PLANETES((Planet-ES)[プラネテス O.S.T. 2)
词/曲/歌:黑石Hitomi
Anime: PLANETES 最终话ED
中文翻译:
降生在这个世上的孩子们
没有人是为了纷争而诞生
什么是爱 什么才是自由
一直未能知晓真正的坚强
如果能够穿越心灵的隔阂
或许就能通往确切的未来
每一份存在都拥有着生命
无论鸟或花 大地或人类
在这条漫长的轮回的尽头
直到能够抛开彼此的界限
共同分享幸福的那一天
降生在这颗蔚蓝的星球上
我们都在寻找生存的意义
我来自何方 该去向何处
回首皆是一路迷茫的足迹
心中的那些看不见的事物
无形的心愿或许才是真实
每个人都是宇宙的一部分
无名星辰也有各自的梦想
在通往未知的大门的彼方
一定会有着明天
在默默等待着我们
——————————————
Planetes
Hitomi Kuroishi
Aoi hoshi ni umaretekite
Ikirutame no imi wo sagashiteiru
Doko kara kite doko he mukau?
Furimukeba mayoi michi no ato dake
Kokoro no naka mienai mono
Katachi nai sono negai shinjitsu deshou
Hitori hitori uchuu no hitokake
Namonaki hoshi sorezore ni donna yume ga
Michi he tsuzuku tobira no mukou
Sono saki ni wa ashita ga
Damatte matteiru
Hitotsu hitotsu inochi arumono
Tori mo hana mo daichi mo hito mo subete
Meguri meguru rensa no hate de
Rain no nai shiawase wo
Wakachiau hi made
Hitori hitori uchuu no hitokake
Namonaki hoshi sorezore ni donna yume ga
Michi he tsuzuku tobira no mukou
Sono saki ni wa ashita ga
Damatte matteiru
青い惑星に 产まれてきて
生きるための意味を探している
何処から来て 何処へ向かう?
ふり向けば迷い道の迹だけ
心の中 见えないもの
形ないその愿い真実でしょう
ひとりひとり宇宙のひとかけ
名もなき星それぞれにどんな梦が
未知へ続くトビラの向かう
その先には明日が
黙って待っている
ひとつひとつ生命あるもの
鸟も花も大地も人も全て
めぐり巡る连锁の果てで
境界线のない幸せを
わかちあう日まで
ひとりひとり宇宙のひとかけ
名もなき星それぞれにどんな梦が
未知へ続くトビラの向かう
その先には明日が
黙って待っている