电视剧《悬崖》音乐插曲
苏丽柯(格鲁吉亚语,Suliko,Souliko)是一个男女皆可的人名,意为灵魂。《苏丽柯》是1895年AkakiTsereteli写的爱情诗,后来由VarenkaTsereteli谱曲。由于受斯大林喜爱,这首歌在苏联时期得以流行。这首歌还被翻译成俄语、德语、英语、汉语、波兰语、乌克兰语。歌词翻译 为了寻找爱人的坟墓, 天涯海角我都走遍。 但我只有伤心地哭泣, 我亲爱的你在哪里?但我只有伤心地哭泣,我亲爱的你在哪里?丛林中间有一株蔷薇, 朝霞般地放光辉, 我激动地问那蔷薇, 我的爱人可是你? 我激动地问那蔷薇,我的爱人可是你? ---- 夜莺站在树枝上歌唱, 夜莺夜莺我问你, 你这唱得动人的小鸟, 我期望的可是你?你这唱得动人的小鸟,我期望的可是你?夜莺一面动人地歌唱, 一面低下头思量, 好象是在温柔地回答, 你猜对了正是我。好象是在温柔地回答, 你猜对了正是我。![欣赏前苏联歌曲格鲁吉亚民歌【苏丽柯】 中国民歌欣赏教案](http://img.aihuau.com/images/01111101/01043227t01c5ddf99b5c3b84f5.jpg)