
persuade sb. to do sth.;advise sb. to do sth.;try to persuade sb.to do sth.这几个短语意思很相近,今天我们就来对它们进行详细区别!
persuade sb. to do sth.意为“说服某人做某事”,强调游说的结果是成功的说服了。
例:The doctor persuaded my father to give up smoking atlast.医生最终说服我爸爸戒了烟。
advise sb. to do sth.意为“劝说某人做某事”,结果可能成功也可能没成功,强调的是劝说的过程。
例:The doctor advised my father to give up smoking, but hefailed.医生劝我爸爸戒烟,但没成功。
try to persuade sb. to do sth.意为“尽力说服某人做某事”,结果未知,相当于advise sb. todo sth.。
例:The doctor tried to persuade my father to give up smoking, but myfather would not listen.医生想方设法劝我爸爸戒烟,但他根本不听。
快速记忆:persuade中的per-这个前缀表示“through”或“thorough”,即“穿透”或“彻底”的意思,所以说persuade就是“彻底地说服某人做某事”,都“彻底”说服了,结果肯定是成功的。advise中的ad可以联想到AD(广告),广告打得再好,能不能说服消费者也不一定哟!tryto persuade sb. to do sth.尝试“彻底地”去说服某人做某事,那当然不一定能成功了!