孔雀东南飞原文和翻译 孔雀东南飞的译文
以下是原文以及传译的对于照
汉末建安中,庐江府小吏焦仲卿妻刘氏,为仲卿母所遣,自誓不嫁。
[东汉末建安(公元196-219)年代里,庐江郡守衙门里的小官吏焦仲卿的老婆刘兰芝被焦仲卿的妈妈赶回外家,她(回外家后)发誓再也不嫁人。]
其家逼之,乃投水而死。
[她的外家欺压她再醮,她便投水升天了。]
仲卿闻之,亦自缢于庭树。
[焦仲卿听到(刘兰芝投水而死)这件事,也在(自家)天井的树投缳升天了。]
时人伤之,为诗云尔。
[当时的人悲悼她们。写下这首诗记述这件事。]
孔雀东南飞,五里一倘佯。
[孔雀鸟向东南标的目的飞去,飞上五里便倘佯一阵子。]
“十三能织素,十四学裁衣,十五弹箜篌,十六诵诗书。
["(我)十三岁可以兴许织精美的白绢,十四岁学会了裁剪衣裳,十五岁会弹箜篌,十六岁能念读诗书。]
十七为君妇,心中常苦悲。君既为府吏,持志情不移,贱妾留空屋,相见平日稀。
[十七岁做了您的老婆,心中常常感应痛苦的哀痛。您既是做了郡守府的小官吏,笃守官府的法则,专心不移。我一小我私人留在空屋里,我们晤面的日期其实少患上很。]
鸡鸣入机织,夜夜不患上息。
[ 丑时(1时-3时)我就上机织绸子,天天晚上都不患上苏息。]
三日断五匹,大人故嫌迟。
[三天就织成五匹绸子,婆婆仍然嫌我织患上慢。]
非为织作迟,君家妇难为!
[并非因为我织患上慢,(而是)您家的媳妇难做啊!]
妾不胜差遣,徒留无所施,即可白公姥,实时相遣归。”
[我既是继承不了(您家的)使唤,白白留着也没有啥子用。(您)此刻就可以去禀告婆婆,趁早把我遣归回外家。”]
府吏患上闻之,堂上启阿母:
[焦仲卿听了这般诉说后,到堂上去禀告妈妈:]
“儿已薄禄相,幸复患上此妇,结发同床笫,鬼域共为友。
[“我已没有做高官、享厚禄的貌相,幸亏还能娶到这个(贤惠会办事)的老婆,结婚后(少年伉俪)恩爱地糊口,(并商定)身后在地下也要相依为朋友。]
共事二三年,始尔未为久,女行无偏斜,何意致不厚?”
[(我们)相处在一路不到二三年,(糊口)才起头,还不算好久,这个女性的行为并无啥子不合法,哪儿料莅会诱致妈妈不对于劲呢?”]
阿母谓府吏:
[焦母对于仲卿说:]
“何乃太戋戋!此妇无礼节,行为自专由。
[“(你)怎么如许没见地!这个女性不讲礼节,一举动不动全凭自己的意思。]
吾意久怀忿,汝岂患上自由!
[我久已憋了一肚子气,你怎么可以自作主张!]
东家有贤女,自名秦罗敷,可怜体无比,阿母为汝求。
[邻居有个贤惠的女性,名儿叫罗敷,仪态使人喜爱无比,妈妈替你去提亲事。]
即可速遣之,遣去慎莫留!”
[(你)就从速休掉刘兰芝,打发她走,万万不要挽留(兰芝)!”]
篆刻-孔雀东南飞府吏长跪告:
[焦仲卿直身而跪禀告:]
“伏惟启阿母,今若遣此妇,终老不复取!”
[“孩儿敬重发禀告妈妈,此刻倘使休掉这个女性,我生平就不另娶老婆了!”]
阿母患上闻之,槌床便震怒:
[焦母听了儿子的话,(用拳头)敲着蒲墩儿大使性子(骂道):]
“小子无所畏,何敢助妇语!吾已失恩义,会不相从许!”
[“你这小子没有啥子畏惧的了,怎么敢帮你媳妇措辞!我对于她已没有啥子恩情了,当然不克不及承诺你的(要求)。” ]
府吏默无声,再拜还入户,举言谓新妇,梗咽不克不及语:
[ 焦仲卿默默不敢作声,对于妈妈拜了两拜,回到自己房里,张嘴对于老婆措辞,却哭患上连话也说不成句:]
“我自不驱卿,欺压有阿母。卿但暂还家,吾今且报府。
[“原来我不愿赶你走,但有妈妈欺压着。你只好权时回外家去。]
不久当偿还,还必相迎取。以资下情意,慎勿违吾语。”
[我此刻权且回郡守府内服务,不久我肯定是归来,归来后必定去迎迓你回我家来。为此,你就受点委屈吧,万万不要违反我说的。”]
新妇谓府吏:
[刘兰芝对于焦仲卿说:]
“勿复重纷纭。往昔初阳岁,谢家来贵门。
[“不要再白搭口舌了!想的起来那一年冬末,我辞行外家嫁到你贵寓,]
奉事循公姥,进止敢自专?
[侍奉时老是遵从婆婆的意旨,一举动不动哪儿敢自作主张呢?]
日夜勤作息,伶俜萦苦辛。
[白日黑夜勤劳塌实地操作,我孤孑立单地受尽辛苦折磨,]
谓言无罪恶,赡养卒大恩;仍更被驱遣,何言复来还!
[总以为没有过错,终身侍奉婆婆。(我)到尽头还是被驱除开,哪儿还说患上上再回到你家来?]
妾有绣腰襦,葳蕤自生光时刻;
[我有绣花的齐腰短袄,上边斑斓的苏绣拍发光彩,]
红罗复斗帐,四角垂香囊;箱帘六七十,绿碧青丝绳,物物各自异,种种在此中。
[红色罗纱做的双层斗帐,四角挂着香袋,盛衣物的箱子六七十个,箱子上都用葱茏色的丝绳系缚着。样样工具各自不不异,种种器皿都在那箱匣内里。]
人贱物亦鄙,不足迎后人,留待作遗施,于今无会因。
[我人低贱,工具也不值钱,不配拿去迎迓你日后另娶的老婆,留着作为我赠予(给你)的记念品吧,从这个时候起没有再晤面的时机了。]
不时为慰藉,久久莫相忘!”
[不时把这些工具作个慰藉吧,(但愿你)永恒不要健忘我。”]
鸡鸣外欲曙,新妇起严妆。
[ 鸡鸣啼了,外面天将亮了,刘兰芝睡醒打扮患上整整洁齐。]
著我绣夹裙,事事四五通。
[穿上绣花夹裙,每穿戴一件服饰,都要改换好几遍。]
阁下蹑丝履,头上玳瑁光。
[脚下穿戴丝鞋,头上戴(插)着光亮四射发光的玳瑁首饰,]
腰若流纨素,耳著明月珰。
[腰上束着白绢子,光彩象水波一样流动,听觉戴着用明月珠做的耳坠,]
指如削葱根,口如含朱丹。
[手指头非常细白暂细嫩象削尖的葱根,嘴唇红而滋润,像含着红色朱砂,]
纤纤作细步,精致巧妙世无双。
[轻盈地踏着细步,精良斑斓,真是世上没有第2个。]
上堂拜阿母,阿母怒不啻。
[ 刘兰芝走上厅堂拜见婆婆,婆婆的肝火仍未平息。]
“昔作女儿时,生小出野里。
[(兰芝说:)“畴前我做女儿时,生人避世后自小生长在乡下,]
本自无教训,兼愧贵家庭。
[原来就没受过啥子好的教养,同你家少爷结婚,更感应内疚。]
受母财帛多,不胜母差遣。
[接管婆婆送的财帛礼物许多,却不克不及负担婆婆的使唤。]
今日还家去,念母劳家里。”
[今日我就回外家去,只是记挂婆婆在家里辛苦操劳。”]
却与小姑别,泪落连珠子。
[回头再与小姑告别,眼泪像连串的珠子掉下来。]
“新妇初来时,小姑始扶床;
[(刘兰芝对于小姑说:)“我初来你家时,小姑你刚能扶着蒲墩儿学走路,]
今日被驱遣,小姑如我长。
[今日我被驱除,小姑你长患上以及我一样高了。]
勤心养公姥,好自相扶将。
[但愿你起劲经心侍奉妈妈,好好奉侍她老人家,]
初七及下九,嬉戏莫相忘。”
[初七以及十九,在玩耍的时辰不要健忘我。”]
出门登车去,涕落百余行。
[(兰芝说完)出门登上车子离去了,眼泪不断地簌簌落下。]
府吏马在前,新妇车在后。
[ 焦仲卿的马走在前边,刘兰芝的车行在后面,]
隐隐何甸甸,俱融会贯通途口。
[车子拍发隐隐甸甸的响儿,一路汇合在亨衢口,]
下马入车中,垂头共耳语:
[焦仲卿下马坐入刘兰芝的车中,两人垂头互相慢慢凑近听觉低声措辞。(焦仲卿说)]
“誓不相隔卿,且暂还家去;
[“我发誓不与你隔离瓜葛,你权且回外家去,]
吾今且赴府,不久当还归。誓天不相负!”
[我此刻权且去庐江郡守府(服务),不久肯定是会归来,我对于天发誓,决不会对于不起你。” ]
新妇谓府吏:
[刘兰芝对于焦仲卿说:]
“感君戋戋怀!君既若见录,不久望君来。
[“感谢你忠诚相爱的愿望!你既是如许记取我,盼望你不久就能来接我,]
君看成盘石,妾看成蒲苇,蒲苇纫如丝,盘石无转移。
[你肯定是要成为盘石,我肯定是要成为沿阶草以及芦苇。沿阶草以及芦苇绵软茁壮患上象丝一样,盘石不易被转移。]
我有亲父兄,性行暴如雷,恐不任我意,逆以煎我怀。”
[我有一个亲哥哥,性情行为急躁如雷,生怕不会听任我的意愿,违反我用来使我烦恼忧愁。”]
举手长劳劳,二情同依依。
[接着举手告别,惆怅不啻,两人的情感同样的恋恋不舍。]
初级读物上家堂,进退无颜仪。
[ 兰芝走进了家门,降临内堂,上前后退都感觉没有脸面。]
阿母大拊掌,不追求子自归:
[刘母(看到兰芝归来)大为惊讶,拍入手掌说:]
“十三教汝织,十四能裁衣,十五弹箜篌,十六知礼节,十七遣汝嫁,谓言无誓违。
[“没想到你自己归来了!十三岁请教你纺织,十四岁就能裁剪衣裳,十五岁会弹箜篌,十六岁懂患上礼节,十七岁送你出嫁,总以为你不会有啥子不韪。]
汝今何罪恶,不迎而自归?”
[你此刻究竟有啥子过错,没有人迎迓你就自己归来了!”]
兰芝惭阿母:“儿实无罪恶。”阿母大悲摧。
[兰芝内疚地对于妈妈说:“女儿其实没有啥子过错。”妈妈听后很是哀痛。]
还家十余日,知县遣媒来。
[(兰芝)回家才十多天,知县派了媒人上门来。]
云有第三郎,窈窕世无双。
[(媒人)说,知县家有个三公子,人长患上标致斯文,世上无双,]
年始十八九,便言多令才。
[年龄只有十八九岁,口才大好,又很是会办事。 ]
阿母谓阿女:“汝可去应之。”
[刘母对于女儿说:“你可以去承诺他。”]
阿女含泪答:“兰芝初还时,府吏见打发,结誓不分别。
[女儿含着眼泪回答说:“兰芝才归来时,焦仲卿再三嘱咐我,立下誓词,永不分散。]
今日违情分,恐此事非奇。自可断来鸿,缓缓更谓之。”
[今日违反情分,生怕这件事如许做分歧适。那末你可以回绝来说亲的人,(往后)慢慢再讲这件事吧。”]
阿母白媒人:“地位低下有此女,始适还家门。
[ 刘母告诉媒人说:“(我们)地位低下人家,有了这个女儿,她刚出嫁不久就被休回外家。]
不胜吏人妇,岂合公子君?幸可广问讯,不患上便相许。”
[(她)不克不及做府吏的老婆,怎么配患上上县祖爷的公子?但愿你多方面探询看望探询看望(再访求别的女性),我不克不及就承诺你。” ]
媒人去数日,寻遣丞请还,说有兰家女,承籍有阉人。
[ 知县的媒人走了几天后,不久郡守派郡丞来请求结婚了。]
云有第五郎,娇逸未有婚。遣丞为媒人,主簿通语言。
[说郡守家有第5个儿子,娇美俊逸,尚无结婚,请郡丞去保媒人,这是主簿转达下来的话。]
直说郡守家,有此公子君,既欲结大义,故遣来贵门。
[郡丞直接对于刘母说:“我们郡守家,有如许一个好公子,既是想以及你家结为婚姻,以是派我到你贵寓来说亲。]
阿母谢媒人:“女性先有誓,老姥岂敢言!”
[ 刘母谢绝媒人说:“女儿先前有过誓词,老妇我怎么敢(对于她)说再嫁这件事呢?” ]
阿兄患上闻之,痛惜心中烦。
[ 兰芝哥哥听到郡守请求结婚被拒这件事,心中焦躁不安,]
举言谓阿妹:
[启齿对于妹子说:]
“作计何不量!先嫁患上府吏,后嫁患上郎君,否泰如天地,完全可以荣汝身。
[“你作如许筹算怎么欠好好思量!上次出嫁患上到的是一个小官吏,此次出嫁患上到一个贵公子,命运的优劣相差患上象天上地下一样,(好命运)足够使你终身荣耀繁华,]
不嫁义郎体,其往欲何云?”
[不嫁给如许性情以及蔼的公子,往后你筹算怎么办?” ]
兰芝仰头答:“理实如兄言。
[兰芝昂首回答道:“原理明明像哥哥说的话一样,]
谢家事夫婿,中道还兄门。
[我辞行外家去侍奉夫婿,半中心回到哥哥家里。]
处分适兄意,那患上自任专!
[如何处置惩罚,纯粹照哥哥的主意吧,哪敢自己轻率作主]
虽与府吏要,渠会永没缘。
[虽则我与府吏立下宣誓条款,但与他永恒没有时候机晤面了。]
登即相许以及,即可作婚姻。”
[立刻就承诺这门婚事吧,就可以结成婚姻"]
媒人下床去,诺诺复尔尔。
[郡守的媒人从坐位上起来一声接一声说:“是是,就如许办,就如许办。”]
还部白府君:“下官奉任务,言谈大投缘。”
[他回到郡府陈诉郡守说:“我接管您交给的任务,到刘家去保媒,公子很投缘份,说亲很乐成。”]
府君患上闻之,心中大欢喜。
[郡守听了这些话,心里很是欢喜,]
视历复开书,便利此月内,六合正响应。
[(顿时)查看婚嫁历,又翻看婚嫁书,便告诉郡丞:“婚期定在这个月内就很吉祥,年、月、日的天干都相合适,]
良吉三旬日,今已二十七,卿可去成婚。
[好日期就在三十这一天,今日已经是二十七了,你从速去刘家订好结婚日期。”]
交语速打扮时装,络绎如浮云。青雀白鹄舫,四角龙子幡。
[郡守府内大家互相传递话语说:“从速筹办婚礼吧!”(赶办婚礼的人)象天上的浮云一样来交往往毗连不断。装婚礼(物品)的船绘有青雀以及白日鹅的图案,四角挂着绣有龙的旗幡,]
婀娜随风转,金车玉作轮。
[轻轻地随风飘扬。金色的车子白玉镶的车轮,]
踯躅青骢马,流苏金镂鞍。
[徐行前行的青骢马,套有四周垂着彩缨、下面刻着细软的鞍子。]
赍钱三一百万,皆用青丝穿。
[赠予的聘金有三一百万,都用青色的丝纺线穿戴,]
杂彩三百匹,交广市鲑珍。
[各色绸缎有三百匹,从交州广州采集购买来的山珍海味。]
从人四五百,郁郁登郡门。
[跟班的人有四五百,热热闹闹降临庐江郡府门。]
阿母谓阿女:“适患上府君书,嫡来迎汝。
[ 阿母对于女儿说:“刚才接到郡守的信,明天来迎迓你,]
何不作衣裳?莫令事不举!”
[为啥子还不做衣裳?不要让婚事办不起来!” ]
阿女默无声,毛巾掩口啼,泪落便如泻。
[兰芝默缄口不言,用毛巾捂着嘴抽泣,眼泪滴下有如水一样倾注。]
移我琉璃榻,出置前窗下。左手持刀尺,右手执绫罗。
[移动坐着的琉璃榻,搬出来放在前边窗子下。左手拿着铰剪以及尺子,右手拿着绫罗绸缎(动手做衣裳)。]
朝成绣夹裙,晚成单罗衫。
[清晨就做成为了绣花的夹裙,晚上做成为了单罗衫。]
晻晻日欲暝,愁思出门啼。
[阴森沉地天将近黑了,兰芝心中充满着悉思,走出门去痛哭。]
府吏闻此变,因求假暂归。
[焦仲卿据说有此变故,于是告假权时归来,]
未至二三里,摧藏马悲哀。
[到兰芝家还有二三里的处所,人伤心,马也哀叫。]
新妇识马声,蹑履相巴结。
[兰芝认识府吏的马叫声,轻步快跑去迎迓他,]
痛惜遥相望,知是故人来。
[哀痛惆怅地望着,知道(相爱的)人来了。]
举手拍鞍子,嗟叹使心酸:
[她举起手抚摩着鞍子,哀声浩叹使人心都碎了。说:]
“自君别我后,人事不成量。
[“打从你离开我往后,人事的变化真猜想不到啊!]
果不如先愿,又非君所详。
[果然没有像之前想象的那末好,有许多的工作你又不相识.]
我有亲怙恃,欺压兼弟兄。
[我有亲生妈妈,欺压我的还有亲哥哥,]
以我应他人,君还何所望!”
[硬把我许配售旁人了,你归来有啥子期望的处所呢!” ]
府吏谓新妇:“贺卿患上高迁!
[ 焦仲卿对于兰芝说:“庆祝你患上到高升!]
盘石方工程且厚,可以卒千年;
[我这块盘石方工程正又坚实,可以一直储存安放上千年,]
蒲苇一时纫,便作旦夕间。
[而蒲苇一时软而韧,就只能连结在迟早之间而已。]
卿当日胜贵,吾独向鬼域!”
[你将会一天天地繁华起来,我一小我私人独自走到鬼门关去吧!”]
新妇谓府吏:
[兰芝对于焦仲卿说]
“何意出此言!同是被欺压,君尔妾亦然。
[“哪儿想到(你会)说出这种话来!同是被欺压,你如许我也如许,]
鬼域下相见,勿违今日言!”
[(我们)在鬼门关下互相晤面吧!(但愿)不要违反今日的誓词!”]
执手分道去,各各还家门。
[(她们)互相牢牢地握入手,然后告分别去,大家回到自己的家里。]
生人作死别,恨恨那可论?念与世间辞,万万不复全!
[活着的人却作临死的诀别,心里的愤恨哪儿说患上尽呢?想到(她们)将次永阔别开人世间,不管如何不克不及再全保(生命了)!]
府吏还家去,上堂拜阿母:
[ 焦仲卿回抵家,走上厅堂拜见妈妈说:]
“今日大风寒,寒风摧树木,严霜结庭兰。
[“今日风大又很是严寒,寒风摧折了树木,院落里的白兰花上结满了浓霜。]
儿今日溟溟,令母在后单。
[儿子此刻有如将近落山的日头一样,使患上妈妈在此后很孑立。]
故作不良计,勿复怨鬼神!
[(我)是成心作如许欠好的筹算的,不要再去痛恨啥子鬼神了!]
命如南山石,四体康且直!”
[愿您的生存的年限像南山的石块一样恒久,愿您的身体永恒健康又舒顺!”]
阿母患上闻之,零泪应声落:
[ 焦母听到(儿子)这些话,泪水跟着措辞声一路流下,说:]
“汝是大家庭,仕宦于台阁。
[“你是世家的后辈,又在大官里任官职,]
慎勿为妇死,贵贱情何薄!
[万万不要为了(一个)孺人去寻死,(你以及她)贵贱不同,(休掉了她)哪儿就算薄幸呢?]
东家有贤女,窈窕艳城郭,阿母为汝求,便复在旦夕。”
[东邻有个贤惠的女性,她的斑斓在城内外是出名的,我替你去请求结婚,迟久已会有回复。”]
府吏再拜还,浩叹空屋中,作计乃尔立。
[ 焦仲卿向妈妈拜了两拜就回房,在自己的空屋里长声感喟,自尽的筹算就如许决议了。]
回头向户里,渐见愁煎迫。
[(他)把头转向兰芝住过的内房,(睹物生情),愈来愈被哀思煎熬欺压。 ]
其日牛马嘶,新妇入青庐。
[(兰芝)结婚的这一天牛马乱叫的时辰,刘兰芝走进了行婚礼的青布篷帐,]
奄奄黄昏后,寂寂人定初。
[在暗沉沉的黄昏后,静暗暗的,许多人起头歇息了。]
我命绝今日,魂去尸长留!
[(兰芝喃喃自语说):“我的生命在今日结束了,魂灵要离开了,让这尸身恒久地留在人间吧”!]
揽裙脱丝履,举身赴清池。
[(于是)挽起裙子,脱去丝鞋,纵身跳进清池塘里。 ]
府吏闻此事,心知长分别。
[焦仲卿听到刘兰芝投水自尽这件事,心里知道(从这个时候起与刘兰芝)永恒拜别了]
倘佯庭树下,自挂东南枝。
[在天井里的树下倘佯了一阵子,自己就在向着东南的树梢投缳升天了。]
两家求合葬,合葬西岳傍。
[焦刘两家要求合葬,于是把两小我私人合葬在西岳旁边。,]
工具植松柏,左右种梧桐。
[(在宅兆的)工具两旁种上松柏,(在宅兆的)左右双侧种上梧桐,]
枝枝相覆盖,叶叶订交通。
[(这些树)条条树梢互相覆盖着,片片叶子互相毗一连。]
中有双飞鸟,自名为鸳鸯。
[树中有一对于飞鸟,它们的名儿叫做鸳鸯,]
仰头相向鸣,夜夜达五夜。
[仰头相互对于着叫,天天夜里直叫到五夜。]
行人驻足听,未亡人起彷徨。
[走路的人停下步子听,未亡人听见了,从床上起来,心里很不稳固。]
多谢后众人,戒之慎勿忘。
[多多奉劝后世的人,把这件事作为教训,万万不要健忘啊!]
其它回答1: 序曰:汉末建安中,庐江府小吏焦仲卿妻刘氏,为仲卿母所遣,自誓不嫁。其家逼之,乃投水而死。仲卿闻之,亦自缢于庭树。时人伤之,为诗云尔。 孔雀东南飞,五里一倘佯。 “十三能织素,十四学裁衣,十五弹箜篌,十六诵诗书。十七为君妇,心中常苦悲。君既为府吏,持志情不移,贱妾留空屋,相见平日稀。鸡鸣入机织,夜夜不患上息。三日断五匹,大人故嫌迟。非为织作迟,君家妇难为!妾不胜差遣,徒留无所施,即可白公姥,实时相遣归。” 府吏患上闻之,堂上启阿母:“儿已薄禄相,幸复患上此妇,结发同床笫,鬼域共为友。共事二三年,始尔未为久,女行无偏斜,何意致不厚?” 阿母谓府吏:“何乃太戋戋!此妇无礼节,行为自专由。吾意久怀忿,汝岂患上自由!东家有贤女,自名秦罗敷,可怜体无比,阿母为汝求。即可速遣之,遣去慎莫留!”篆刻-孔雀东南飞府吏长跪告:“伏惟启阿母,今若遣此妇,终老不复取!” 阿母患上闻之,槌床便震怒:“小子无所畏,何敢助妇语!吾已失恩义,会不相从许!” 府吏默无声,再拜还入户,举言谓新妇,梗咽不克不及语:“我自不驱卿,欺压有阿母。卿但暂还家,吾今且报府。不久当偿还,还必相迎取。以资下情意,慎勿违吾语。” 新妇谓府吏:“勿复重纷纭。往昔初阳岁,谢家来贵门。奉事循公姥,进止敢自专?日夜勤作息,伶俜萦苦辛。谓言无罪恶,赡养卒大恩;仍更被驱遣,何言复来还!妾有绣腰襦,葳蕤自生光时刻;红罗复斗帐,四角垂香囊;箱帘六七十,绿碧青丝绳,物物各自异,种种在此中。人贱物亦鄙,不足迎后人,留待作遗施,于今无会因。不时为慰藉,久久莫相忘!” 鸡鸣外欲曙,新妇起严妆。著我绣夹裙,事事四五通。阁下蹑丝履,头上玳瑁光。腰若流纨素,耳著明月珰。指如削葱根,口如含朱丹。纤纤作细步,精致巧妙世无双。 上堂拜阿母,阿母怒不啻。“昔作女儿时,生小出野里。本自无教训,兼愧贵家庭。受母财帛多,不胜母差遣。今日还家去,念母劳家里。”却与小姑别,泪落连珠子。“新妇初来时,小姑始扶床;今日被驱遣,小姑如我长。勤心养公姥,好自相扶将。初七及下九,嬉戏莫相忘。”出门登车去,涕落百余行。 府吏马在前,新妇车在后。隐隐何甸甸,俱融会贯通途口。下马入车中,垂头共耳语:“誓不相隔卿,且暂还家去;吾今且赴府,不久当还归。誓天不相负!” 新妇谓府吏:“感君戋戋怀!君既若见录,不久望君来。君看成盘石,妾看成蒲苇,蒲苇纫如丝,盘石无转移。我有亲父兄,性行暴如雷,恐不任我意,逆以煎我怀。”举手长劳劳,二情同依依。 初级读物上家堂,进退无颜仪。阿母大拊掌,不追求子自归:“十三教汝织,十四能裁衣,十五弹箜篌,十六知礼节,十七遣汝嫁,谓言无誓违。汝今何罪恶,不迎而自归?”兰芝惭阿母:“儿实无罪恶。”阿母大悲摧。 还家十余日,知县遣媒来。云有第三郎,窈窕世无双。年始十八九,便言多令才。 阿母谓阿女:“汝可去应之。” 阿女含泪答:“兰芝初还时,府吏见打发,结誓不分别。今日违情分,恐此事非奇。自可断来鸿,缓缓更谓之。” 阿母白媒人:“地位低下有此女,始适还家门。不胜吏人妇,岂合公子君?幸可广问讯,不患上便相许。”媒人去数日,寻遣丞请还,说有兰家女,承籍有阉人。云有第五郎,娇逸未有婚。遣丞为媒人,主簿通语言。直说郡守家,有此公子君,既欲结大义,故遣来贵门。 阿母谢媒人:“女性先有誓,老姥岂敢言!” 阿兄患上闻之,痛惜心中烦。举言谓阿妹:“作计何不量!先嫁患上府吏,后嫁患上郎君,否泰如天地,完全可以荣汝身。不嫁义郎体,其往欲何云?” 兰芝仰头答:“理实如兄言。谢家事夫婿,中道还兄门。处分适兄意,那患上自任专!虽与府吏要,渠会永没缘。登即相许以及,即可作婚姻。” 媒人下床去,诺诺复尔尔。还部白府君:“下官奉任务,言谈大投缘。”府君患上闻之,心中大欢喜。视历复开书,便利此月内,六合正响应。良吉三旬日,今已二十七,卿可去成婚。交语速打扮时装,络绎如浮云。青雀白鹄舫,四角龙子幡。婀娜随风转,金车玉作轮。踯躅青骢马,流苏金镂鞍。赍钱三一百万,皆用青丝穿。杂彩三百匹,交广市鲑珍。从人四五百,郁郁登郡门。 阿母谓阿女:“适患上府君书,嫡来迎汝。何不作衣裳?莫令事不举!” 阿女默无声,毛巾掩口啼,泪落便如泻。移我琉璃榻,出置前窗下。左手持刀尺,右手执绫罗。朝成绣夹裙,晚成单罗衫。晻晻日欲暝,愁思出门啼。 府吏闻此变,因求假暂归。未至二三里,摧藏马悲哀。新妇识马声,蹑履相巴结。痛惜遥相望,知是故人来。举手拍鞍子,嗟叹使心酸:“自君别我后,人事不成量。果不如先愿,又非君所详。我有亲怙恃,欺压兼弟兄。以我应他人,君还何所望!” 府吏谓新妇:“贺卿患上高迁!盘石方工程且厚,可以卒千年;蒲苇一时纫,便作旦夕间。卿当日胜贵,吾独向鬼域!” 新妇谓府吏:“何意出此言!同是被欺压,君尔妾亦然。鬼域下相见,勿违今日言!”执手分道去,各各还家门。生人作死别,恨恨那可论?念与世间辞,万万不复全! 府吏还家去,上堂拜阿母:“今日大风寒,寒风摧树木,严霜结庭兰。儿今日溟溟,令母在后单。故作不良计,勿复怨鬼神!命如南山石,四体康且直!” 阿母患上闻之,零泪应声落:“汝是大家庭,仕宦于台阁。慎勿为妇死,贵贱情何薄!东家有贤女,窈窕艳城郭,阿母为汝求,便复在旦夕。” 府吏再拜还,浩叹空屋中,作计乃尔立。回头向户里,渐见愁煎迫。 其日牛马嘶,新妇入青庐。奄奄黄昏后,寂寂人定初。我命绝今日,魂去尸长留!揽裙脱丝履,举身赴清池。 府吏闻此事,心知长分别。倘佯庭树下,自挂东南枝。 两家求合葬,合葬西岳傍。工具植松柏,左右种梧桐。枝枝相覆盖,叶叶订交通。中有双飞鸟,自名为鸳鸯。仰头相向鸣,夜夜达五夜。行人驻足听,未亡人起彷徨。多谢后众人,戒之慎勿忘。
[编辑本段]注解译文
序说:东汉末建安(公元196-219)年代里,庐江郡守衙门里的小官吏焦仲卿的老婆刘兰芝被焦仲卿的妈妈赶回外家,她(回外家后)发誓再也不嫁人。她的外家欺压她再醮,她便投水升天了。焦仲卿听到(刘兰芝投水而死)这件事,也在(自家)天井的树投缳升天了。当时的人悲悼她们。写下这首诗记述这件事。 孔雀鸟向东南标的目的飞去,飞上五里便倘佯一阵子。 “(我)十三岁可以兴许织精美的白绢,十四岁学会了裁剪衣裳,十五岁会弹箜篌,十六岁能念读诗书。十七岁做了您的老婆,心中常常感应痛苦的哀痛。您既是做了郡守府的小官吏,笃守官府的法则,专心不移。我一小我私人留在空屋里,我们晤面的日期其实少患上很。 丑时(1时-3时)我就上机织绸子,天天晚上都不患上苏息。三天就织成五匹绸子,婆婆仍然嫌我织患上慢。并非因为我织患上慢,(而是)您家的媳妇难做啊!我既是继承不了(您家的)使唤,白白留着也没有啥子用。(您)此刻就可以去禀告婆婆,趁早把我遣归回外家。” 焦仲卿听了这般诉说后,到堂上去禀告妈妈:“我已没有做高官、享厚禄的貌相,幸亏还能娶到这个(贤惠会办事)的老婆,结婚后(少年伉俪)恩爱地糊口,(并商定)身后在地下也要相依为朋友。(我们)相处在一路不到二三年,(糊口)才起头,还不算好久,这个女性的行为并无啥子不合法,哪儿料莅会诱致妈妈不对于劲呢?”焦母对于仲卿说:“(你)怎么如许没见地!这个女性不讲礼节,一举动不动全凭自己的意思。我久已憋了一肚子气,你怎么可以自作主张!邻居有个贤惠的女性,名儿叫罗敷,仪态使人喜爱无比,妈妈替你去提亲事。(你)就从速休掉刘兰芝,打发她走,万万不要挽留(兰芝)!”焦仲卿直身而跪禀告:“孩儿敬重发禀告妈妈,此刻倘使休掉这个女性,我生平就不另娶老婆了!”焦母听了儿子的话,(用拳头)敲着蒲墩儿大使性子(骂道):“你这小子没有啥子畏惧的了,怎么敢帮你媳妇措辞!我对于她已没有啥子恩情了,当然不克不及承诺你的(要求)。” 焦仲卿默默不敢作声,对于妈妈拜了两拜,回到自己房里,张嘴对于老婆措辞,却哭患上连话也说不成句:“原来我不愿赶你走,但有妈妈欺压着。你只好权时回外家去。我此刻权且回郡守府内服务,不久我肯定是归来,归来后必定去迎迓你回我家来。为此,你就受点委屈吧,万万不要违反我说的。”刘兰芝对于焦仲卿说:“不要再白搭口舌了!想的起来那一年冬末,我辞行外家嫁到你贵寓,侍奉时老是遵从婆婆的意旨,一举动不动哪儿敢自作主张呢?白日黑夜勤劳塌实地操作,我孤孑立单地受尽辛苦折磨,总以为没有过错,终身侍奉婆婆。(我)到尽头还是被驱除开,哪儿还说患上上再回到你家来?我有绣花的齐腰短袄,上边斑斓的苏绣拍发光彩,红色罗纱做的双层斗帐,四角挂着香袋,盛衣物的箱子六七十个,箱子上都用葱茏色的丝绳系缚着。样样工具各自不不异,种种器皿都在那箱匣内里。我人低贱,工具也不值钱,不配拿去迎迓你日后另娶的老婆,留着作为我赠予(给你)的记念品吧,从这个时候起没有再晤面的时机了。不时把这些工具作个慰藉吧,(但愿你)永恒不要健忘我。” 鸡鸣啼了,外面天将亮了,刘兰芝睡醒打扮患上整整洁齐。穿上绣花夹裙,每穿戴一件服饰,都要改换好几遍。脚下穿戴丝鞋,头上戴(插)着光亮四射发光的玳瑁首饰,腰上束着白绢子,光彩象水波一样流动,听觉戴着用明月珠做的耳坠,手指头非常细白暂细嫩象削尖的葱根,嘴唇红而滋润,像含着红色朱砂,轻盈地踏着细步,精良斑斓,真是世上没有第2个。 刘兰芝走上厅堂拜见婆婆,婆婆的肝火仍未平息。(兰芝说:)“畴前我做女儿时,生人避世后自小生长在乡下,原来就没受过啥子好的教养,同你家少爷结婚,更感应内疚。接管婆婆送的财帛礼物许多,却不克不及负担婆婆的使唤。今日我就回外家去,只是记挂婆婆在家里辛苦操劳。”回头再与小姑告别,眼泪像连串的珠子掉下来。(刘兰芝对于小姑说:)“我初来你家时,小姑你刚能扶着蒲墩儿学走路,今日我被驱除,小姑你长患上以及我一样高了。但愿你起劲经心侍奉妈妈,好好奉侍她老人家,初七以及十九,在玩耍的时辰不要健忘我。”(兰芝说完)出门登上车子离去了,眼泪不断地簌簌落下。 焦仲卿的马走在前边,刘兰芝的车行在后面,车子拍发隐隐甸甸的响儿,一路汇合在亨衢口,焦仲卿下马坐入刘兰芝的车中,两人垂头互相慢慢凑近听觉低声措辞。(焦仲卿说):“我发誓不与你隔离瓜葛,你权且回外家去,我此刻权且去庐江郡守府(服务),不久肯定是会归来,我对于天发誓,决不会对于不起你。” 刘兰芝对于焦仲卿说:“感谢你忠诚相爱的愿望!你既是如许记取我,盼望你不久就能来接我,你肯定是要成为盘石,我肯定是要成为沿阶草以及芦苇。沿阶草以及芦苇绵软茁壮患上象丝一样,盘石不易被转移。我有一个亲哥哥,性情行为急躁如雷,生怕不会听任我的意愿,违反我用来使我烦恼忧愁。”接着举手告别,惆怅不啻,两人的情感同样的恋恋不舍。 兰芝走进了家门,降临内堂,上前后退都感觉没有脸面。刘母(看到兰芝归来)大为惊讶,拍入手掌说:“没想到你自己归来了!十三岁请教你纺织,十四岁就能裁剪衣裳,十五岁会弹箜篌,十六岁懂患上礼节,十七岁送你出嫁,总以为你不会有啥子不韪。你此刻究竟有啥子过错,没有人迎迓你就自己归来了!”兰芝内疚地对于妈妈说:“女儿其实没有啥子过错。”妈妈听后很是哀痛。 (兰芝)回家才十多天,知县派了媒人上门来。(媒人)说,知县家有个三公子,人长患上标致斯文,世上无双,年龄只有十八九岁,口才大好,又很是会办事。 刘母对于女儿说:“你可以去承诺他。”女儿含着眼泪回答说:“兰芝才归来时,焦仲卿再三嘱咐我,立下誓词,永不分散。今日违反情分,生怕这件事如许做分歧适。那末你可以回绝来说亲的人,(往后)慢慢再讲这件事吧。” 刘母告诉媒人说:“(我们)地位低下人家,有了这个女儿,她刚出嫁不久就被休回外家。(她)不克不及做府吏的老婆,怎么配患上上县祖爷的公子?但愿你多方面探询看望探询看望(再访求别的女性),我不克不及就承诺你。” 知县的媒人走了几天后,不久郡守派郡丞来请求结婚了。……说郡守家有第5个儿子,娇美俊逸,尚无结婚,请郡丞去保媒人,这是主簿转达下来的话。郡丞直接对于刘母说:“我们郡守家,有如许一个好公子,既是想以及你家结为婚姻,以是派我到你贵寓来说亲。 刘母谢绝媒人说:“女儿先前有过誓词,老妇我怎么敢(对于她)说再嫁这件事呢?” 兰芝哥哥听到郡守请求结婚被拒这件事,心中焦躁不安,启齿对于妹子说:“你作如许筹算怎么欠好好思量!上次出嫁患上到的是一个小官吏,此次出嫁患上到一个贵公子,命运的优劣相差患上象天上地下一样,(好命运)足够使你终身荣耀繁华,不嫁给如许性情以及蔼的公子,往后你筹算怎么办?” 兰芝昂首回答道:“原理明明像哥哥说的话一样,我辞行外家去侍奉夫婿,半中心回到哥哥家里。如何处置惩罚,纯粹照哥哥的主意吧,哪敢自己轻率作主呢?虽则我与府吏立下宣誓条款,但与他永恒没有时候机晤面了。立刻就承诺这门婚事吧,就可以结成婚姻。” 郡守的媒人从坐位上起来一声接一声说:“是是,就如许办,就如许办。”他回到郡府陈诉郡守说:“我接管您交给的任务,到刘家去保媒,公子很投缘份,说亲很乐成。”郡守听了这些话,心里很是欢喜,(顿时)查看婚嫁历,又翻看婚嫁书,便告诉郡丞:“婚期定在这个月内就很吉祥,年、月、日的天干都相合适,好日期就在三十这一天,今日已经是二十七了,你从速去刘家订好结婚日期。”郡守府内大家互相传递话语说:“从速筹办婚礼吧!”(赶办婚礼的人)象天上的浮云一样来交往往毗连不断。装婚礼(物品)的船绘有青雀以及白日鹅的图案,四角挂着绣有龙的旗幡,轻轻地随风飘扬。金色的车子白玉镶的车轮,徐行前行的青骢马,套有四周垂着彩缨、下面刻着细软的鞍子。赠予的聘金有三一百万,都用青色的丝纺线穿戴,各色绸缎有三百匹,从交州广州采集购买来的山珍海味。跟班的人有四五百,热热闹闹降临庐江郡府门。 阿母对于女儿说:“刚才接到郡守的信,明天来迎迓你,为啥子还不做衣裳?不要让婚事办不起来!” 兰芝默缄口不言,用毛巾捂着嘴抽泣,眼泪滴下有如水一样倾注。移动坐着的琉璃榻,搬出来放在前边窗子下。左手拿着铰剪以及尺子,右手拿着绫罗绸缎(动手做衣裳)。清晨就做成为了绣花的夹裙,晚上做成为了单罗衫。阴森沉地天将近黑了,兰芝心中充满着悉思,走出门去痛哭。 焦仲卿据说有此变故,于是告假权时归来,到兰芝家还有二三里的处所,人伤心,马也哀叫。兰芝认识府吏的马叫声,轻步快跑去迎迓他,哀痛惆怅地望着,知道(相爱的)人来了。她举起手抚摩着鞍子,哀声浩叹使人心都碎了。说:“打从你离开我往后,人事的变化真猜想不到啊!果然没有像之前想象的那末好,有许多的工作你又不相识. 我有亲生妈妈,欺压我的还有亲哥哥,硬把我许配售旁人了,你归来有啥子期望的处所呢!” 焦仲卿对于兰芝说:“庆祝你患上到高升!我这块盘石方工程正又坚实,可以一直储存安放上千年,而蒲苇一时软而韧,就只能连结在迟早之间而已。你将会一天天地繁华起来,我一小我私人独自走到鬼门关去吧!” 兰芝对于焦仲卿说:“哪儿想到(你会)说出这种话来!同是被欺压,你如许我也如许,(我们)在鬼门关下互相晤面吧!(但愿)不要违反今日的誓词!”(她们)互相牢牢地握入手,然后告分别去,大家回到自己的家里。活着的人却作临死的诀别,心里的愤恨哪儿说患上尽呢?想到(她们)将次永阔别开人世间,不管如何不克不及再全保(生命了)! 焦仲卿回抵家,走上厅堂拜见妈妈说:“今日风大又很是严寒,寒风摧折了树木,院落里的白兰花上结满了浓霜。儿子此刻有如将近落山的日头一样,使患上妈妈在此后很孑立。(我)是成心作如许欠好的筹算的,不要再去痛恨啥子鬼神了!愿您的生存的年限像南山的石块一样恒久,愿您的身体永恒健康又舒顺!” 焦母听到(儿子)这些话,泪水跟着措辞声一路流下,说:“你是世家的后辈,又在大官里任官职,万万不要为了(一个)孺人去寻死,(你以及她)贵贱不同,(休掉了她)哪儿就算薄幸呢?东邻有个贤惠的女性,她的斑斓在城内外是出名的,我替你去请求结婚,迟久已会有回复。” 焦仲卿向妈妈拜了两拜就回房,在自己的空屋里长声感喟,自尽的筹算就如许决议了。(他)把头转向兰芝住过的内房,(睹物生情),愈来愈被哀思煎熬欺压。 (兰芝)结婚的这一天牛马乱叫的时辰,刘兰芝走进了行婚礼的青布篷帐,在暗沉沉的黄昏后,静暗暗的,许多人起头歇息了。(兰芝喃喃自语说):“我的生命在今日结束了,魂灵要离开了,让这尸身恒久地留在人间吧”!(于是)挽起裙子,脱去丝鞋,纵身跳进清池塘里。 焦仲卿听到刘兰芝投水自尽这件事,心里知道(从这个时候起与刘兰芝)永恒拜别了,在天井里的树下倘佯了一阵子,自己就在向着东南的树梢投缳升天了。 焦刘两家要求合葬,于是把两小我私人合葬在西岳旁边。(在宅兆的)工具两旁种上松柏,(在宅兆的)左右双侧种上梧桐,(这些树)条条树梢互相覆盖着,片片叶子互相毗一连。树中有一对于飞鸟,它们的名儿叫做鸳鸯,仰头相互对于着叫,天天夜里直叫到五夜。走路的人停下步子听,未亡人听见了,从床上起来,心里很不稳固。多多奉劝后世的人,把这件事作为教训,万万不要健忘啊! 注:在“媒人去数日……承籍有阉人”这儿多是书契脱落或者纰缪,是以这四句就没有办法解释了!有人认为“说有兰家女,承籍有阉人”两句当在“阿母谢媒人”然后,是阿母次谢媒人的话。意思是有兰家之女,身世于仕进人家,可配郡守之子,而自己的女儿身世寒微,不克不及相配。
其它回答2: 汉末建安中,庐江府小吏焦仲卿妻刘氏,为仲卿母所遣,自誓不嫁。
[东汉末建安(公元196-219)年代里,庐江郡守衙门里的小官吏焦仲卿的老婆刘兰芝被焦仲卿的妈妈赶回外家,她(回外家后)发誓再也不嫁人。]
其家逼之,乃投水而死。
[她的外家欺压她再醮,她便投水升天了。]
仲卿闻之,亦自缢于庭树。
[焦仲卿听到(刘兰芝投水而死)这件事,也在(自家)天井的树投缳升天了。]
时人伤之,为诗云尔。
[当时的人悲悼她们。写下这首诗记述这件事。]
孔雀东南飞,五里一倘佯。
[孔雀鸟向东南标的目的飞去,飞上五里便倘佯一阵子。]
“十三能织素,十四学裁衣,十五弹箜篌,十六诵诗书。
["(我)十三岁可以兴许织精美的白绢,十四岁学会了裁剪衣裳,十五岁会弹箜篌,十六岁能念读诗书。]
十七为君妇,心中常苦悲。君既为府吏,持志情不移,贱妾留空屋,相见平日稀。
[十七岁做了您的老婆,心中常常感应痛苦的哀痛。您既是做了郡守府的小官吏,笃守官府的法则,专心不移。我一小我私人留在空屋里,我们晤面的日期其实少患上很。]
鸡鸣入机织,夜夜不患上息。
[ 丑时(1时-3时)我就上机织绸子,天天晚上都不患上苏息。]
三日断五匹,大人故嫌迟。
[三天就织成五匹绸子,婆婆仍然嫌我织患上慢。]
非为织作迟,君家妇难为!
[并非因为我织患上慢,(而是)您家的媳妇难做啊!]
妾不胜差遣,徒留无所施,即可白公姥,实时相遣归。”
[我既是继承不了(您家的)使唤,白白留着也没有啥子用。(您)此刻就可以去禀告婆婆,趁早把我遣归回外家。”]
府吏患上闻之,堂上启阿母:
[焦仲卿听了这般诉说后,到堂上去禀告妈妈:]
“儿已薄禄相,幸复患上此妇,结发同床笫,鬼域共为友。
[“我已没有做高官、享厚禄的貌相,幸亏还能娶到这个(贤惠会办事)的老婆,结婚后(少年伉俪)恩爱地糊口,(并商定)身后在地下也要相依为朋友。]
共事二三年,始尔未为久,女行无偏斜,何意致不厚?”
[(我们)相处在一路不到二三年,(糊口)才起头,还不算好久,这个女性的行为并无啥子不合法,哪儿料莅会诱致妈妈不对于劲呢?”]
阿母谓府吏:
[焦母对于仲卿说:]
“何乃太戋戋!此妇无礼节,行为自专由。
[“(你)怎么如许没见地!这个女性不讲礼节,一举动不动全凭自己的意思。]
吾意久怀忿,汝岂患上自由!
[我久已憋了一肚子气,你怎么可以自作主张!]
东家有贤女,自名秦罗敷,可怜体无比,阿母为汝求。
[邻居有个贤惠的女性,名儿叫罗敷,仪态使人喜爱无比,妈妈替你去提亲事。]
即可速遣之,遣去慎莫留!”
[(你)就从速休掉刘兰芝,打发她走,万万不要挽留(兰芝)!”]
篆刻-孔雀东南飞府吏长跪告:
[焦仲卿直身而跪禀告:]
“伏惟启阿母,今若遣此妇,终老不复取!”
[“孩儿敬重发禀告妈妈,此刻倘使休掉这个女性,我生平就不另娶老婆了!”]
阿母患上闻之,槌床便震怒:
[焦母听了儿子的话,(用拳头)敲着蒲墩儿大使性子(骂道):]
“小子无所畏,何敢助妇语!吾已失恩义,会不相从许!”
[“你这小子没有啥子畏惧的了,怎么敢帮你媳妇措辞!我对于她已没有啥子恩情了,当然不克不及承诺你的(要求)。” ]
府吏默无声,再拜还入户,举言谓新妇,梗咽不克不及语:
[ 焦仲卿默默不敢作声,对于妈妈拜了两拜,回到自己房里,张嘴对于老婆措辞,却哭患上连话也说不成句:]
“我自不驱卿,欺压有阿母。卿但暂还家,吾今且报府。
[“原来我不愿赶你走,但有妈妈欺压着。你只好权时回外家去。]
不久当偿还,还必相迎取。以资下情意,慎勿违吾语。”
[我此刻权且回郡守府内服务,不久我肯定是归来,归来后必定去迎迓你回我家来。为此,你就受点委屈吧,万万不要违反我说的。”]
新妇谓府吏:
[刘兰芝对于焦仲卿说:]
“勿复重纷纭。往昔初阳岁,谢家来贵门。
[“不要再白搭口舌了!想的起来那一年冬末,我辞行外家嫁到你贵寓,]
奉事循公姥,进止敢自专?
[侍奉时老是遵从婆婆的意旨,一举动不动哪儿敢自作主张呢?]
日夜勤作息,伶俜萦苦辛。
[白日黑夜勤劳塌实地操作,我孤孑立单地受尽辛苦折磨,]
谓言无罪恶,赡养卒大恩;仍更被驱遣,何言复来还!
[总以为没有过错,终身侍奉婆婆。(我)到尽头还是被驱除开,哪儿还说患上上再回到你家来?]
妾有绣腰襦,葳蕤自生光时刻;
[我有绣花的齐腰短袄,上边斑斓的苏绣拍发光彩,]
红罗复斗帐,四角垂香囊;箱帘六七十,绿碧青丝绳,物物各自异,种种在此中。
[红色罗纱做的双层斗帐,四角挂着香袋,盛衣物的箱子六七十个,箱子上都用葱茏色的丝绳系缚着。样样工具各自不不异,种种器皿都在那箱匣内里。]
人贱物亦鄙,不足迎后人,留待作遗施,于今无会因。
[我人低贱,工具也不值钱,不配拿去迎迓你日后另娶的老婆,留着作为我赠予(给你)的记念品吧,从这个时候起没有再晤面的时机了。]
不时为慰藉,久久莫相忘!”
[不时把这些工具作个慰藉吧,(但愿你)永恒不要健忘我。”]
鸡鸣外欲曙,新妇起严妆。
[ 鸡鸣啼了,外面天将亮了,刘兰芝睡醒打扮患上整整洁齐。]
著我绣夹裙,事事四五通。
[穿上绣花夹裙,每穿戴一件服饰,都要改换好几遍。]
阁下蹑丝履,头上玳瑁光。
[脚下穿戴丝鞋,头上戴(插)着光亮四射发光的玳瑁首饰,]
腰若流纨素,耳著明月珰。
[腰上束着白绢子,光彩象水波一样流动,听觉戴着用明月珠做的耳坠,]
指如削葱根,口如含朱丹。
[手指头非常细白暂细嫩象削尖的葱根,嘴唇红而滋润,像含着红色朱砂,]
纤纤作细步,精致巧妙世无双。
[轻盈地踏着细步,精良斑斓,真是世上没有第2个。]
上堂拜阿母,阿母怒不啻。
[ 刘兰芝走上厅堂拜见婆婆,婆婆的肝火仍未平息。]
“昔作女儿时,生小出野里。
[(兰芝说:)“畴前我做女儿时,生人避世后自小生长在乡下,]
本自无教训,兼愧贵家庭。
[原来就没受过啥子好的教养,同你家少爷结婚,更感应内疚。]
受母财帛多,不胜母差遣。
[接管婆婆送的财帛礼物许多,却不克不及负担婆婆的使唤。]
今日还家去,念母劳家里。”
[今日我就回外家去,只是记挂婆婆在家里辛苦操劳。”]
却与小姑别,泪落连珠子。
[回头再与小姑告别,眼泪像连串的珠子掉下来。]
“新妇初来时,小姑始扶床;
[(刘兰芝对于小姑说:)“我初来你家时,小姑你刚能扶着蒲墩儿学走路,]
今日被驱遣,小姑如我长。
[今日我被驱除,小姑你长患上以及我一样高了。]
勤心养公姥,好自相扶将。
[但愿你起劲经心侍奉妈妈,好好奉侍她老人家,]
初七及下九,嬉戏莫相忘。”
[初七以及十九,在玩耍的时辰不要健忘我。”]
出门登车去,涕落百余行。
[(兰芝说完)出门登上车子离去了,眼泪不断地簌簌落下。]
府吏马在前,新妇车在后。
[ 焦仲卿的马走在前边,刘兰芝的车行在后面,]
隐隐何甸甸,俱融会贯通途口。
[车子拍发隐隐甸甸的响儿,一路汇合在亨衢口,]
下马入车中,垂头共耳语:
[焦仲卿下马坐入刘兰芝的车中,两人垂头互相慢慢凑近听觉低声措辞。(焦仲卿说)]
“誓不相隔卿,且暂还家去;
[“我发誓不与你隔离瓜葛,你权且回外家去,]
吾今且赴府,不久当还归。誓天不相负!”
[我此刻权且去庐江郡守府(服务),不久肯定是会归来,我对于天发誓,决不会对于不起你。” ]
新妇谓府吏:
[刘兰芝对于焦仲卿说:]
“感君戋戋怀!君既若见录,不久望君来。
[“感谢你忠诚相爱的愿望!你既是如许记取我,盼望你不久就能来接我,]
君看成盘石,妾看成蒲苇,蒲苇纫如丝,盘石无转移。
[你肯定是要成为盘石,我肯定是要成为沿阶草以及芦苇。沿阶草以及芦苇绵软茁壮患上象丝一样,盘石不易被转移。]
我有亲父兄,性行暴如雷,恐不任我意,逆以煎我怀。”
[我有一个亲哥哥,性情行为急躁如雷,生怕不会听任我的意愿,违反我用来使我烦恼忧愁。”]
举手长劳劳,二情同依依。
[接着举手告别,惆怅不啻,两人的情感同样的恋恋不舍。]
初级读物上家堂,进退无颜仪。
[ 兰芝走进了家门,降临内堂,上前后退都感觉没有脸面。]
阿母大拊掌,不追求子自归:
[刘母(看到兰芝归来)大为惊讶,拍入手掌说:]
“十三教汝织,十四能裁衣,十五弹箜篌,十六知礼节,十七遣汝嫁,谓言无誓违。
[“没想到你自己归来了!十三岁请教你纺织,十四岁就能裁剪衣裳,十五岁会弹箜篌,十六岁懂患上礼节,十七岁送你出嫁,总以为你不会有啥子不韪。]
汝今何罪恶,不迎而自归?”
[你此刻究竟有啥子过错,没有人迎迓你就自己归来了!”]
兰芝惭阿母:“儿实无罪恶。”阿母大悲摧。
[兰芝内疚地对于妈妈说:“女儿其实没有啥子过错。”妈妈听后很是哀痛。]
还家十余日,知县遣媒来。
[(兰芝)回家才十多天,知县派了媒人上门来。]
云有第三郎,窈窕世无双。
[(媒人)说,知县家有个三公子,人长患上标致斯文,世上无双,]
年始十八九,便言多令才。
[年龄只有十八九岁,口才大好,又很是会办事。 ]
阿母谓阿女:“汝可去应之。”
[刘母对于女儿说:“你可以去承诺他。”]
阿女含泪答:“兰芝初还时,府吏见打发,结誓不分别。
[女儿含着眼泪回答说:“兰芝才归来时,焦仲卿再三嘱咐我,立下誓词,永不分散。]
今日违情分,恐此事非奇。自可断来鸿,缓缓更谓之。”
[今日违反情分,生怕这件事如许做分歧适。那末你可以回绝来说亲的人,(往后)慢慢再讲这件事吧。”]
阿母白媒人:“地位低下有此女,始适还家门。
[ 刘母告诉媒人说:“(我们)地位低下人家,有了这个女儿,她刚出嫁不久就被休回外家。]
不胜吏人妇,岂合公子君?幸可广问讯,不患上便相许。”
[(她)不克不及做府吏的老婆,怎么配患上上县祖爷的公子?但愿你多方面探询看望探询看望(再访求别的女性),我不克不及就承诺你。” ]
媒人去数日,寻遣丞请还,说有兰家女,承籍有阉人。
[ 知县的媒人走了几天后,不久郡守派郡丞来请求结婚了。]
云有第五郎,娇逸未有婚。遣丞为媒人,主簿通语言。
[说郡守家有第5个儿子,娇美俊逸,尚无结婚,请郡丞去保媒人,这是主簿转达下来的话。]
直说郡守家,有此公子君,既欲结大义,故遣来贵门。
[郡丞直接对于刘母说:“我们郡守家,有如许一个好公子,既是想以及你家结为婚姻,以是派我到你贵寓来说亲。]
阿母谢媒人:“女性先有誓,老姥岂敢言!”
[ 刘母谢绝媒人说:“女儿先前有过誓词,老妇我怎么敢(对于她)说再嫁这件事呢?” ]
阿兄患上闻之,痛惜心中烦。
[ 兰芝哥哥听到郡守请求结婚被拒这件事,心中焦躁不安,]
举言谓阿妹:
[启齿对于妹子说:]
“作计何不量!先嫁患上府吏,后嫁患上郎君,否泰如天地,完全可以荣汝身。
[“你作如许筹算怎么欠好好思量!上次出嫁患上到的是一个小官吏,此次出嫁患上到一个贵公子,命运的优劣相差患上象天上地下一样,(好命运)足够使你终身荣耀繁华,]
不嫁义郎体,其往欲何云?”
[不嫁给如许性情以及蔼的公子,往后你筹算怎么办?” ]
兰芝仰头答:“理实如兄言。
[兰芝昂首回答道:“原理明明像哥哥说的话一样,]
谢家事夫婿,中道还兄门。
[我辞行外家去侍奉夫婿,半中心回到哥哥家里。]
处分适兄意,那患上自任专!
[如何处置惩罚,纯粹照哥哥的主意吧,哪敢自己轻率作主]
虽与府吏要,渠会永没缘。
[虽则我与府吏立下宣誓条款,但与他永恒没有时候机晤面了。]
登即相许以及,即可作婚姻。”
[立刻就承诺这门婚事吧,就可以结成婚姻"]
媒人下床去,诺诺复尔尔。
[郡守的媒人从坐位上起来一声接一声说:“是是,就如许办,就如许办。”]
还部白府君:“下官奉任务,言谈大投缘。”
[他回到郡府陈诉郡守说:“我接管您交给的任务,到刘家去保媒,公子很投缘份,说亲很乐成。”]
府君患上闻之,心中大欢喜。
[郡守听了这些话,心里很是欢喜,]
视历复开书,便利此月内,六合正响应。
[(顿时)查看婚嫁历,又翻看婚嫁书,便告诉郡丞:“婚期定在这个月内就很吉祥,年、月、日的天干都相合适,]
良吉三旬日,今已二十七,卿可去成婚。
[好日期就在三十这一天,今日已经是二十七了,你从速去刘家订好结婚日期。”]
交语速打扮时装,络绎如浮云。青雀白鹄舫,四角龙子幡。
[郡守府内大家互相传递话语说:“从速筹办婚礼吧!”(赶办婚礼的人)象天上的浮云一样来交往往毗连不断。装婚礼(物品)的船绘有青雀以及白日鹅的图案,四角挂着绣有龙的旗幡,]
婀娜随风转,金车玉作轮。
[轻轻地随风飘扬。金色的车子白玉镶的车轮,]
踯躅青骢马,流苏金镂鞍。
[徐行前行的青骢马,套有四周垂着彩缨、下面刻着细软的鞍子。]
赍钱三一百万,皆用青丝穿。
[赠予的聘金有三一百万,都用青色的丝纺线穿戴,]
杂彩三百匹,交广市鲑珍。
[各色绸缎有三百匹,从交州广州采集购买来的山珍海味。]
从人四五百,郁郁登郡门。
[跟班的人有四五百,热热闹闹降临庐江郡府门。]
阿母谓阿女:“适患上府君书,嫡来迎汝。
[ 阿母对于女儿说:“刚才接到郡守的信,明天来迎迓你,]
何不作衣裳?莫令事不举!”
[为啥子还不做衣裳?不要让婚事办不起来!” ]
阿女默无声,毛巾掩口啼,泪落便如泻。
[兰芝默缄口不言,用毛巾捂着嘴抽泣,眼泪滴下有如水一样倾注。]
移我琉璃榻,出置前窗下。左手持刀尺,右手执绫罗。
[移动坐着的琉璃榻,搬出来放在前边窗子下。左手拿着铰剪以及尺子,右手拿着绫罗绸缎(动手做衣裳)。]
朝成绣夹裙,晚成单罗衫。
[清晨就做成为了绣花的夹裙,晚上做成为了单罗衫。]
晻晻日欲暝,愁思出门啼。
[阴森沉地天将近黑了,兰芝心中充满着悉思,走出门去痛哭。]
府吏闻此变,因求假暂归。
[焦仲卿据说有此变故,于是告假权时归来,]
未至二三里,摧藏马悲哀。
[到兰芝家还有二三里的处所,人伤心,马也哀叫。]
新妇识马声,蹑履相巴结。
[兰芝认识府吏的马叫声,轻步快跑去迎迓他,]
痛惜遥相望,知是故人来。
[哀痛惆怅地望着,知道(相爱的)人来了。]
举手拍鞍子,嗟叹使心酸:
[她举起手抚摩着鞍子,哀声浩叹使人心都碎了。说:]
“自君别我后,人事不成量。
[“打从你离开我往后,人事的变化真猜想不到啊!]
果不如先愿,又非君所详。
[果然没有像之前想象的那末好,有许多的工作你又不相识.]
我有亲怙恃,欺压兼弟兄。
[我有亲生妈妈,欺压我的还有亲哥哥,]
以我应他人,君还何所望!”
[硬把我许配售旁人了,你归来有啥子期望的处所呢!” ]
府吏谓新妇:“贺卿患上高迁!
[ 焦仲卿对于兰芝说:“庆祝你患上到高升!]
盘石方工程且厚,可以卒千年;
[我这块盘石方工程正又坚实,可以一直储存安放上千年,]
蒲苇一时纫,便作旦夕间。
[而蒲苇一时软而韧,就只能连结在迟早之间而已。]
卿当日胜贵,吾独向鬼域!”
[你将会一天天地繁华起来,我一小我私人独自走到鬼门关去吧!”]
新妇谓府吏:
[兰芝对于焦仲卿说]
“何意出此言!同是被欺压,君尔妾亦然。
[“哪儿想到(你会)说出这种话来!同是被欺压,你如许我也如许,]
鬼域下相见,勿违今日言!”
[(我们)在鬼门关下互相晤面吧!(但愿)不要违反今日的誓词!”]
执手分道去,各各还家门。
[(她们)互相牢牢地握入手,然后告分别去,大家回到自己的家里。]
生人作死别,恨恨那可论?念与世间辞,万万不复全!
[活着的人却作临死的诀别,心里的愤恨哪儿说患上尽呢?想到(她们)将次永阔别开人世间,不管如何不克不及再全保(生命了)!]
府吏还家去,上堂拜阿母:
[ 焦仲卿回抵家,走上厅堂拜见妈妈说:]
“今日大风寒,寒风摧树木,严霜结庭兰。
[“今日风大又很是严寒,寒风摧折了树木,院落里的白兰花上结满了浓霜。]
儿今日溟溟,令母在后单。
[儿子此刻有如将近落山的日头一样,使患上妈妈在此后很孑立。]
故作不良计,勿复怨鬼神!
[(我)是成心作如许欠好的筹算的,不要再去痛恨啥子鬼神了!]
命如南山石,四体康且直!”
[愿您的生存的年限像南山的石块一样恒久,愿您的身体永恒健康又舒顺!”]
阿母患上闻之,零泪应声落:
[ 焦母听到(儿子)这些话,泪水跟着措辞声一路流下,说:]
“汝是大家庭,仕宦于台阁。
[“你是世家的后辈,又在大官里任官职,]
慎勿为妇死,贵贱情何薄!
[万万不要为了(一个)孺人去寻死,(你以及她)贵贱不同,(休掉了她)哪儿就算薄幸呢?]
东家有贤女,窈窕艳城郭,阿母为汝求,便复在旦夕。”
[东邻有个贤惠的女性,她的斑斓在城内外是出名的,我替你去请求结婚,迟久已会有回复。”]
府吏再拜还,浩叹空屋中,作计乃尔立。
[ 焦仲卿向妈妈拜了两拜就回房,在自己的空屋里长声感喟,自尽的筹算就如许决议了。]
回头向户里,渐见愁煎迫。
[(他)把头转向兰芝住过的内房,(睹物生情),愈来愈被哀思煎熬欺压。 ]
其日牛马嘶,新妇入青庐。
[(兰芝)结婚的这一天牛马乱叫的时辰,刘兰芝走进了行婚礼的青布篷帐,]
奄奄黄昏后,寂寂人定初。
[在暗沉沉的黄昏后,静暗暗的,许多人起头歇息了。]
我命绝今日,魂去尸长留!
[(兰芝喃喃自语说):“我的生命在今日结束了,魂灵要离开了,让这尸身恒久地留在人间吧”!]
揽裙脱丝履,举身赴清池。
[(于是)挽起裙子,脱去丝鞋,纵身跳进清池塘里。 ]
府吏闻此事,心知长分别。
[焦仲卿听到刘兰芝投水自尽这件事,心里知道(从这个时候起与刘兰芝)永恒拜别了]
倘佯庭树下,自挂东南枝。
[在天井里的树下倘佯了一阵子,自己就在向着东南的树梢投缳升天了。]
两家求合葬,合葬西岳傍。
[焦刘两家要求合葬,于是把两小我私人合葬在西岳旁边。,]
工具植松柏,左右种梧桐。
[(在宅兆的)工具两旁种上松柏,(在宅兆的)左右双侧种上梧桐,]
枝枝相覆盖,叶叶订交通。
[(这些树)条条树梢互相覆盖着,片片叶子互相毗一连。]
中有双飞鸟,自名为鸳鸯。
[树中有一对于飞鸟,它们的名儿叫做鸳鸯,]
仰头相向鸣,夜夜达五夜。
[仰头相互对于着叫,天天夜里直叫到五夜。]
行人驻足听,未亡人起彷徨。
[走路的人停下步子听,未亡人听见了,从床上起来,心里很不稳固。]
多谢后众人,戒之慎勿忘。
[多多奉劝后世的人,把这件事作为教训,万万不要健忘啊!]
如许一句句地对于照传译应该比力好看吧~
PS:这但是原创的哦~
这但是花了我险些一个小时额~肩膀好酸~
3楼为啥子过载我的啊??
好窝憋啊~为了抒发我的窝憋还要修改后由2楼转到3楼!
好不甘心啊!楼主要懂事情的道理啊!!呜呜呜~
其它回答3: 孔雀东南飞(并序)
汉末建安中,庐江府小吏焦仲卿妻刘氏,为仲卿母所遣,自逝不嫁。其家逼之,乃投水而死。仲卿闻之,亦自缢于庭树。时人伤之,为诗云尔。
孔雀东南飞,五里一倘佯。
“十三能织素,十四学裁衣,十五弹箜篌,十六诵诗书。十七为君妇,心中常苦悲。君既为府吏,持志情不移,贱妾留空屋,相见平日稀。鸡鸣入机织,夜夜不患上息。三日断五匹,大人故嫌迟。非为织作迟,君家妇难为!妾不胜差遣,徒留无所施,即可白公姥,实时相遣归。”
府吏患上闻之,堂上启阿母:“儿已薄禄相,幸复患上此妇,结发同床笫,鬼域共为友。共事二三年,始尔未为久,女行无偏斜,何意致不厚?”
阿母谓府吏:“何乃太戋戋!此妇无礼节,行为自专由,吾意久怀忿,汝岂患上自由!东家有贤女,自名秦罗敷,可怜体无比,阿母为汝求。即可速遣之,遣去慎莫留!”
府吏长跪告:“伏惟启阿母,今若遣此妇,终老不复取!”
阿母患上闻之,槌床便震怒:“小子无所畏,何敢助妇语!吾已失恩义,会不相从许!”
府吏默无声,再拜还入户,举言谓新妇,梗咽不克不及语:“我自不驱卿,欺压有阿母。卿但暂还家,吾今且报府。不久当偿还,还必相迎取。以资下情意,慎勿违吾语。”
新妇谓府吏:“勿复重纷纭。往昔初阳岁,谢家来贵门。奉事循公姥,进止敢自专?日夜勤作息。伶俜萦苦辛。谓言无罪恶,赡养卒大恩;仍更被驱遣,何言复来还!妾有绣腰襦,葳蕤自生光时刻;红罗复斗帐,四角垂香囊;箱帘六七十,绿碧青丝绳,物物各自异,种种在此中。人贱物亦鄙,不足迎后人,留待作遗施,于今无会因。不时为慰藉,久久莫相忘!”
鸡鸣外欲曙,新妇起严妆。著我绣夹裙,事事四五通。阁下蹑丝履,头上玳瑁光。腰若流纨路,耳著明月珰。指如削葱根,口如含朱丹。纤纤作细步,精致巧妙世无双。
上堂拜阿母,阿母怒不啻。“昔作女儿时,生小出野里,本自无教训,兼愧贵家庭。受母财帛多,不胜母差遣。今日还家去,念母劳家里。”却与小姑别,泪落连珠子。“新妇初来时,小姑始扶床;今日被驱遣,小姑如我长。勤心养公姥,好自相扶将。初七及下九,嬉戏莫相忘。”出门登车去,涕落百余行。
府吏马在前,新妇车在后,隐隐何甸甸,俱融会贯通途口。下马入车中,垂头共耳语:“誓不相隔卿,且暂还家去;吾今且赴府,不久当还归,誓天不相负!”
新妇谓府吏:“感君戋戋怀!君既若见录,不久望君来。君看做盘石,妾看做蒲苇,蒲苇纫如丝,盘石无转移。我有亲父兄,性行暴如雷,恐不任我意,逆以煎我怀。”举手长劳劳,二情同依依。
初级读物上家堂,进退无颜仪。阿母大拊掌,不追求子自归:“十三教汝织,十四能裁衣,十五弹箜篌,十六知礼节,十七遣汝嫁,谓言无誓违。汝今何罪恶,不迎而自归?”兰芝惭阿母:“儿实无罪恶。”阿母大悲摧。
还家十余日,知县遣媒来。云有第三郎,窈窕世无双,年始十八九,便言多令才。
阿母谓阿女:“汝可去应之。”
阿女含泪答:“兰芝初还时,府吏见打发,结誓不分别。今日违情分,恐此事非奇。自可断来鸿,缓缓更谓之。”
阿母白媒人:“地位低下有此女,始适还家门。不胜吏人妇,岂合公子君?幸可广问讯,不患上便相许。”媒人去数日,寻遣丞请还,说有兰家女,承籍有阉人。云有第五郎,娇逸未有婚。遣丞为媒人,主薄通语言。直说郡守家,有此公子君,既欲结大义,故遣来贵门。
阿母谢媒人:“女性先有誓,老姥岂敢言!”
阿兄患上闻之,痛惜心中烦,举言谓阿妹:“作计何不量!先嫁患上府吏,后嫁患上郎君,否泰如天地,完全可以荣汝身。不嫁义郎体,其往欲何云?”
兰芝仰头答:“理实如兄言。谢家事夫婿,中道还兄门。处分适兄意,那患上自任专!虽与府吏要,渠会永没缘。登即相许以及,即可作婚姻。”
媒人下床去,诺诺复尔尔。还部白府君:“下官奉任务,言谈大投缘。”府君患上闻之,心中大欢喜。视历复开书,便利此月内,六合正响应。良吉三旬日,今已二十七,卿可去成婚。交语速打扮时装,络绎如浮云。青雀白鹄舫,四角龙子幡,婀娜随风转。金车玉作轮,踯躅青骢马,流苏金镂鞍。赍钱三一百万,皆用青丝穿。杂彩三百匹,交广市鲑珍。从人四五百,郁郁登郡门。
阿母谓阿女:“适患上府君书,嫡来迎汝。何不作衣裳?莫令事不举!”
阿女默无声,毛巾掩口啼,泪落便如泻。移我琉璃榻,出置前窗下。左手持刀尺,右手执绫罗。朝成绣夹裙,晚成单罗衫。晻晻日欲暝,愁思出门啼。
府吏闻此变,因求假暂归。未至二三里,摧藏马悲哀。新妇识马声,蹑履向巴结。痛惜遥相望,知是故人来。举手拍鞍子,嗟叹使心酸:“自君别我后,人事不成量。果不如先愿,又非君所详。我有亲怙恃,欺压兼弟兄,以我应他人,君还何所望!”
府吏谓新妇:“贺卿患上高迁!盘石方工程且厚,可以卒千年。蒲苇一时韧,便作旦夕间。卿当日胜贵,吾独向鬼域!”
新妇谓府吏:“何意出此言!同是被欺压,君尔妾亦然。鬼域下相见,勿违今日言!”执手分道去,各各还家门。生人作死别,恨恨那可论?念与世间辞,万万不复全!
府吏还家去,上堂拜阿母:“今日大风寒,寒风摧树木,严霜结庭兰。儿今日溟溟,令母在后单。故作不良计,勿复怨鬼神!命如南山石,四体康且直!”
阿母患上闻之,零泪应声落:“汝是大家庭,仕宦于台阁,慎勿为妇死,贵贱轻何薄!东家有贤女,窈窕艳城郭,阿母为汝求,便复在旦夕。”
府吏再拜还,浩叹空屋中,作计乃尔立。回头向户里,渐见愁煎迫。
其日牛马嘶,新妇入青庐。奄奄黄昏后,寂寂人定初。“我命绝今日,魂去尸长留!”揽裙脱丝履,举身赴清池。
府吏闻此事,心知长分别,倘佯庭树下,自挂东南枝。
两家求合葬,合葬西岳傍。工具植松柏,左右种梧桐。枝枝相覆盖,叶叶订交通。中有双飞鸟,自名为鸳鸯,仰头相向鸣,夜夜达五夜。行人驻足听,未亡人起彷徨。多谢后众人,戒之慎勿忘!
其它回答4: 序说:东汉末建安(公元196-219)年代里,庐江郡守衙门里的小官吏焦仲卿的老婆刘兰芝被焦仲卿的妈妈赶回外家,她(回外家后)发誓再也不嫁人。她的外家欺压她再醮,她便投水升天了。焦仲卿听到(刘兰芝投水而死)这件事,也在(自家)天井的树投缳升天了。当时的人悲悼她们。写下这首诗记述这件事。 孔雀鸟向东南标的目的飞去,飞上五里便倘佯一阵子。 “(我)十三岁可以兴许织精美的白绢,十四岁学会了裁剪衣裳,十五岁会弹箜篌,十六岁能念读诗书。十七岁做了您的老婆,心中常常感应痛苦的哀痛。您既是做了郡守府的小官吏,笃守官府的法则,专心不移。我一小我私人留在空屋里,我们晤面的日期其实少患上很。 丑时(1时-3时)我就上机织绸子,天天晚上都不患上苏息。三天就织成五匹绸子,婆婆仍然嫌我织患上慢。并非因为我织患上慢,(而是)您家的媳妇难做啊!我既是继承不了(您家的)使唤,白白留着也没有啥子用。(您)此刻就可以去禀告婆婆,趁早把我遣归回外家。” 焦仲卿听了这般诉说后,到堂上去禀告妈妈:“我已没有做高官、享厚禄的貌相,幸亏还能娶到这个(贤惠会办事)的老婆,结婚后(少年伉俪)恩爱地糊口,(并商定)身后在地下也要相依为朋友。(我们)相处在一路不到二三年,(糊口)才起头,还不算好久,这个女性的行为并无啥子不合法,哪儿料莅会诱致妈妈不对于劲呢?”焦母对于仲卿说:“(你)怎么如许没见地!这个女性不讲礼节,一举动不动全凭自己的意思。我久已憋了一肚子气,你怎么可以自作主张!邻居有个贤惠的女性,名儿叫罗敷,仪态使人喜爱无比,妈妈替你去提亲事。(你)就从速休掉刘兰芝,打发她走,万万不要挽留(兰芝)!”焦仲卿直身而跪禀告:“孩儿敬重发禀告妈妈,此刻倘使休掉这个女性,我生平就不另娶老婆了!”焦母听了儿子的话,(用拳头)敲着蒲墩儿大使性子(骂道):“你这小子没有啥子畏惧的了,怎么敢帮你媳妇措辞!我对于她已没有啥子恩情了,当然不克不及承诺你的(要求)。” 焦仲卿默默不敢作声,对于妈妈拜了两拜,回到自己房里,张嘴对于老婆措辞,却哭患上连话也说不成句:“原来我不愿赶你走,但有妈妈欺压着。你只好权时回外家去。我此刻权且回郡守府内服务,不久我肯定是归来,归来后必定去迎迓你回我家来。为此,你就受点委屈吧,万万不要违反我说的。”刘兰芝对于焦仲卿说:“不要再白搭口舌了!想的起来那一年冬末,我辞行外家嫁到你贵寓,侍奉时老是遵从婆婆的意旨,一举动不动哪儿敢自作主张呢?白日黑夜勤劳塌实地操作,我孤孑立单地受尽辛苦折磨,总以为没有过错,终身侍奉婆婆。(我)到尽头还是被驱除开,哪儿还说患上上再回到你家来?我有绣花的齐腰短袄,上边斑斓的苏绣拍发光彩,红色罗纱做的双层斗帐,四角挂着香袋,盛衣物的箱子六七十个,箱子上都用葱茏色的丝绳系缚着。样样工具各自不不异,种种器皿都在那箱匣内里。我人低贱,工具也不值钱,不配拿去迎迓你日后另娶的老婆,留着作为我赠予(给你)的记念品吧,从这个时候起没有再晤面的时机了。不时把这些工具作个慰藉吧,(但愿你)永恒不要健忘我。” 鸡鸣啼了,外面天将亮了,刘兰芝睡醒打扮患上整整洁齐。穿上绣花夹裙,每穿戴一件服饰,都要改换好几遍。脚下穿戴丝鞋,头上戴(插)着光亮四射发光的玳瑁首饰,腰上束着白绢子,光彩象水波一样流动,听觉戴着用明月珠做的耳坠,手指头非常细白暂细嫩象削尖的葱根,嘴唇红而滋润,像含着红色朱砂,轻盈地踏着细步,精良斑斓,真是世上没有第2个。 刘兰芝走上厅堂拜见婆婆,婆婆的肝火仍未平息。(兰芝说:)“畴前我做女儿时,生人避世后自小生长在乡下,原来就没受过啥子好的教养,同你家少爷结婚,更感应内疚。接管婆婆送的财帛礼物许多,却不克不及负担婆婆的使唤。今日我就回外家去,只是记挂婆婆在家里辛苦操劳。”回头再与小姑告别,眼泪像连串的珠子掉下来。(刘兰芝对于小姑说:)“我初来你家时,小姑你刚能扶着蒲墩儿学走路,今日我被驱除,小姑你长患上以及我一样高了。但愿你起劲经心侍奉妈妈,好好奉侍她老人家,初七以及十九,在玩耍的时辰不要健忘我。”(兰芝说完)出门登上车子离去了,眼泪不断地簌簌落下。 焦仲卿的马走在前边,刘兰芝的车行在后面,车子拍发隐隐甸甸的响儿,一路汇合在亨衢口,焦仲卿下马坐入刘兰芝的车中,两人垂头互相慢慢凑近听觉低声措辞。(焦仲卿说):“我发誓不与你隔离瓜葛,你权且回外家去,我此刻权且去庐江郡守府(服务),不久肯定是会归来,我对于天发誓,决不会对于不起你。” 刘兰芝对于焦仲卿说:“感谢你忠诚相爱的愿望!你既是如许记取我,盼望你不久就能来接我,你肯定是要成为盘石,我肯定是要成为沿阶草以及芦苇。沿阶草以及芦苇绵软茁壮患上象丝一样,盘石不易被转移。我有一个亲哥哥,性情行为急躁如雷,生怕不会听任我的意愿,想到将来我心里像煎熬一样。”接着举手告别,惆怅不啻,两人的情感同样的恋恋不舍。 兰芝走进了家门,降临内堂,上前后退都感觉没有脸面。刘母(看到兰芝归来)大为惊讶,拍入手掌说:“没想到你自己归来了!十三岁请教你纺织,十四岁就能裁剪衣裳,十五岁会弹箜篌,十六岁懂患上礼节,十七岁送你出嫁,总以为你不会有啥子不韪。你此刻究竟有啥子过错,没有人迎迓你就自己归来了!”兰芝内疚地对于妈妈说:“女儿其实没有啥子过错。”妈妈听后很是哀痛。 (兰芝)回家才十多天,知县派了媒人上门来。(媒人)说,知县家有个三公子,人长患上标致斯文,世上无双,年龄只有十八九岁,口才大好,又很是会办事。 刘母对于女儿说:“你可以去承诺他。”女儿含着眼泪回答说:“兰芝才归来时,焦仲卿再三嘱咐我,立下誓词,永不分散。今日违反情分,生怕这件事如许做分歧适。那末你可以回绝来说亲的人,(往后)慢慢再讲这件事吧。” 刘母告诉媒人说:“(我们)地位低下人家,有了这个女儿,她刚出嫁不久就被休回外家。(她)不克不及做府吏的老婆,怎么配患上上县祖爷的公子?但愿你多方面探询看望探询看望(再访求别的女性),我不克不及就承诺你。” 知县的媒人走了几天后,不久郡守派郡丞来请求结婚了。……说郡守家有第5个儿子,娇美俊逸,尚无结婚,请郡丞去保媒人,这是主簿转达下来的话。郡丞直接对于刘母说:“我们郡守家,有如许一个好公子,既是想以及你家结为婚姻,以是派我到你贵寓来说亲。 刘母谢绝媒人说:“女儿先前有过誓词,老妇我怎么敢(对于她)说再嫁这件事呢?” 兰芝哥哥听到郡守请求结婚被拒这件事,心中焦躁不安,启齿对于妹子说:“你作如许筹算怎么欠好好思量!上次出嫁患上到的是一个小官吏,此次出嫁患上到一个贵公子,命运的优劣相差患上象天上地下一样,(好命运)足够使你终身荣耀繁华,不嫁给如许性情以及蔼的公子,往后你筹算怎么办?” 兰芝昂首回答道:“原理明明像哥哥说的话一样,我辞行外家去侍奉夫婿,半中心回到哥哥家里。如何处置惩罚,纯粹照哥哥的主意吧,哪敢自己轻率作主呢?虽则我与府吏立下宣誓条款,但与他永恒没有时候机晤面了。立刻就承诺这门婚事吧,就可以结成婚姻。” 郡守的媒人从坐位上起来一声接一声说:“是是,就如许办,就如许办。”他回到郡府陈诉郡守说:“我接管您交给的任务,到刘家去保媒,公子很投缘份,说亲很乐成。”郡守听了这些话,心里很是欢喜,(顿时)查看婚嫁历,又翻看婚嫁书,便告诉郡丞:“婚期定在这个月内就很吉祥,年、月、日的天干都相合适,好日期就在三十这一天,今日已经是二十七了,你从速去刘家订好结婚日期。”郡守府内大家互相传递话语说:“从速筹办婚礼吧!”(赶办婚礼的人)象天上的浮云一样来交往往毗连不断。装婚礼(物品)的船绘有青雀以及白日鹅的图案,四角挂着绣有龙的旗幡,轻轻地随风飘扬。金色的车子白玉镶的车轮,徐行前行的青骢马,套有四周垂着彩缨、下面刻着细软的鞍子。赠予的聘金有三一百万,都用青色的丝纺线穿戴,各色绸缎有三百匹,从交州广州采集购买来的山珍海味。跟班的人有四五百,热热闹闹降临庐江郡府门。 阿母对于女儿说:“刚才接到郡守的信,明天来迎迓你,为啥子还不做衣裳?不要让婚事办不起来!” 兰芝默缄口不言,用毛巾捂着嘴抽泣,眼泪滴下有如水一样倾注。移动坐着的琉璃榻,搬出来放在前边窗子下。左手拿着铰剪以及尺子,右手拿着绫罗绸缎(动手做衣裳)。清晨就做成为了绣花的夹裙,晚上做成为了单罗衫。阴森沉地天将近黑了,兰芝心中充满着悉思,走出门去痛哭。 焦仲卿据说有此变故,于是告假权时归来,到兰芝家还有二三里的处所,人伤心,马也哀叫。兰芝认识府吏的马叫声,轻步快跑去迎迓他,哀痛惆怅地望着,知道(相爱的)人来了。她举起手抚摩着鞍子,哀声浩叹使人心都碎了。说:“打从你离开我往后,人事的变化真猜想不到啊!果然没有像之前想象的那末好,有许多的工作你又不相识. 我有亲生妈妈,欺压我的还有亲哥哥,硬把我许配售旁人了,你归来有啥子期望的处所呢!” 焦仲卿对于兰芝说:“庆祝你患上到高升!我这块盘石方工程正又坚实,可以一直储存安放上千年,而蒲苇一时软而韧,就只能连结在迟早之间而已。你将会一天天地繁华起来,我一小我私人独自走到鬼门关去吧!” 兰芝对于焦仲卿说:“哪儿想到(你会)说出这种话来!同是被欺压,你如许我也如许,(我们)在鬼门关下互相晤面吧!(但愿)不要违反今日的誓词!”(她们)互相牢牢地握入手,然后告分别去,大家回到自己的家里。活着的人却作临死的诀别,心里的愤恨哪儿说患上尽呢?想到(她们)将次永阔别开人世间,不管如何不克不及再全保(生命了)! 焦仲卿回抵家,走上厅堂拜见妈妈说:“今日风大又很是严寒,寒风摧折了树木,院落里的白兰花上结满了浓霜。儿子此刻有如将近落山的日头一样,使患上妈妈在此后很孑立。(我)是成心作如许欠好的筹算的,不要再去痛恨啥子鬼神了!愿您的生存的年限像南山的石块一样恒久,愿您的身体永恒健康又舒顺!” 焦母听到(儿子)这些话,泪水跟着措辞声一路流下,说:“你是世家的后辈,又在大官里任官职,万万不要为了(一个)孺人去寻死,(你以及她)贵贱不同,(休掉了她)哪儿就算薄幸呢?东邻有个贤惠的女性,她的斑斓在城内外是出名的,我替你去请求结婚,迟久已会有回复。” 焦仲卿向妈妈拜了两拜就回房,在自己的空屋里长声感喟,自尽的筹算就如许决议了。(他)把头转向兰芝住过的内房,(睹物生情),愈来愈被哀思煎熬欺压。 (兰芝)结婚的这一天牛马乱叫的时辰,刘兰芝走进了行婚礼的青布篷帐,在暗沉沉的黄昏后,静暗暗的,许多人起头歇息了。(兰芝喃喃自语说):“我的生命在今日结束了,魂灵要离开了,让这尸身恒久地留在人间吧”!(于是)挽起裙子,脱去丝鞋,纵身跳进清池塘里。 焦仲卿听到刘兰芝投水自尽这件事,心里知道(从这个时候起与刘兰芝)永恒拜别了,在天井里的树下倘佯了一阵子,自己就在向着东南的树梢投缳升天了。 焦刘两家要求合葬,于是把两小我私人合葬在西岳旁边。(在宅兆的)工具两旁种上松柏,(在宅兆的)左右双侧种上梧桐,(这些树)条条树梢互相覆盖着,片片叶子互相毗一连。树中有一对于飞鸟,它们的名儿叫做鸳鸯,仰头相互对于着叫,天天夜里直叫到五夜。走路的人停下步子听,未亡人听见了,从床上起来,心里很不稳固。多多奉劝后世的人,把这件事作为教训,万万不要健忘啊! 注:在“媒人去数日·····承籍有阉人”这儿多是书契脱落或者纰缪,是以这四句就没有办法解释了!有人认为“说有兰家女,承籍有阉人”两句当在“阿母谢媒人”然后,是阿母次谢媒人的话。意思是有兰家之女,身世于仕进人家,可配郡守之子,而自己的女儿身世寒微,不克不及相配。
其它回答5: 孔雀向东南飞,五里一阵子留连往复。
“十三岁能织白绢,十四岁学裁衣,十五岁弹奏箜篌,十六岁违诵经籍,十七岁作你的媳妇,心里常常感应苦悲,你已担任府吏,笃守府里的法则专心不移,我独处空屋,晤面常平日期很少。鸡叫步入机房织绢,夜夜不克不及够苏息。三天截下来五匹,婆婆老是嫌织患上慢。不是织绢慢,你家媳妇难做!我不克不及完全可以担任被使唤,白白地留着没有效,就可以告诉婆婆,实时(把我)送回去。”
府吏听到这些,堂上禀告:“妈妈儿已没有做高官享厚禄的福相,有幸又娶到这个媳妇,结为伉俪恩爱,在地下相依为伴。一路过日期二三年,才起头(不译)不是好久,这个女性行为没有不正派正,哪儿想到招来不对于劲?”
阿母对于……说府吏:“怎么竟然过度愚拙!这个媳妇没有礼数节操,一举动不动自己自作主张!东家有一个贤惠的女性,名叫秦罗敷,使人喜爱仪态无比,妈妈替你求亲。就可以快送走她,打发走,务必不要留!”
府吏永劫间跪着禀告(表敬重口吻不译):“禀告妈妈,今日如果送走这个媳妇,终身不另娶!”
阿母听到这些话,用拳头敲着蒲墩儿就大使性子:“小子没有畏惧的,怎么敢帮媳妇措辞!我已没有恩情,该当不承诺(你的要求)!”
府吏默默地没有出声,二次拜归来进到自己房里,讲话对于……说老婆,哭(患上)不克不及措辞:“我纵然不驱除你,欺压有妈妈。你只权且回外家,我此刻将到府里去服务。不久该当归来,归来肯定是迎迓你回家。因为这个受委屈,万万不要违反我的话。”
新妇对于府吏说:“不要再帮倒忙。已往初阳时节,辞行自己的家嫁到到你贵寓。行事顺着婆婆,一举动不动哪敢自作主张?白日晚上勤奋工作,孤孑立单环绕纠缠辛苦,总以为没有过错,侍奉(公婆)终酬报大恩;仿照还是更加被打发走,说啥子又归来!我有绣花的齐腰的短袄,很美的苏绣拍发光彩;红色纱罗双层(做的)小帐子,四角挂着香袋;盛衣物的箱子许多,葱茏青丝绳捆着,每样工具各有不同,所有工具在那内里。人低贱工具也陋俗,不配送给厥后的人,留着待作赠予,从这个时候起刻没有晤面缘故原由。时刻作为慰藉,永劫间不健忘!”
鸡叫屋外将次天明,新妇起来打扮打扮。穿上我的绣夹裙,每件事四五遍。脚下穿丝鞋,头发上衣饰品光光亮四射。腰上束着像(地下水一样)的洁白的绸子,听觉上戴着真珠耳坠。手指头像削尖的葱根,嘴唇像含着朱砂。娇嫩小巧玲珑迈着小步,妙美世上没有第2个。
进正屋拜见阿母,阿母肝火没有消解。“畴前作密斯时,自小生长在乡下,原来自己没有(受到)辅导,更感应内疚对于您家的少爷。接管婆婆聘礼多,不克不及勉强承受婆婆使唤。今日回外家去,记挂婆婆操劳(在)家中。”退出来踉小姑告别,眼泪落下(像)连串的珠子。“我刚刚嫁来的时辰,小姑才扶着床(走);今日被驱除,小姑像我(一样)高。经心侍奉婆婆,自己好好(不译)奉侍(老人家)。七月七日以及每一个月十九日,玩耍不要(不译)忘了。”出门上车离去,眼泪流了一百多行。
府吏的马走在前边,新妇的车在后面,(车声)何等(车声)城市聚通途口。下马步入车中,垂头一走小声措辞:“发誓不(不译)离你,权时回外家去;我此刻将去府,不久该当归来,对于天发誓不(不译)辜负(你)!”
新妇对于……说府吏:“感谢你真情挚意的情意!你既是(放在动词前暗示对于之自己怎么样)记取,不久但愿你来。你看成厚而大的石块,我应看成蒲苇,蒲苇结(患上)像丝,盘石不克不及转变。我有同胞兄,性情以及行为急躁像雷,生怕不听凭我的定见,想到将来而煎熬我的心。”举手告别永劫间哀愁因感触而悲伤,二小我私人的情感一路不硬心肠做分散。
步入家门走进正堂,上前退后没有脸面。妈妈十分惊讶,没有想到你自己归来:“十三岁教你织布,十四岁能裁衣,十五岁弹箜篌,十六岁知道礼节,十七岁你出嫁,认为没有不韪。你此刻犯了啥子罪恶,没有迎迓却自己归来?”兰芝内疚地对于妈妈说:“女儿明明没有罪恶。”妈妈很是伤心。
回家十多天,知县派媒人来,说有三少爷,娴静标致世上没有第2个,年龄才十八九岁,口才很许多多少夸姣才气。
妈妈对于女儿:“你可以去承诺他。”
女儿含着眼泪回答:“兰芝当初归来时,府吏(不译)叮嘱,发誓不分开。今日违反情分,生怕这件事不应该。天然可以回绝来保媒的人,慢慢地别的说再嫁的事。”
阿母告诉媒人:“身世寒微有这个女儿刚出嫁回抵家里。不克不及做吏人的媳妇,哪儿配患上上其令的公子?但愿可以多方面探询看望,不克不及就承诺。”媒人离去几天,不久派郡丞哀求回去说有兰家的密斯,世袭有仕进的人。说有五公子,娇美斯文没有结果婚,派郡丞保媒人,(这是)主簿转达郡守的话,直说(是)郡守家,有这个美公子,既是想结为婚姻,以是派(他)降临贵府。
阿母辞谢媒人:“女儿在前有誓词,我哪儿敢承诺婚事!”
兄长据说这件事,不开心心中沉闷,措辞对于……说妹子:“打(如许的)主意多么缺少思量!前边出嫁嫁给府吏,后面再嫁给郎君,命运优劣像天上以及地下,足够可使……荣耀你自己。不嫁给如许性情以及蔼的郎君,将来筹算怎么样呢?”
兰芝拾起头回答:“原理明明像兄长说的。辞里手事奉夫婿,半途回到兄长家里。处置惩罚依照兄长的主意,哪儿可以兴许自己肆意作主!虽则以及府吏相约,(与)他相会永恒没有相会。立刻就应许,就可以结成婚事。”
媒人从座座上起来离开,是是又就恁地办就恁地办。回到府置陈诉郡守:“下官尊奉任务,说(起来)有大的缘分。”郡守据说这话,心里很是开心。挂历又打开历书,很吉祥这个月内,六合恰恰合适。良辰吉祥三旬日,今日已二十七日,你可以去到对于方家里订好结婚日期。互相转告快收拾准备,纷至沓来像天上的浮云。画着青雀白鹄的船,四角挂着龙子蟠,轻轻飘呀飘动跟着风转一下。金车用玉作车轮,缓缓地走马色青白相杂的马,垂着缨子有镂刻的细软的鞍子。赠予钱三一百万,都用青丝穿戴。各色绸子三百匹,从交州、广州买山珍海味。家丁四五百,热热闹闹走到庐江郡门。
阿母对于女儿说:“刚才收到郡守手札,第二天来迎娶你。为啥子不缝制衣裳?不要让婚事办患上不像样!”
女儿默默地没有声响,用毛巾掩住嘴啼哭,泪水溜下就像在倾注移动我的琉璃床,出来放在前窗的下面。左手拿刀尺,右手拿绸子。清晨做成绣夹裙,晚上做成单罗衫。阴森沉地天将近昏暗了,心中惆怅走出屋门啼哭。
府吏据说这些变化,于是告假姑且归来。还缺席(差)二三里,摧折心肝马(也)悲鸣。新妇听到马叫,穿绱鞋子来相迎。心中惆怅远远地望着,知道是故人来了。抬手拍打鞍子,感喟声使人心中难过:“从你离开我往后,人间的事猜想不到,果真不像先前的所想,又不是你所能详知的。我有亲妈妈,欺压还有兄长,把我许配他人,你归来还但愿啥子呢!”府吏对于……说新妇:“庆祝你可以兴许攀附!盘石方工程而且厚,可以完毕千年;蒲苇一时茁壮,慢说结很短的时间。你该当一天天繁华,我独自走向鬼域!”
新妇对于……说府吏:“啥子意思说出如许的话!都是被欺压,你如许我也是如许。鬼域下相见,不要违反今日的话!”握入手分道离开,各自回家。活人永久的分别(心中的)愤恨哪儿可谓患上尽?想到以及人世辞行,不管如何不克不及再全保!
府吏回抵家,步入上房拜见妈妈:“今日风又大又严寒,寒风摧折树木,严霜结满院落里的兰花。儿子从今不久于人世,使妈妈在往后孑立。存心作欠好的筹算,不要又埋怨鬼神!(您的)生存的年限像南山石块,身体永恒健康!”
阿母听到这些话,眼泪应着话落下:“你是大户人家的孩子,任官职在大的官府,万万不要为了孺人死,贵贱(不同)情感怎么(算)薄!东家有贤德的女性,斑斓在城内出行名,妈妈给你求亲,就有回复在很短的时间内。”
府吏第二次拜归来,长长地感喟在空屋中,主意就如许打定。回头向着门里,慢慢地被愁思煎熬。
那一天牛马叫,新妇走进青布篷帐。暗沉沉黄昏后,静暗暗夜深人静刚刚。“我的性命隔离今日,魂灵离去尸身长留(在人间)!”揽起裙衫脱去丝鞋,纵身跳进清池塘。
府吏据说这件事,心里知道永阔别去,倘佯在院中树下,自己挂执政着东南的树梢上。
两家要求合葬,合葬(在)西岳旁边。(坟)工具种上松柏,(坟)左右种梧桐。树梢枝枝互相覆盖,所有的叶子互订交错雷同。内里有一双飞鸟,自己命名叫鸳鸯,抬着对于着对于方叫,每天晚上直至五夜。行人留步听,未亡人起来心里不稳固。针砭箴规儿女的许多人,鉴戒这件事万万不要健忘!
更多阅读
《孙权劝学》原文及翻译 孙权劝学全文翻译
《孙权劝学》原文及翻译:《孙权劝学》选自司马光《资治通鉴》中的一段,讲述了三国东吴名将吕蒙听从其主孙权的劝告而读书学习的历史故事,揭示了开卷有益、虚心学习的道理。卓越教育老师为大家整理相关资料仅供参考。 原文
《鸿门宴》司马迁 原文及翻译--阅读推介网 鸿门宴原文及译文
[导读]鸿门宴,指在公元前206年于秦朝都城咸阳郊外的鸿门(今陕西省西安市临潼区新丰镇鸿门堡村)举行的一次宴会,参与者包括当时两支抗秦军的领袖项羽及刘邦。是次宴会在秦末农民战争及楚汉战争皆发生重要影响,被认为间接促成项羽败亡以及
《木兰诗》原文和翻译 木兰诗原文及翻译
1.唧唧复唧唧,木兰当户织。一阵唧唧声又一阵唧唧声,木兰对着门口在织布。唧:叹息声,一说织布机的声音。户:门。2.不闻机杼声,惟闻女叹息。没有听见织布机的声音,只听见木兰的叹息声。机杼:织布机。惟:只。女:指木兰自己。3.问女何所思,问女何所
秦桧和宋高宗,谁是杀害岳飞的元凶 宋高宗为什么杀岳飞
10 秦桧和宋高宗,谁是杀害岳飞的元凶2013-04-20 08:23:49归档在|浏览 5147 次|评论 6 条岳飞,这位“匹马吴江谁著鞭,惟公攘臂独争先”的民族英雄,年仅39岁就死于“莫须有”的罪名之下,千百年来,令无数热血男儿为之扼腕长叹不已。公元1142
赤壁赋|前后赤壁赋原文及翻译阅读 赤壁赋原文及翻译ppt
[诗词赏析] 赤壁赋|前后赤壁赋原文及翻译阅读 [复制链接]赤壁赋|前后赤壁赋原文及翻译阅读:【赤壁赋】苏轼壬戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下。清风徐来,水波不兴。举酒属客,诵明月之诗,歌窈窕之章。少焉,月出于东山之上,徘徊于斗