一直放在手机里的日文歌,今天一时兴致找了翻译版,才明白其中的含义...
《星之所在》中文歌词
我睁眼醒来 爱的你不在 只留给我心中的一片空白
心中的所爱 我一生的期待 没有你我低声的轻叹
走过的浪漫 无尽的牵绊 我憧憬着我们美好的未来
静静躺着的照片失去了色彩 我在睡梦中祈祷你能快归来
星之所在心与心的对白 久久不能释怀你的爱
心中的悲哀 泪水淌下来 愿星空带去我对你的呼唤
没你的日子充满些许的无奈 却又反复着被你拥抱的姿态
时光很奇怪 爱过又分开 我正努力去尝试过得习惯
夜晚传来了口琴吹奏的天籁 寄托着你最温暖的关怀
星之所在心与心的等待 久久凝望星空的色彩
脆弱的存在 无限的感慨 对过往岁月我不停地缅怀
没有任何人能真正诠释真爱 我对你的爱犹如云朵的洁白
你呼吸是海 冰冷又深蓝 沉浸着我空洞的期盼
窗前你送的玫瑰热烈地盛开 无法忘怀你在我心中的存在
孤单的地带 无助地徘徊 如今的生活早已恢复平淡
永远的至爱曾经短暂地离开 对你的思念化作飘落的花瓣
星光在闪烁 流星雨滑过夜空 而我的眼泪早已汇聚成大海