personal或Confidential或Private,这些字样等于中文的“亲启”或“绝密”。如果需要还可以注明Immediate或Urgent或Rush,这些字样等于中文的“急件”。视需要也可以注明Attentionof...,等于中文的“请某人拆阅”或“请某人处理”。
为了方便邮件传递,信封上可按各国相沿的习惯标明如下:
写在信封左上角“A”的位置的字样,如:
Ifundelivered,pleasereturnto(无法投递,退回原处)
After10days,pleasereturnto(十天后请寄回)
ReturnPostageGuaranteed(回信邮资已付)
ViaSanFrancisco(经由旧金山)
ByairmailtoSanFrancisco,bytraintoHongKong.(到旧金山用航空,到香港用火车)
写在信封中间上方“B”的位置的字样,如:
PrintedMatter(印刷品)
Sample(样品)
SampleofNoValue(无价值的样品)
WithCompliments(赠品)
PhotoOnly(内有像片,请勿折叠)
写在邮票下面“C”的位置的字样,如:
ViaAirmail;ByAirmail;ParAvion(航空)
写在信封左下角“D”的位置上的字样,如:
IntroducingMr....(兹介绍……先生)
KindnessofMr....(敬烦……先生转交)
PerfavorofMr....(敬烦……先生转交)
Private(亲启)
Personal(私函)
Confidential(密函)
Registered(Reg.,Regd.)(挂号)
Urgent(急件)
Immediate(急件)
forward(请转交)
Careof(c/o)(请……转交)
PleaseReaddress(请转寄)
PostRestante(留存邮件)
CarePostmaster(留存邮局)

商业信函的格式
(1)Form
1.Fullblockform齐头式
即每行都从左边边线开始,便于打印,但不够正式,但越来越多人使用。
2.ModifiedBlockFormwithindentedstyle混合式
写信人地址在信纸中上部位;结束敬语,签署,日期偏右打印;而其他都从左边边线开始
3.ModifiedBlockForm改良式
结束敬语,签署,日期偏右打印;而其他都从左边边线开始
4.SimplifiedForm简化式
类似与齐头式,但又省略了称呼和结束敬语等部分。

ModifiedBlockForm改良式

BlycoTextileGroupB.V
Ossterstra2,7524ZEnschede
TheNetherlands
Tel:53877432
Telex:45635
Fax:53333117
Yourref:C9246Ourref:bwbwDate:April24,2004
Xi'anTextileImport&ExportCorp.
108LianHuRoad
Xi'an,Shaa.xi,China

DearSirs:
ThanksforyourletterofApril18,2004.Weareacompanythatis,
foryearsalready,engagedinimportingclothingitemsfromyour
country,althoughnotfromxi,an.

Weareinterestedincontactsasmentionedbyyou.Our
Purchasingmanager,whoisinHongKongatthemonment,
willcontactyouwhenheruturns.

Withkindregards.

Yourfaithfully
BlycoTextileGroupB.V
(signed)...
J.kistemaker,Manager

DearSir,
Iheardofyourtouristattractionfromoneofmyfriendsseveraldaysagoandwasveryinterestedinit.Iintendtopayavisitwithmyfamilythisholiday,soifyoucouldsendmesomeinformation,Iwouldbeextremelygrateful.
First,whatistheuniquecharacteristicofthistouristattraction?Ihopetoappreciateandenjoysomenaturalsceneryandwonderwhetheritistomyappetite.Second,what’sthesituationasregardsaccommodations?Weneedasuiteforfourpeople.Doweneedtoreserve?Third,howcanwegetthereconveniently?Weliveinthedowntownofthecity.Canyousuggestthebestrouteforus?Bytheway,ifwedrivethere,doyouhaveenoughspaceforustoparkthecar?Itisfree?Lastbutnotleast,howmuchshouldwepayfora3-dayvisitfor4peopleincludingallthepossibleexpenses?
I’mlookingforwardtoyourreplyandIwouldbeappreciatedifIcanreceiveitbyAugust1st.

Yourssincerely,
LiMing

  

爱华网本文地址 » http://www.413yy.cn/a/25101014/221472.html

更多阅读

英文地址写法 英文的地址格式

大家知道,在申请国外大学时要填写“OnlineApplication”,其中里面会对申请者的地址填写有所要求,往往因为申请者地址填写不规范或填写错误而导致Offer Letter迟迟寄送不到。下面我将介绍一下标准的美国地址填写几种方法,以往对大家有所

声明:《英文信封格式 英文信封地址格式》为网友爱女控分享!如侵犯到您的合法权益请联系我们删除