二,American beauty一种玫瑰,名为“美国丽人”(不是“美国美女”)
三,be taken in受骗,上当(不是“被接纳”)
四,bring down the house博得全场喝彩(不是“推倒房子”)
五,black tea红茶(不是“黑茶”)
六,black art妖术(不是“黑色艺术”)
七,black stranger完全陌生的人(不是“陌生的黑人”)
八,busboy餐馆勤杂工(不是“公汽售票员”)
九,busybody爱管闲事的人(不是“大忙人”)
十,blue stocking女学者、女才子(不是“蓝色长统袜”)
十一,blind date(由第三者安排的)男女初次会面(并非“盲目约会”或“瞎约会”)
![【这些英语你绝对不能不懂装懂】anappleoflove是西红柿不是“爱情 apple music lovelive](http://img.aihuau.com/images/01111101/01032848t01dc8c0d171daa5359.jpg)
十二,capital idea好主意(不是“资本主义思想”)
十三,China policy对华政策(不是“中国政策”)
十四,Chinese dragon麒麟(不是“中国龙”)
十五,confidence man骗子(不是“信得过的人”)
十六,criminal lawyer刑事律师(不是“犯罪的律师”)
十七,dead president美钞(上印有总统头像)(并非“死了的总统”)
十八,dry goods(美)纺织品;(英)谷物(不是“干货”)
二十,dressing room化妆室(不是“试衣室”或“更衣室”)
二十一,eat one's words收回前言(不是“食言”)
二十二,English disease软骨病(不是“英国病”)
二十三,eleventh hour最后时刻(不是“十一点”)
二十四,familiar talk庸俗的交谈(不是“熟悉的谈话”)
二十五,French chalk滑石粉(不是“法国粉笔”)
二十六,Greek gift害人的礼品(不是“希腊礼物”)
二十七,green hand新手(不是“绿手”)
二十八,handwriting on the wall不祥之兆(不是“大字报”)
二十九,have a fit勃然大怒(不是“试穿”)
三十,have the heart to do(用于否定句)忍心做……不是“有心做”或“有意做”)
乐闻携尔 Learn AndSharewww.lasedu.com