心(こころ)に泳(およ)ぐ金鱼(きんぎょ)は
Kokoro ni oyogu kinn gyo wa
【在心中游动的 金鱼】
恋し想(おも)いを募(つの)らせて
Koi shi omo I o tsu no ra sede
【加深了爱恋的 情感】
真(ま)っ赤(か)に 染(そ)まり 実(みの)らぬ想(おも)いを
Ma ka ni so ma rimi no ranuomo I o
【尽管明白 染得 火红的】【这份情感】
知(し)りながら
Shi ri na ga ra
【无法实现】
それでも そばにいたいと愿(ねが)ったの
so ne de mo so ba ni I ta Ito ne ga tano
【即使如此 还是祈求可以待在你身边】
夏の匂(にお)い 雨(あめ)の中(なか)で
Na tsu no ni o I ame no naka de
【夏日的气味在雨里】
ぽたぽた落(お)ちる金鱼花火(きんぎょはなび)
Potapota o chi ru kinn gyo hanabi
【一缕一缕滴落的 金鱼花火】
光(ひかり)で目(め)がくらんで
Hikari de me ga ku ra n de
【光彩令人目眩神迷】
一瞬移(うつ)るはあなたの夕颜(ゆうがお)
I shin n u tsu ruwa a na ta no yu u ga o
【霎时间映出了 你温柔的容颜】
心に泳ぐ金鱼は
Kokoro ni oyogu kinn gyo wa
【在心中游动的 金鱼】
丑(みにく)さで 包(つつ)まれぬよう
Mi ni ku sa de tsu tsu ma re noyo u
【别让它沾满了丑陋】
この夏だけの命(いのち)と决(き)めて
Ko no na tsu da kedo I no chi to ki me de
【认定它只是属於今夏的 一段生命】
少(すこ)しの时间(じかん)だけでも
Su ko shi no chi ka n da ke demo
【哪怕只有一点点的时间】
あなたの幸(しあわ)せを愿ったの
A na da no shi a wa se o na ga da no
【也要祈求你的 幸福】
夏の匂(にお)い 夜が包(つつ)んで
Na tsu no ni o Iyoru notsutsu nde
【包围着夏天的气息的夜晚】
ぽたぽた落(お)ちる金鱼花火
Potapota o chi ru kinn gyo hanabi
【纷纷落下的金鱼烟火】
どんな言叶(ことば)にもできない
Donn na ko to ba ni mo de ki na i
【不管什么话语也不能表达我的爱意】
一瞬移(うつ)るの あなたの夕颜
I shin n u tsu ru waana ta no yu u ga o
【一瞬间映出的你的温柔的脸庞】
夏の匂(にお)い 雨の中で...
Na tsu no ni o I ame no naka de
【在夏天气息的雨中】
夏の匂(にお)い 雨の中で..
Na tsu no ni o I ame no naka de
【在夏天气息的雨中】
夏の匂(にお)い 雨の中で...
Na tsu no ni o I ame no nakade
【在夏天气息的雨中】
ぽたぽた落(お)ちる金鱼花火
Potapota o chi ru kinn gyo hanabi
【纷纷落下的金鱼烟火】
光で目がくらんで
Hikari de me ga ku ra n de
【光彩令人目眩神迷】
一瞬移(うつ)るの あなたの夕颜
I shin n u tsu ru wa a na tano yuu ga o
【一瞬间映出的你的温柔的脸庞】
夏の匂(にお)い 夜が包(つつ)んで
Na tsu no ni o Iyoru notsutsu nde
【包围着夏天的气息的夜晚】
ぽたぽた落(お)ちる金鱼花火
Potapota o chi ru kinn gyo hanabi
【纷纷落下的金鱼烟火】
どんな言叶(ことば)にも できない
Donn na ko to ba ni mo de ki na i
【不管什么话语也不能表达我的爱意】
一瞬移(うつ)るの あなたの夕颜
I shin n u tsu ru wa a na tano yu u ga o
【一瞬间映出的你的温柔的脸庞】