电影《阿凡达》中的如梦似欢的“悬空山”——Halleluyah
追捧《阿凡达》景点改洋名实在太荒唐(图)
文/秦子陵
今天看到一则很有趣的网讯,是关于近来十分火爆的电影《阿凡达》的,说是因为《阿凡达》部分外景取自湖南省张家界景区,引发张家界旅游热潮,于是当地旅游部门就把张家界景区“南天一柱”改名为“阿凡达-哈雷路亚山”。
这个“南天一柱”是张家界许多山峰中的一座,据说——只是据说,谁知道是不是瞎掰——就是《阿凡达》里面悬浮山“HALLELUJAH(哈雷路亚)”的原型。于是一些人唯恐没人知道,就索性把名字也改了。阿凡达?哈雷路亚?这算是搁中国景区的名字吗?子陵前几天写过一篇文字对追捧《阿凡达》现象表示担忧,只是影迷是单纯的,再怎么追捧,也就是追追电影,买买周边,要这则网讯是真实的,那无疑是子陵看到的最离谱的“追捧”了。
“南天一柱”:莫非从此就要被迫被贴上音译的洋名了?
常旅行的朋友应该都知道,祖国大江南北,自然景观不计其数,大多数都有其长久以来的名字,这些名字,或者包含了祖宗们对自然界形象的想象力延伸,或者本身就包含了一个个美丽的故事,这“南天一柱”子陵没去过,了解也不多,但这个名字里面一定包含了一定的含义在里面,几代人甚至几十代人这么叫下来,是有一定的理由的,而今为了迎合一部好莱坞电影,却硬生要改成这么一个洋名字,上对不起传统,下忽悠老百姓,在一堆中国特色的风景名胜里,如此突兀里竖起一块牌子,前面,您就到“阿凡达之哈雷路亚山”啦,不知道情况的还以为走了叮当任意门穿越到西方国家去了呢。
当地有关负责人还刻意指出,“南天一柱”改名绝对不是“崇洋媚外”,只是“顺应”景区当地居民和“广大”游客的心声,子陵看是“折腾”当地居民“觊觎”广大游客钱包才对吧?
这位负责人又说了,这个“哈雷路亚山”之名,是要向外界传递一个讯息:张家界不仅属于世界,也已经走向世界。那是不是长城得叫“格雷窝”(GreatWall),颐和园改作“瞎摸怕雷四”(the SummerPalace)才算是走向世界呢?坏了,照这位负责人这“走向世界”的逻辑“走”下去,只怕子陵哪天在自己国家的土地上走南游北的时候,会搞不清状况,一个景区名字琢磨格半天也搞不清楚是怎么回事了,搞不好被这堆音译的字弄到迷路直接“阿门”了。原来好好“南天一柱”,描述一座山峰直耸云天,中国文字的形象和美妙优点体现得淋漓尽致,现在偏偏要整个“哈雷路亚山”,要是不认识耶老爷的人,谁知道这是“哈”的什么“雷”、“路”的什么“亚”?
好么,既然要走向世界,索性您负责人也改个名字,叫“迅雷翼男”得了,不仅趁着《阿凡达》东风“走向世界”,同样“顺应”了广大游客的“心声”;还可以因为沾了某知名网站的边“走向网络”,“顺应”广大网友的“心声”,岂不是更妙?
秦子陵
2010年01月26日晨
『申明』
一、本文仅代表博主秦子陵个人观点,不涉及任何他人或媒体立场;
二、原创文字,版权所有,未经许可,勿以任意方式转载引用;
三、博主联络方式: Mail: missindark@sina.comQ:270523061
新鲜的新浪微博,一起来玩吧:
点我进入博主的微博溜达一圈