《四书五经》之《尚书》原文及注释下 新国学网 尚书 国学网

周 书

牧誓

得道多助

【原文】

时甲子昧爽②,王朝至于商郊牧野③,乃誓。王左杖黄钺(4),右秉白族以麾(5),曰:“逖矣(6),西土之人!”王曰:“嗟!我友邦冢君 御事(7),司徒、司马、司空(8),亚旅、师氏(9),千夫长、百夫长(10),及庸(11)。蜀(12)、羌(13)、髦(14)、微(15)、卢(16)、彭(17)、濮人(18)。称尔戈(19),比尔干(20),立尔矛,予其誓。”

王曰:“古人有言曰:‘牝鸡无晨(21);牝鸡之晨,惟家之索(22)。’ 今商王受惟妇言是用(23),昏弃厥肆把弗答(24),昏弃厥遗王父母弟不 迪(25),乃惟四方之多罪道逃(26),是崇是长(27),是信是使(28),是以为大夫卿土。俾暴虐于百姓(29),以奸宄于商邑。今予发惟恭行天之罚(30)。今日之事,不愆于六步、七步(31),乃止齐焉(32)。夫子勖哉(33)!不愆于 四伐、五伐、六伐、七伐(34),乃止齐焉。勖哉夫子!尚桓桓(35),如 虎如貔(36),如熊如罴(37),于商郊。弗迓克奔以役西土(38),勖哉夫子! 尔所弗勖(39),其于尔躬有戮(40)!”

【注释】

①《牧誓》是公元前1066年2月周武王伐纣、在与纣王决战前的誓师辞。牧指牧野,在商朝都城朝歌(今河南淇县)以南七十里。这次决战以周武王 大胜、殷王朝覆灭告终。在这篇誓辞中,周武王勉励军土和助战的诸侯勇往 直前。②甲子:甲子日。按周历计算,这一天是周武王即位后第十三年 的二月五日。昧爽:太阳没有出来的时候。③王:指周武王。朝:早晨。 商郊:商朝都城朝歌的远郊。④杖:拿着。黄钺(yUe):铜制大斧。 ⑤秉:持。麾(mao):装饰着牛尾的旗。麾:指挥。(6)逖(ti):远。 (7)冢(zong):大。冢君:对邦国君主的尊称。御事:邦国的治事大臣。 (8)司徒、司马、司空:古代官名。司徒管理臣民,司马管理军队,司空 管理国土。(9)亚旅:官名,上大夫。师氏:官名,中大夫。(10)千夫 长:官名,师帅。百夫长:官名,旅帅。@庸:西南方诸侯国,在今天 湖北房县境内。(12)蜀:西南方诸侯国,在今天四川西部。(13)羌:西 南方诸侯国,在今天甘肃东南。(14)髦(mao):西南方诸侯国,在今天四 川、甘肃交界地区。(15)微:西南方诸侯国,在今天陕西郿县境内。 (16)卢:西南方诸俟国,在今天湖北南彰境内。(17)彭:西南方诸侯国,在 今天甘肃镇原东。(18)濮:西南方诸侯国,在今天湖北郧县与河南邓县之间。(19)称:举起。尔:你们。(20)比:排列。干:盾牌。(21)牝(pin) 鸡:母鸡。晨:这里指早晨鸣叫。(22)索:尽,空,衰落。(23) 妇:指妲己。(24)昏弃:轻蔑,轻视。肆:祭祀祖先的祭名。答:问。 (25)迪:用,进用。(26)通逃:逃亡。(27)崇:尊重。长:恭敬。 (28)信:信任。使:使用。(29)俾:使。(30)发:周武王的名字,武王姓 姬。(31)愆(qian):超过。(32)止齐:意思是整顿队伍。(33)夫子:对 人的尊称,这里指将土。勖(xv):勉力,努力。(34)伐:刺杀,一击一刺 叫做一伐。(35)恒恒:威武的样子。(36)貔:豹一类的猛兽。 (37)罴(pi):一种大熊。(38)迓(ya):御,意思是禁止。役:帮助。西土: 指周国。(39)所:如果。(40)躬:自身。戮:杀。

【译文】

在甲子日的黎明时分,周武王率领大军来到商朝都城郊外的牧野,在这里举行誓师。武王左手拿着铜制大斧,右手拿着白色 的指挥旗,说道:“辛苦了,远道而来的西方将士们!”

武王说:“啊!我们尊敬的友邦国君和执事大臣,各位司徒、司马、司空、亚旅、师氏、千夫长、百夫长,还有庸、蜀、羌、髦、微、卢、彭、濮诸邦的将士们,举起你们的戈,排列好你们的盾,用 竖起你们的矛,我要发布誓师令了。”

武王说:“古人说过:‘母鸡在早晨不打鸣;如果谁家母鸡早 晨打鸣,这个家就要衰落了。’现在商纣王只是听信妇人的话,轻副 蔑地抛弃了对祖先的祭祖而不闻不问,抛弃他的先王的后裔,不 任用同宗的长辈和兄弟,却对四方八面的罪人逃犯十分崇敬、信任、提拔、任用,让他们当上大夫、卿士,使他们残暴虐待老百 姓,在商国都城胡作非为。现在我姬发要恭敬地按上天的意志来 讨伐商纣。今天这场战斗,行进中不超过六步、七步,就要停下来整顿队伍。努力吧,将士们!作战中刺杀不超过四次、五次、六 次、七次,然后停下来整顿。努力吧,将士们!你们要威武雄壮, 像虎、豹、熊、罴一样勇猛,在商都郊外大战一场。不要迎击向我们投降的人,以便让他们为我们服务。努力吧,将士们!如果 你们不努力,你们自身就会遭到杀戮!”

【读解】

战争中最使人惴惴不安、最激动人心的时刻,是在一场生死 攸关地大决战即将开始地时候,而不是在战斗的进行过程中或结 束之后。当你意识到战斗的决定性意义,在内心推测可能出现的任何情况以及最后的胜负之时,总会有千思万绪涌上心头,闪过 各种吉祥的和不祥的念头。

的确,这就像侦探,J、说一开头就设置的大悬念,让你作出种 种猜测,思路一下子被悬念紧紧牵引着。

当周武王率领数万大军在牧野誓师之时,万众的心情大概就是这样:决定命运的时刻到了,就在此时此刻此地;结果马上将 由拼杀来决定,成者为王,败者为寇。历史已经证明了,这是一个历史转折的关头,从此历史将翻开新的一页。

不过,这并不是一场攻城掠地的单纯的决斗,而有一个道义问题。周武王列举了商纣王的三条罪状:听信妇人的谗言(实指 妞己);不祭祀祖宗和上天;任用四方逃亡的罪犯而不用同宗兄弟。 这在当时足以称为弥天大罪,不容宽赦,单是其中一条就当诛伐。正因为如此,周武王才会得到那么多人的拥护和支持,连遥远的 西南方的八个诸侯国也前来助战。他们拥护和支持的不一定是周 武王,而是人同此心心 同此理的道义:妇人的话与小人的话一样不可信,祖宗和上天神圣不可亵溪,逃犯绝不能取代同宗兄弟。 与其说他们是为周武王而战,倒不如说是为道义而战。这就体现 了“得道多助,失道寡助”的道理。

从力量对比上看,周武王统率的五、六万军队显然不是西纣王七十万大军的对手。但武王的军队是“仁义之师”,仁义之师不 可战胜,所向无敌。因而,力量对比在冷兵器时代不一定是战争取胜的绝对因素,完全可以利用其它条件变不利为有利,变弱小 为强大。

历史的经验的确值得注意。人心的向背是个永远不可忽略的关键因素。专制暴君绝对不相信这一点,只相信高压和暴力可以消灭一切异己因素。这是导致他们覆灭的根本原因。搞政治要记 取这一历史教训,为人处世同样也可以从中受到启发。当一个人 把自己搞到孤家寡人的地步时,恐怕就走入了绝境。

洪 范

谁制定了治国安邦的规则

【原文】

惟十有三祀(1),王访访于箕了。王乃言曰:“呜呼!箕子,惟天 阴骘下民(2),相协厥居(3),我不知其彝伦攸叙(4)。”

箕子乃言日:“我闻在昔,鲧陻洪水(5),汩陈其五行(6)。帝乃震 怒,不畀洪范九畴(7),彝伦攸斁(8)。鲧则殛死(9),禹乃嗣兴。天乃锡 禹洪范九畴(10),彝伦攸叙。

“初一曰五行(11),次二曰敬用五事(12),次三曰农用八政(13),次四 曰协用五纪(14),次五曰建用皇极(15),次六曰义用三德(16),次七日明用 稽疑(17),次八曰念用庶征(18),次九曰向用五福(19),威用六极(20)。”

【注释】

(1)有:又。祀;年。十有三祀指周文王建国后的第十三年,也是周 武士即位后的第四年、灭商后的第二年。(2)阴骘(zhi):意思是庇护,保 护。(3)相;帮助。协:和。厥:他们,指臣民。(4)彝伦:常理。攸: 所以。叙:顺序,这里的意思是制定,规定。(5)鲧(gui):人名,夏禹 的父亲。陻(yin):堵塞。(6)汩(gu):乱。陈:列。行:用。五行指水 火木金上这五种被人利用的物质。(7)畀(bi):给予。畴:种类。九畴指 治国的几种大法。(8)斁(du):败坏。(9)殛(ji):诛,这平指流放。 (10)锡:赐,给予。(11)初一:第一。(12)次:第。五事:貌、言、视、 听、思五件事。(13)农:努力。八政:八种政事(14)协:合。五纪:五 种记时的方法。(15)建:建立。皇极:意思是指至高无上的法则。 (17)义(yi):治理,指治理臣民。(17)稽:考察。(18)念:考虑、庶:多 征:征兆。(19)向:劝导、(20)威:畏惧,警戒。

【译文】

周文王十三年,武王拜访箕子。武王说道:“啊!箕子,上天 庇护下民,帮助他们和睦地居住在一起,我不知道上天规定了哪些治国的常理。”

箕子回答说:“我听说从前鲧堵塞治理洪水,将水火木金上五 行的排列扰乱了。天帝大怒,没有把九种治国大法给鲧。治国安 邦的常理受到了破坏。鲧在流放中死去,禹起来继承父业,上天于是就把九种大法赐给了禹,治国安邦的常理因此确立起来。

“第一是五行,第二是慎重做好五件事,第三是努力办好八种 政务,第四是合用五种记时方法,第五是建立最高法则,第六是用三种德行治理臣民,第七是明智地用卜筮来排除疑惑,第八是 细致研究各种征兆,第九是用五福劝勉匝民,用六极惩戒罪恶。”

【读解】

治国安邦是政治家的首要职责,无论他主观上是否真的想把国家治理得井井有条,欣欣向荣,人民安居乐业,幸福欢乐,只要他想在统治宝座上呆下去,就不得不考虑如何治理国家。这道 理就像商人为了赚钱,为了使生意长期做下去,就不得不使自己的商品货真价实一样,否则只有丢掉自己的饭碗。

治国安邦要讲规则,正如游戏也要讲规则一样。规则来自哪里?按照《洪范》的说法,是上天授与的,并且上天在授与规则 时还要加以选择。不能按规则办事的人就不授与,就让他下课, 比如鲧就是这样。这套说法对敬畏上天和天命的古人来说,是很有效的,但对我们来说,却显得有些荒唐。

所谓上天,不过是人自己臆想出来的某种超人的存在,实质上是人自身意志的外化。用这种观点来看,天授治国大法,就是人授治国大法这。治国规则是人制定的,也要由人来执行和遵守。用上天来解释这一切,大概是为了增加一点神秘性和权威性吧。

暴君和开明君主的区别在于:暴君把个人意志看得高于一切, 凌驾于规则之上,无法无天,为所欲为,比如商纣王;开明君主 尊重规则,讲究按规则办事,用今天的话说就是依法办事,使自 己的言行合于仪轨,比如周文王和周武王。箕子看中武王而授与洪范九畴,正是看中了他是个守规矩的人,因为对蔑视规则的人 来说,任何规则都是没有意义的。对付不讲规则的人的最好办法, 也是不讲规则。

对数目字和秩序的酷爱

【原文】

“一、五行:一曰水,二曰火,三曰木,四曰金,五曰土。水 曰润下,火曰炎上、木曰曲直(1),金曰从革②,士爱穑(3)。润下作 咸,炎上作苦,曲直作酸,从革作辛,稼穑作甘。

“二、五事:一曰貌,二曰言,三曰视,四曰听,五曰思。貌 曰恭,言曰从(4),视曰明,听曰聪,思曰睿(5)。恭作肃(6),从作乂(7), 明作晰,聪作谋,睿作圣。

“三、八政(8):一曰食,二曰货,三日祭,四曰司空,五曰司徒,六曰司寇,七日宾,八曰师。

“四、五纪:一曰岁,二曰月,三曰日,四曰星辰(9),五曰历数(10)。”

【注释】

( ①曲直可曲可直、(2)从:顺从。革:变革。③爱:曰,助词,没有实义。(4)从:正当合理。(5)睿(rui):通达。(6)作:则,就。肃:恭敬。(7)乂:治。(8)八政:八种政务官员。(9)星:指二十八宿。(10)辰:指十二辰。(10)历数:日月运行经历周天的度数。

【译文】

“一、五行;第一叫水,第二叫火,第三叫木,第四叫金,第 五叫土、水向下面润湿,火向上面燃烧,木可以弯曲伸直,金属可以加工成不同形状,士可以种植庄稼。向下湿润的水产生咸味, 向上燃烧的火产生苦味,可曲可直的木产生酸味,可改变形状的 金属产生辣味,可种植庄稼的土产生甜味。

“二、五事;一是态度,二是言论,三是观察,四是听闻,五 是思考。态度要恭敬.言论要正当,观察要明白,听闻要聪敏,思考要通达。态度恭敬臣民就严肃,言论正当天下就大治,观察明 白就不会受蒙蔽,听闻聪敏就能判断正确,思考通达就能成为圣 明的人。

“三、八种政务一是管理粮食,二是管理财货,三是管理祭祀 ,四是管理民居,五是管理教育,六是管理治安,七是接待宾客.八是管理军事。

“四、五种记时方法:一是年,二是月,三是日.四是观察星 辰,五是推算周天度数。”

【读解】

我们说过,国人喜好数字,爱用数字来作概括,玩数字游戏。 这种爱好并非始自令日,而是自古皆然,由来已久。这种偏好自 然也有它的道理。你看,五彩缤纷的大千世界,林林总总的自然事物,竟被“五行”囊括殆尽;复杂微妙的人的内心世界和言行, 竟只有“五事”;琐碎而让人头痛的衙门事务,也落入了“八政” 之中;记录时间也不过“五纪”。

数子是中国的魔网,可以把宇宙天地之间的一切,上至天文下 至地理,外至大千世界内至隐秘的潜意识,都可以一网打尽,绝 无遗漏。从此,世界和人心变得简单了,仿佛一切都简单得一目了然,只要转动数字魔方,再复杂棘手的难题都会迎刃而解。

谢谢我们的老祖先.谢谢他们对秩序和条理化的酷爱,谢谢 他们排除了一切偶然性、随机性、复杂性和多元化,谢谢他们拒绝 广大的不可言说的之间地带,引领我们走单程的直线。直线上没有坎坷、没有弯道、没有后退的路。这样,任何头脑简单的人 都可以沿着数字的光明大道勇往直前!

做家长的法则

【原文】

“五、皇极:是建其有极。敛时人福①,用敷锡厥庶民(2)。惟时 厥庶民汝极。锡汝保极(3):凡厥庶民,无有淫朋(4),人无有比德(5), 惟皇作极。凡厥庶民、有猷酞有为守(6),汝则念之。不协于极,不 罹于咎,皇则受之(8)。而康而色(9),曰:‘于攸好德。’汝则锡之低时人斯其惟皇之极(10)。无虐茕独而畏高明(11)。人之有能有为。使羞其行(12),而邦其昌、凡厥正人(13),既富方谷(14),汝弗能使有好于而家。 时人斯其辜(15)。于其无好德,汝虽锡之福,其作汝用咎。无偏无陂(16), 遵王之义;无有作好(17),遵王之道;无有作恶,遵王之路。无偏无党,王道荡荡(18);无党无偏,王道平平;无反无侧(20),王道正直。会其有极(21),归其有极。日皇极之救护,是彝是训(23),于帝其训(24)。 凡厥庶民,极之敷言,是训是行,以近天子之光(25)。曰:天子作民父母,以为天下王。”

【注释】

①敛:集中。时;是,这。②用以。敷:普遍。锡:赐。 (3)保:保持,遵守。(4)淫朋:通过交游结成的私下小集团。(5)比:勾 结,比德的意思是狼狈为奸。(6)猷:计谋。作为。守;操守。 (7)罹(li);陷入、咎:罪过、(8)受:宽容。(9)康:和悦。色:温润。 (10)斯:将。维:想。(11)茕(qiong)独:指鳏寡孤独、无依无靠的人。 (12)羞;贡献。(13)正人;指做官的人.(14)方:经常。谷:禄位。 (15)辜:罪,怪罪。(16)陂(po):不平。(17)好;私好,偏好。(18) 荡荡:宽广的样子。(19)平平:平坦的样子。(20)反:违反。侧:倾侧, 指违犯法度。(21)会:聚集。(22)敷:陈述。(23)彝:陈列。训:教 训。(24)训:顺从。(25)近:亲附。

【译文】

“五、最高法则:君主应当建立最高法则。把五福集中起来, 普遍赏赐给臣民。这样,臣民就会拥护最高法则。向您贡献保持最高法则的方法:凡是臣民不允许结成私党,也不许各级官员狼 狈为奸,只把君王的法则看作最高法则。凡是有计谋、有作为、有 操守的臣民,您要惦己他们。行为不合法则,又没有构成犯罪的人,君主就应宽恕他们。如果有人和颜悦色对您说:‘我所爱好的 就是美德。’您要赐给他们一些好处。这样,人们就会思念最高法则。不要虐待那些无依无靠的人、要敬畏明智显贵的人。对有能 力有作为的人,要让他们有贡献才能的机会,这样,国家就会繁 荣昌盛。凡是有经常性丰厚待遇的官员,如果您不能使他们对国家作出贡献,那么臣民就会怪罪您了。对于那些德行不好的人,你 虽然赐给了他们好处,他们也会给您带来灾祸。不要有任何偏颇, 要遵守王法;不要有任何私好,要遵守王道;不要为非作歹,要遵行正路。不要偏私,不结朋党,王道宽广;不结朋党,不要偏 私,王道平坦;不违反王道,不偏离法度,王道正直。团结坚持 最高法则的人,臣民就将归附最高法则。所以说,对以上陈述的最高法则,要宣扬训导,这就是顺从上天的旨意、凡是把天子宣 布的法则当作最高法则的臣民、只要遵照执行。就会接近天子的 光辉。就是说,天子只有成为臣民的父母,才会成为天下的君王。”

【读解】

箕子所说的“最高法则”,就是家长制的典型法则。

最后一句话已点出了这个法则的要害。天子只有成为臣民的父母,才会成为天下的君主。这就明白告诉我们,我们都是最高 统治者的儿女,是“父母”(家长)生养了我们(而不是相反),人叵 此要服从、尊敬、孝顺家长,不要犯上作乱。

家长都喜欢乖孩子。乖孩子听话,叫他往东走就往东走,往西走就往西走。划船就划船,樁米就樁米。没有叫坐下,就得站 着。叫你不要哭再委屈也得把泪水往肚子里吞。最好不要有个 性,不要有想法,只认家长的道理。家长是真理的化身、他永远不会错。

家长却不喜欢调皮的孩子。调皮孩子不听话,叫他往东走,他 却故意往而去,往西走却往东去、划船时他戏水,樁米时他打盹儿。 叫他站着,他想坐下。叫他不要哭.他反而大声武气越哭越凶。他想自个儿做主,不要家长指手划脚。他觉得家长总和自己的想法 不一致,家长也经常犯毛病。

家长的脾气都不好。没有耐心,没有谦虚精神。不会认真倾听孩子的诉说,不会认真研究孩子的态度。他总觉得孩子是自己 的私有财产,想骂就骂,想揍就揍,或者干脆宣布把调皮孩子革 出家门。他的自尊心、虚荣心、妒忌心很强,绝不允许任何孩子说一个不字。遇到天真不懂事的孩子揭短,就会火冒三丈,暴跳 如雷,棍棒交加。要是孩子不服管教而造反,家长会要他的小命。 办法很多,有枭首、五马分尸、弃市、暴尸、鞭尸、碎尸万段......

总之,家长心平气和的时候,要么是孩子们都听话做乖娃娃的时候,要么是孩子们都进入了梦乡的时候。家长心平气和了,天 下就太平了;天下太平了,孩子们就幸福了。满天下都是乖孩子。

作威作福是天子的特权

【原文】

“六、三德;一曰正直,二曰刚克,三曰柔克①。平康正直(2), 强弗友刚克(3),燮友及克(4)。沈潜刚克⑤,高明柔克(6)。惟辟作福,惟 辟作威,惟辟玉食(7)。臣无有作福作威玉食。臣之有作福作威玉食, 其害于而家,凶于而国。人用侧颇僻.民用僭忒(8)。”

【注释】

①克;胜过。刚克:过于强硬。柔克:过于软弱、②平康:中止平 和。③友:亲近(4)燮(xie):和,柔和。燮友:柔和可亲。(5) 沈潜:沉潜,意思是仰制,压制。(6)高明:推崇,高扬。(7)玉食:美 食。(8)僭(jian):越轨。忒(te):作恶。

【译文】

“六、三种德行:一是刚正直率,二是以刚取胜,三是以柔取 胜。中正平和就是正直,强硬不可亲近就是以刚取胜,和蔼可亲就是以柔取胜。要抑制过分刚强,推崇和顺可亲。只有天子才会 为民造福,只有天子才能给民惩戒,只有天子才能享用美食。臣 子不允许为民造福、给民惩戒、享用美食。如果臣于有为民造福、给民惩戒、享用美食的隋形,就会危害家国,祸乱国家。百官将 因此背离王道,臣民也将因此犯上作乱。”

【读解】

这一条为天子规定了所享有的特权:为民造福,惩戒臣民,享用美食。特权表示等级差别;企图抹杀差别就是犯上作乱,罪该万死!所以,皇上特别不奏欢刚强的人,偏爱柔弱的人。越没有个性,就越得宠。照这样的标准,做官是很容易的,因为越没有本事的人就越听话。正如宠物,之所以得宠,是由于没有头脑并且善解主子旨意。

天子作威作福,臣子俯首贴耳,在等级制度中是相得益彰的。 天子刚强,臣子柔弱,刚柔相济,互相补充。不能作威作福、锦 衣工食,就不是好天子;不能何俯首贴耳、献媚取宠,就不是好臣子。把这个道理悟透了做:就容易了,君臣就和谐了,人民就幸福了。

解除疑惑要靠占卜算卦

【原文】

“七、稽疑:择建立卜筮人,乃命卜筮。曰雨,曰霁,曰蒙, 曰驿,曰克,曰贞①,曰悔②,凡七。卜五,占用二,衍忒(3)。立时 人作卜筮(4)。三人占,则从二人之言。汝则会大疑,谋及乃心,谋及卿士。谋及庶人,谋及卜筮。汝则从,龟从、筮从,卿土从,庶 民从,是之谓大同。身其康强子孙其逢(5)。吉。汝则从,龟从, 筮从,卿士逆,庶民逆,吉。卿土从,龟从,策从,汝则逆,庶民逆,吉。庶民从,龟从,筮从、汝则逆,卿士逆,吉。汝则从,龟从,筮逆,卿上逆,庶民逆,作内吉(6),作外凶。龟筮共违于人, 用静吉,用作凶(7)。”

【注释】

(1)贞:内卦。②悔;外卦。(3)衍:推演。忒:变化。(4)时 人:这种人,指卜筮官员。(5)逢:打,昌盛。(6)内:指国内。外:指 国外。(7)作:举事。

【译文】

“七、用卜筮排除疑惑:选择任命负责卜笠的官员,命令他们 掌管占筮的方法。龟兆有的像下雨,有的像雨后初晴,有的像雾气蒙蒙,有的像时隐时现的云气,有的像两军交战,卦象有内卦有外卦,一共有七种。前五种用龟甲卜兆,后两种用蓍草占卦,根据这些推演变化决定吉凶。任用这些人卜筮时,三个人占卜,应听从两个人相同得判断。如果你遇到重大疑难问题,你自己先要多考虑,然后再于卿士商量,再于庶民商量,最后同卜筮官员商量。如同你自己同意,龟卜同意,占筮同意,卿士同意,庶民同意,这就叫做大同。你的身体会安康强壮,你的子孙会吉祥昌盛。如果你自己同意,龟卜同意,占筮同意,卿士不同意,庶民不同意,还是吉利。如果卿士同意,龟卜同意,占筮同意,而你自己不同意,庶民不同意,也吉利。如果庶民同意,龟卜同意,占筮同意,而你不同意,卿士不同意,,也是吉利的。如果你同意,龟卜同意,占筮不同意,卿士不同意,庶民不同意,那么对内则吉利,对外就凶险。龟卜和占筮如果都于人的意见相反,那么宁静不动就吉利,有所举动就凶险。”

【读解】

如今占卜算命被当作封建迷信来扫除,算命先生像游击队和地下工作者一样神出鬼没,扫不胜扫,扫除不净。用经济学的观点来看,卖方市场的存在,证明了买方市场的存在。算命先生的存在,证明了买方相信占卜算命的大有人在,恐怕市场还不小,算命先生才有了用武之地,谋生之道。

两相对比,是今不如昔。古代从太脑子到庶民,无不信奉神灵,坚信人间万物均有神灵掌管支配,遇事一定要占卜,向神灵请示。这等重要的事,当然不能随意对待。于是,巫师术士,算命先生成了政府官员,并且地位不低,俸禄不薄,权威不小,连天子也要敬重三分。

周武王虽然算得上是一代枭雄,却也同凡人一样敬奉神灵。九条洪范大发,竟然有一条专门讲占卜算卦。看箕子的口气,似乎不如《周易》把占卜算卦看得十分神圣,认为主要是用来解疑,即遇上匪夷所思的事时,才问巫看卦演算一通。这之外的事,就得看天子得了。

自然时序与君主统治

【原文】

“八、庶征:曰雨,曰旸(1),曰燠(2),曰寒,曰风.曰时五者来备,各以其叙(3),庶草蕃庑(4).一记备(5),凶;一级无,凶.。曰休征(6):曰肃,时雨若。曰咎征:曰狂(8),恒雨若;曰王省惟岁(12),卿土惟月,师尹惟日。岁月日时无易(13),百谷用成(14),乂用明,俊民用章(15),家用平康。日月岁时既易,百谷用不成,乂用昏不明,俊民用微(16),家用不宁。庶民惟星,星有好风(17),星有好雨。日月之行,则有冬有夏。月之从星,则以风雨。”

【注释】

(1)旸(yang):日出,这里指晴天。 ②燠(yu):温暖,暖和。 (3)叙:次序,这里指时序。(4)蕃:茂盛。庑:芜,草丰盛(5)一:指雨、旸、燠、寒、风五种现象中的一种。极:过甚。(6)休:美好。(7)若:像。(8)狂:狂妄,傲慢。(9)僭(jian):差错。(10)豫:安逸。(11)蒙:昏暗。(12)省:眚,过失。(13)易:改变。 (14)用:因。(15)俊民:又才能的人。章:彰,显明,这里指提拔任用。 (16)微:隐没,这里指不提拔任用。 (17)好:喜好。

【译文】

“八、各种征兆:一是下雨,二是天晴,三是温暖,四是寒冷,五是刮风。如果这五种征兆俱全,并各自按时序发生,那么各种草木庄稼就会茂盛生长。如果其中一种天气过多,年成就不好;如果其中一种天气过少,年成也不好。各种好的征兆是:君王严肃恭敬,就像雨水及时将下;天下治理得好,就像天气及时晴朗;君主如果明智,就像气候及时温暖;君王深谋远虑,就像寒冷及时到来;君王圣明达理,就像风及时吹来。各种不好的征兆是:君王狂妄傲慢,就像久雨不停;君王办事错乱,就像久旱不雨;君王贪图享乐,就像久热不退;君王严酷急躁,就像持久寒冷;君王昏庸愚昧,就像持久刮风。君王有了过失,就会影响一年;卿士有了过失,就会影响一月;一般官员有了过失,会影响一天。如果年月日的时序没有改变,那么各种庄稼都会丰收,政治就会清明,有才能的人会得到重用,国家因此太平安宁。如果日月年的时序改变了,那么各种庄稼就不能成熟,政治昏暗不明,有才能的人得不到重用,国家因此不得安宁。民众就像星辰,有的星辰喜欢风,有的星辰喜欢雨。太阳和月亮运行,就有了冬天和夏天。如果月亮顺从群星,那么就会风雨无常。”

【读解】

把自然事物和现象同人事政治联系起来,从自然现象的发生演变中去窥测政治人事的发展变化、吉凶祸福,是中国人特有的思维方式,也带有某种神秘色彩。箕子认为自然物候是君主政治的 象征,更是一大发明。

古人相信这两者之间的必然联系,并从两个方面来注意观察;一是某种现象的出现是否正常,二是各种现象之间的顺序是否有错乱。他们根据这两方面的观察,来判断政治事务,作出决定和选择。

我们今天肯定不会再相信政治的好与坏是由自然现象(尤其是气候)决定的。天灾就是天灾,奇寒酷热,雷电风雨,的确会影响到人们的生产和生活,会给人们造成诸多不便和生命财产的损失。人祸就是人祸,暴君的专横凶残,官员的昏庸腐败,人民遭受煎熬,却不会因天气的好坏而改变,而只有靠人自身的努力,才会扭转乾坤。

把政治的好坏归因于天气物候,造成的效果之一,就是让人们相信上天命定的观念。国家治理得不好,生灵涂炭,责任在上天,不在从政者。人对上天是无能为力得,只有祈求,只有顺从,只有诅咒。这样,从政者把一切都推却得干干净净得,可以胡作非为而不负责任。人们所能祈求得,顶多只是上天得改朝换代。

这一对比,还是觉得毛主席英明伟大。他老人家早已识破了这一切,一针见血地指出:“枪杆子里面出政权。”他这样去实践,他因此取得了成功。

幸福和不幸有哪些

【原文】

“九、五福:一曰寿,二曰富,三曰康宁,四曰攸好德(1),五曰考终命(2)。六极:一曰凶、短、折(3) ,二曰疾,三曰忧,四曰贫,五曰恶,六曰弱。”

【注释】

(1)攸:由,遵行。(2)考:老。终命:善终。(3)凶:没有到换牙就死去。短:不到二十岁就死去。折:没有结婚就死去。

【译文】

“九、五种幸福:一是长寿,二是富贵,三是健康平安,四是修行美德,五是长寿善终。六种不幸:一是短命夭折,二是疾病,三是忧愁,四是贫穷,五是丑恶,六是懦弱。”

【读解】

幸福和不幸是价值观的体现。价值观因人而异,没有绝对的标准。在一个人看来是 幸福的事,在另一个人看来就可能是不幸的。比如升官发财,飞黄腾达在众多人看来是一种幸福,这意味着权÷利÷名三大收获,可以满足贪欲。在另一些人看来,人沦为乌纱帽金钱虚名的奴仆是天大的不幸,这意味着人丧失了自我,自己为自己招来诸多束缚和烦恼。

天下最大的不幸恐怕是看不开。患得患失,斤斤计较,鼠目寸光,蝇营狗苟,围着油盐酱醋打转,都是看不开。想一想,人都是赤条条来到世上,也是赤条条离开,哪一样带得来带得走?

“风物常以放眼量。”看得开就是幸福。

康 诰

用德政去征服人心

【原文】

王曰:“呜呼!封,汝念哉!今民将在祇遹乃文考(2),绍闻衣德言(3)。往敷求于殷先哲王用保民。汝丕远惟商耇成人,宅心知训(4)。别求闻由古先哲王用康保民(5),弘于天(6),若德裕乃身(7),不废在王命(8)。”

王曰:“呜呼!小子封,恫瘝乃身(9),敬哉(10)!天畏棐忱(11),民情大可见,小人难保。往尽乃心,无康好逸豫(12),乃其民。我闻曰:‘怨不在大,亦不在小。惠不惠(13),懋不懋(14)。’已!汝惟小子,乃服惟弘王应保殷民(15),亦惟助王宅天命,作新民(16)。”

【注释】

(1)这篇论文是周公德弟弟康叔到封地殷上任之前,周公对他德训诫辞。当时,周公刚刚平定了三监和武庚发动德叛乱。他要求康叔吸取历史教训,“明德慎罚”,治理好殷民,巩固已经取得德政权。这篇诰辞反映了周公德统治思想和司法制度,是一篇重要文献。这里节选了其中一部分。(2)在:观察。祗:敬。遹(yu):遵循。乃:你,指康叔。文:指文王。考:父。(3)绍:继。闻:旧闻。(4)丕:大。惟:思。商:指殷商。耇(gou):老。耇成人:指殷商遗民。宅:度,揣测。训:顺,顺眼。(5)别:另外。康:安。(6)弘:大。(7)德裕:德政,恩德。(8)废:停止。在:完成。王命:指周的统治。(9)恫:痛。瘝(guan):病。(10)敬:谨慎。(11)棐(fei):辅助。忱:诚。(12)豫:安乐。(13)惠:顺服。(14)懋(mao):勉力。(15)服:责任。应:受。(16)宅:定。作:振作。新:革新。

【译文】

王说:“是啊,封!你要好好考虑!现在臣民都在看着你是否恭敬地遵循你父亲文王的传统,依据他的遗训来治理国家。你到殷后,要广泛寻求殷商遗民的心态,懂得怎样使他们顺服。另外,你还要访求古时圣明帝王的治国之道,使臣民得到安宁。要比天还宽宏,使臣民体验到你的恩德,不停地完成王命!”

王说:“啊,年轻的封!治理国家要经受痛苦的磨难,可要小心谨慎啊!威严的上天辅助诚心的人;这可以从民心表现出来,小人却难以治理。你去那里要尽心尽力,不要贪图安逸享乐,才能治理好臣民。我听说:‘民怨不在于大,也不在于小;要使不顺从的人顺从,使不努力的人努力。’啊!你这年轻人,你的职责重大,我们君王受上天之命来保护殷民,你要协助君王实现上天之命,革新改造殷民。”

【读解】

这一段训诫体现了《康诰》的两个基本思想之一——明德尚德。明德尚德是为了实行德政,以便使前殷王朝德臣民人心归顺。

归顺人心,用现今的话来说,就是改造思想,使旧人脱胎换骨成为新人。杨绛先生曾用“洗澡”来比喻这个过程,老外则叫做“洗脑”。

归顺人心谈何容易!打江山易,改造江山也容易,只有归顺人心难。对殷朝遗民来说,纣王固然残暴,但这并不代表他们族类的全体。他们也有过自己圣明的先王成汤,有自己的血缘亲情习惯风俗文化传统,这是不可征服、不可同化的。

用公毕竟是贤明君主,深知不可能凭武力÷暴政来迫使殷民“洗澡”,所以谆谆告诫康叔研究学习先王圣哲德治德经验,用来归顺殷民的人心。

对被“洗澡”的人来说,脱胎换骨是极其痛苦的。“在灵魂深处爆发革命”,需要巨大的心理承受能力,需要有六亲不认的铁石心肠来割断“毛”和“皮”的关系,割断浓于水的血缘。但总有些人做不到,人还在,心不死,伺机举事,比如武庚的叛乱。

不知道康叔去了殷地后是否办过学习班,是否要求过背诵周公语录,反正他的任务够艰巨的,也够棘手的。

谨慎严明的施用刑罚

【原文】

王曰:“呜呼!封,敬明乃罚(1)。人有小罪,非眚(2),乃惟终自作不典(3),式尔(4),有厥罪小(5),乃不可不杀。乃有大罪,非终,乃惟眚灾(6),适尔,既道极厥辜(7),时乃不可杀。”

王曰:“呜呼!封,有叙时(8),乃大明服(9),惟民其勅懋和(10)。若有疾,惟民其毕弃咎(11)。若保赤子(12),惟民其康。

“非汝封刑人杀人,无或刑人杀人。非汝封又曰劓刵人,无或劓刵人(13)。”

王曰:“外事(14),汝陈时臬司师(15)。兹殷罚有伦(16)。”又曰:“要囚(17),服念五六日至于旬时(18),丕蔽要囚(19)。”

王曰:“汝陈时臬事罚(20),蔽殷彝(21),用其义刑义杀(22),勿庸以次汝封(23)。乃汝尽逊曰时叙(24),惟曰未有逊事。已!汝惟小子,未其有若汝封之心(25)。朕心朕德,惟乃知。”

【注释】

(1)敬:恭谨。明:严明。(2)眚(sheng):过失。(3)终:经常。典:法。(4)式:用。尔:如此。(5)有:虽然。(6)眚灾:由过失造成的灾祸。(7)适:偶然。道:指法律。极:穷尽。辜:罪。(8)有:能。叙:顺从。时,这。(9)明:顺服。(10)勅(chi):告诫。和:和顺。(11)毕:尽。咎:罪过。(12)赤子:小孩。(13)刵(er):古时割掉耳朵的刑罚。(14)外事:判断案件的事。(15)陈:公布。臬(nie):法度。司:治理,管理。师:治理,管理。师:众,指臣民。(16)伦:条理,法。(17)要囚:幽囚,囚禁犯人。(18)服念:思考。(19)丕:乃。蔽:判断。(20)事:从事,施行。(21)彝:法。(22)义:宜,应该。(23)勿庸:不用。次:恣,顺从。(24)逊:顺从。(25)若:顺从。

【译文】

王说:“啊!封,对刑罚要谨慎严明。如果一个人犯了小罪,而不是过失,还经常干一些违法的事;这样,虽然他的罪过最小,却不能不杀。如果一个人犯了大罪,但不是一贯如此,而只是由过失造成的灾祸;这是偶然犯罪,可以按法律给予适当处罚,不应把他杀掉。“

王说:“啊,封,如果你能照这样去做,就会使臣民顺服,臣民就会互相劝勉,和顺相处。要像医治病人一样,尽力让臣民抛弃自己的过错。要像护理孩子一样保护臣民,使他们健康安宁。

“除了你封可以惩处人÷杀人之外,任何人都无权惩罚人、杀人。除了你封可以下令割罪人的鼻子和耳朵外,任何人都不能施行割鼻断耳的刑罚。”

王说:“你宣布了这些法律后,要依据它们来惩治罪犯。根据殷商的刑罚来判罪时,该用刑的就用刑,该杀的就杀掉,不要照你的意思来行事。如果完全按照你的意思行事才叫顺从,那么就没有顺从的事。唉!你还是个年轻人,不可顺从你的意思。我的心愿和德行,只有你才能了解。”

【读解】

这一节专讲“慎罚”,即使用刑罚要慎重。我们可以发现这样几个要点:施用刑罚不能光看罪行,还要看动机,重罚故意犯罪且不思悔改者,适当处罚过失犯罪且愿意悔改者;惩罚罪犯像治病救人;执政者亲自掌握刑罚,确保刑罚的权威性;对判决要慎重,多考虑;不能用自己的意愿来代替刑罚。

周公的这些观点很有点现代意味,并且是有意识地把刑罚作为维护统治地手段。值得注意地是强调不能用“人治”来代替“法律”,也就是要讲究规则,按规则办事,不管统治者个人是否喜欢,犯了规就得处罚。

专制主义的“家天下”是没有规则的,从不讲规则。朕即天下,朕即法律,老子天下第一,老子就是家长,生杀予夺全凭家长一时兴之所至。高兴了,就赏赐爵位封地;不高兴了就投进牢狱,夺去性命,诛灭九族。对统治者来说,没有规则,就获得了最大的方便,可以恣意所为,就像一个人在足球场上可以抱着球横冲直撞一样。

专制主义暴君的法律,规则就是他的个人意志。“顺我者昌,逆我者亡。”哪管什么国家不国家,什么老百姓不老百姓。国家、百姓、财富等等全是暴君的私有财产,全是揣在他兜里的钞票,可以任意支取,任意花销。

周公推行“德政”,辅之以法律手段,使他获得了开明君主的美名。可惜的是他还没有开明到打破等级观念,提出人人平等÷人人在法律面前平等。他依然是把统治者当作奥林匹斯山上的神祗,居高临下地遥控人间。

酒 诰

周公发布的戒酒令

【原文】

王若曰:“明大命于妹邦(2)。乃穆考文王(3),肇国在西土(4)。厥诰毖庶邦、庶士越少正御事朝夕曰(5):‘祀兹酒(6)。’惟天降命,肇我民(7),惟元祀(8)。天降威(9),我民用大乱丧德(10),亦罔非酒惟行(11);越小大邦用丧,亦罔非酒惟辜(12)。”
《四书五经》之《尚书》原文及注释(下) 新国学网 尚书 国学网

“文王诰教小子有正有事(13):无彝酒(14);越庶国(15):饮惟祀,德将无醉(16)。惟曰我民迪小子惟土物爱(17),厥心臧(18)。聪听祖考之彝训(19),越小大德(20)。

“小子惟一妹土(21),嗣尔股肱(22),纯其艺黍稷(23),奔走事厥考厥长(24)。肇牵车牛(25),远服贾用(26),孝养厥父母。厥父母庆(27),自洗腆(28),致用酒(29)。

“庶士有正越庶伯君子(30),其尔典听朕教(31)!尔大克羞耇惟君(32),尔乃饮食醉饱。丕惟曰尔克永观省(33),作稽中德(34),尔尚克羞馈祀(35)。尔乃自介用逸(36),兹乃允惟王正事之臣(37)。兹亦惟天若无德(38),永不忘在王家(39)。”

【注释】

(1)《酒诰》是周公命令康叔在卫国宣布戒酒的告诫之辞。殷商贵族嗜好喝酒,王公大臣酗酒成风,荒于政事。周公担心这种恶习会造成大乱,所以让康叔在卫国宣布戒酒令,不许酗酒,规定了禁酒的法令。(2)明:宣布。妹邦:指殷商故土。(3)穆:尊称,意思是尊敬的。(4)肇:开始,创建。西土:指周朝。(5)厥:其,指文王。诰毖:教训,告诫。庶邦:指各诸侯国君。庶土:各位官员。少正:副长官。御事:办事的官员。(6)兹:则,就。(7)肇:劝勉。(8)惟:只有。元:大。(9)威:惩罚。(10)用:因。大乱:造反。(11)惟:为。(12)辜:罪过。(13)小子:指文王的后代子孙。有正:指大臣。有事:指小臣。(14)无:不要。彝:经常。(15)越:和。庶国:指在诸侯国任职的文王子孙。(16)将:扶助。德将:以德相助,用道德来要求自己。(17)迪:开导,教育。小子:指臣民的子孙。土物:庄稼,农作物。爱:爱惜。(18)臧:善。(19)聪:听觉敏锐。祖考:指文王。彝训:遗训。(20)越:发扬。(21)小子:指殷民。惟一:同样。(22)嗣:用。股肱(gong):脚手。(23)纯:专一,专心。艺:种植。(24)事:奉养,侍奉。(25)肇:勉力。(26)服:从事。贾用:贸易。(27)庆:高兴。(28)洗:洁,指准备。腆:丰盛的膳食。(29)致:得到。(30)庶土÷有正÷庶伯÷君子:统称官员。越:和。(31)其:希望。典:经常。(32)克:能够。羞:进献。惟:与。(33)丕:语气词,没有意义。省:反省。(34)作:举动,行动。稽:符合。(35)馈祀:国君举行的祭祀。(36)乃:如果。介:限制。用逸:指饮酒作乐。(37)允:长期。惟:是。正事:政事。(38)若:善,赞美。元德:大德。(39)忘:被忘记。

【译文】

王说:“要在卫国宣布一项重大命今。你那尊敬的先父文王,在西方创建了我们的国家。他从早到晚告诫诸候国君和各级官员说:‘只有祭祀时才可以用酒。’上天阵下旨意,劝勉我们的臣民,只在大祭时才能饮酒。上天降下惩罚,因为我们的臣民犯上作乱,丧失了道德,这都是因为酗酒造成的。那些大大小小的诸侯国的灭亡,也没有哪个不是由饮酒过度造成的祸患。

“文王还告诫担任大小官员的子孙们说:不要经常饮酒。并告诫在诸侯国任职的子孙:只有祭祀时才可以饮酒,要用道德来约束自己,不要喝醉了。文王还告诫我们的臣民,要教导子孙爱惜粮食,使他们的心地变善良。要好好听取祖先留下的这些训诫,发扬大大小小的美德。

“股民们,你们要一心留在故土,用你们自己的手脚,专心致志地种好庄稼,勤勉地侍奉你们的父兄。努力牵牛赶车,到外地去从事贸易,孝敬和赡养你们的父母亲;父母亲一定很高兴,会自己动手准备丰盛的饭菜,这时你们可以饮酒。

“各级官员们,希望你们经常听从我的教导!只要你们能向老人和国君进献酒食,你们就可以酒足饭饱。这就是说,只要你们能经常反省自己,使自己的言行举止合乎道德,你们还可以参与国君举行的祭祀。如果你们自己能限制饮酒作乐,就可以长期成为君王的治事官员。这也是上天赞美的大德,王室将永远不会忘记你们是臣属。”’

【读解】

酒有酒的好处,可以舒筋活血,解除疲乏,振作精神,兴奋神经。酒中的人生境界妙不可言。酒也可以在朋友交际中化干戈为玉帛。酒还可以为勇士壮行,为祖先祭天,为天地献祭。

酒也有酒的坏处,可以摧毁身体健康,麻痹神经,使人风狂,酒精中毒。正常人可以借酒浇愁、借酒撒野、借酒滋事。癌君子可以浸淫在酒缸中不能自拔。政府官员可以在酒杯中腐化堕落。妇人可以在酒气中失身。歹徒也可以借酒壮贼胆。

人们是怎样发明酒这种神奇的玩意儿的,还不是很清楚,至少在商代,酒就在风行,商纣王造过酒池肉林以取悦妞己。古希腊神话传说中有酒神狄俄尼索斯,希腊悲剧便起源于祭祀狄俄尼索斯的“酒神颂”。酒神精神代表了人类的狂欢情结。

周公发布的这篇戒酒令,让人想到在那个时候.人们对酒的偏好已到了难以收拾的地步,尤其是王公贵族和政府官员,酗酒误国,酗酒丧国,酒神放纵得失去了控制,人们狂欢得忘乎了所以,因此才要严令禁酒。

不过,这个禁酒令是很有节制的。也就是说,它不彻底、不一律禁酒,因为酒要用于祭祀天地、神灵、祖先这些重大仪式,要用于孝敬国君、父母、兄长,因此要网开一面。

其实,普通老百姓喝点酒算不了什么。他们一年四季辛苦到头,难以有机会轻松一下,放纵一下,实际上恐怕也只有逢年过节才有这样的机会。老百姓即使终日酗酒,也不会滋生腐败,不会误国误民。文人÷艺术家大概也离不了酒。酒可以放松意识的控制,促使灵感产生,让创造力得到解放。张旭的草书是酒灌出来的,李白的诗是酒浇出来的。如果没有了酒,这世上要失去多少文人、艺术家啊!

真正的禁酒对象应该是王公贵族和政府官员。只有他们,才有机会有条件狂喝暴饮,寻欢作乐,因为有人进贡,因为可以搜刮民脂民膏。也只有他们,才有机会有条件腐化堕落,败坏社会风气。这是其他任何人都做不到的。

  

爱华网本文地址 » http://www.413yy.cn/a/25101012/135928.html

更多阅读

《孙权劝学》原文及翻译 孙权劝学全文翻译

  《孙权劝学》原文及翻译:《孙权劝学》选自司马光《资治通鉴》中的一段,讲述了三国东吴名将吕蒙听从其主孙权的劝告而读书学习的历史故事,揭示了开卷有益、虚心学习的道理。卓越教育老师为大家整理相关资料仅供参考。  原文  

《晋书王猛传》原文及译文 晋书译文

《晋书王猛传》原文及译文原文:王猛字景略,北海剧人也。博学好兵书,谨重严毅,气度雄远,细事不干其虑,自不参其神契,略不与交通,是以浮华之士成轻而笑之。猛悠然自得,不以屑怀。苻坚闻猛名,召之,一见使若平生,语及废兴大事,异符同契,若玄德之遇

《辛十四娘》原文、注释 观沧海原文及翻译注释

《辛十四娘》原文、注释 【括号内为注释】广平【在今河北省。明清时属广平府】冯生,正德【明武宗朱厚照年号(1506—1521)】间人。少轻脱,纵酒。昧爽偶行,遇一少女,着红帔,容色娟好。从小奚奴【婢女。《周礼•天官•序官》:“奚三

声明:《《四书五经》之《尚书》原文及注释下 新国学网 尚书 国学网》为网友雾时之森分享!如侵犯到您的合法权益请联系我们删除