![[中韩歌词]李承哲-似乎这就是爱【你们被围了OST】 这就是爱作文](http://img.413yy.cn/images/31101031/31010255t01ac0e455bf22394ca.jpg)
来源:http://tieba.baidu.com/p/3073166516?pid=51737748783&cid=0#51737748783翻译:韩晓居
이승철 -- 사랑하나 봐李承哲 -- 似乎这就是爱
날 기억할까 세월 빠르지 날이 가고 또 해가 이만큼还记得我嘛,岁月匆匆流逝着,一天的尽头,太阳也已归巢시간 지난 만큼 내 머릿속 그 아픈 기억도 무색해져时光飞逝着,我头脑中那痛苦的记忆也变得黯淡无光
근데 이상해 여기가 아파 아픈 채로 참고 살고 있어但奇怪的是,我这里很痛,就这样我强忍悲痛的活着눈물로도 그날 지우지 못해 그 아픈 기억 못 버린 채 난泪水也无法抹除那天的记忆,让我无从抛掉那悲痛的记忆
사랑 따윈 No 눈물 따윈 No 그리움 따윈 No 내겐 안 어울려爱情这东西,No 眼泪这东西,No 想念这东西,No 全都不适合我난 그런데도 널 잡아보려 널 난 몰라 아직即便如此,我也想要拥有你,你还是不懂我사랑하나 봐似乎这就是爱
또 이른 새벽 잠에서 깼어 혼자인 내가 익숙한데도即便我已习惯了独自一人,凌晨却又一次从睡梦中醒来흘린 눈물만큼 더 커져가는 그 아픈 기억 못 버린 채 난泪水流淌着,让我越发无从抛掉那悲痛的记忆
사랑 따윈 No 눈물 따윈 No 그리움 따윈 No 내겐 안 어울려爱情这东西,No 眼泪这东西,No 想念这东西,No 全都不适合我난 그런데도 널 잡아보려 널 난 몰라 아직即便如此,我也想要拥有你,你还是不懂我사랑하나 봐似乎这就是爱
문밖의 발걸음 소리 혹시 너야 외치며 달려 나가每当我听到门外的脚步声,就会喊着是你嘛,飞奔出去이 거리 윈 니가 남겨 논 이 향기가 날 또 울려你遗留在那条街道上的芳香,让我再度失声痛哭
사랑 따윈 No 눈물 따윈 No 그리움 따윈 No 내겐 안 어울려爱情这东西,No 眼泪这东西,No 想念这东西,No 全都不适合我난 그렇게도 널 잡아보려 널 난 몰라 아직即便如此,我也想要拥有你,你还是不懂我
이 사랑 따윈 눈물 따윈 No 그리움 따윈 No 내겐 안 어울려这种爱情,No 眼泪这东西,No 想念这东西,No 全都不适合我난 그런데도 널 잡아보려 널 난 몰라 아직即便如此,我也想要拥有你,你还是不懂我사랑하나 봐似乎这就是爱
사랑하나 봐 사랑하나 봐 사랑하나 봐似乎这就是爱,这就是爱,就是爱
中字版:
李承哲 -- 似乎这就是爱
还记得我嘛,岁月匆匆流逝着,一天的尽头,太阳也已归巢时光飞逝着,我头脑中那痛苦的记忆也变得黯淡无光
但奇怪的是,我这里很痛,就这样我强忍悲痛的活着泪水也无法抹除那天的记忆,让我无从抛掉那悲痛的记忆
爱情这东西,No 眼泪这东西,No 想念这东西,No 全都不适合我即便如此,我也想要拥有你,你还是不懂我似乎这就是爱
即便我已习惯了独自一人,凌晨却又一次从睡梦中醒来泪水流淌着,让我越发无从抛掉那悲痛的记忆
爱情这东西,No 眼泪这东西,No 想念这东西,No 全都不适合我即便如此,我也想要拥有你,你还是不懂我似乎这就是爱
每当我听到门外的脚步声,就会喊着是你嘛,飞奔出去你遗留在那条街道上的芳香,让我再度失声痛哭
爱情这东西,No 眼泪这东西,No 想念这东西,No 全都不适合我即便如此,我也想要拥有你,你还是不懂我
这种爱情,No 眼泪这东西,No 想念这东西,No 全都不适合我即便如此,我也想要拥有你,你还是不懂我似乎这就是爱
似乎这就是爱,这就是爱,就是爱