《午夜凶铃》原著与电影版的差别 午夜凶铃 美版 电影

自从用手机看小说以来,疯狂的爱上了各种惊悚小说。前段时间看了《鬼吹灯》I、II部,现在开始看《午夜凶铃》的原著。其实电影版的我几年前就看过了,但是总觉得有不尽如人意的地方,并不是说电影不好,而是很多地方看不懂。因为是日本电影嘛,我又不会日语,再加上那些个二把刀的翻译,明明人家电影里的演员叽里咕噜的说了一大堆,中文字幕上就只给翻译那可怜的几个字,太应付差事了!

看了原著我才知道,原来《午夜凶铃》第一部叫《七夜怪谈》,第二部我就知道了叫《复活之路》,第三部叫《永生不死》,第四部叫《贞相大白》。原著的封面上有个英文单词ring,貌似大家都觉得是“铃”的意思,可我看到第二部的时候发现,原来封面上的ring并不只代表“铃”,还有“戒指”或者“指环”的意思,它代表了贞子借由超能力散布到人身体里面的病毒本身就是一种戒指形的。这是我的新发现!当年在电影里就没看出来。

而且,电影版把原著给大大的恐怖化了。电影走的是“恐怖”路线,它的卖点就是恐怖。但是原著呢,更多的内容放在了悬疑和逻辑推理上。电影里讲的是贞子出现把凡是看过录像带的人给吓死了,原著里写的是凡是看过录像带的人都死于动脉栓塞,但是这个栓塞是贞子的意志力造成的。我觉得整部书讲的就是几个高智商高逻辑的人在跟自己的命运作斗争,当然也包括女主角山村贞子,她还有超能力。都不是一般人。写的挺引人入胜的。

今天刚看完了第二部,很期待后两部的内容!

《午夜凶铃》原著与电影版的差别 午夜凶铃 美版 电影

  

爱华网本文地址 » http://www.413yy.cn/a/25101013/152438.html

更多阅读

美国电影《音乐之声》赏析 美国电影音乐之声下载

  美国电影《音乐之声》赏析《音乐之声》是由美国音乐剧的泰斗理查德·罗杰斯(Richard Rodgers)和奥斯卡·汉默斯坦二世(OscarHammerstein II)根据玛丽亚·冯·特拉普(Maria Von Trapp)的自传:《冯·特拉普家的歌手们》(TheStory

《低碳世界》杂志社与慧思特达成合作_origin 成人教育杂志社

摘要:2012年3月9日,《低碳世界》杂志社与内蒙古慧思特文化传媒有限公司在京正式签订合作协议。内蒙古慧思特文化传媒有限公司将作为《低碳世界》杂志社内蒙古地区的独家战略合作伙伴,全面负责《低碳世界》杂志社期刊、网站服务、会展活

声明:《《午夜凶铃》原著与电影版的差别 午夜凶铃 美版 电影》为网友落幕情殇分享!如侵犯到您的合法权益请联系我们删除