中国国家大剧院2011年演唱的《茶花女》饮酒歌
这首威尔第歌剧《茶花女》中唯一的男中音的咏叹调《普罗旺斯的陆地和海洋》是我很喜欢的一首曲子。原因无他,第一是旋律非常优美动听。由于作者朱塞佩.威尔第是意大利人,有可能他有意或无意地将一些意大利音乐的元素融入到这部以法国巴黎为背景的歌剧音乐中。在这首咏叹调中,我们似乎听到了意大利拿坡里民歌《重归苏莲托》的影子。第二这首咏叹调虽然是剧中算是“反面人物”的阿芒(由于他的干预,毁掉了儿子和维奥列塔的真挚爱情)在第三幕中唱出,我们却可以听出一个父亲对儿子真诚的爱和苦口婆心的劝导,反映出一个上流社会的父亲对儿子“自甘堕落”恨其不争的良苦用心,歌词情真意切,颇能打动人。
Aldo Protti - Di Provenza il mar演唱的“普罗旺斯的陆地和海洋”(Di Provenza il mar ,ilsuol),是歌剧《茶花女》中第二幕父亲亚芒为劝慰儿子阿尔弗雷多放弃与维奥莱塔的爱情而唱起的这首著名的男中音咏叹调。这是《茶花女》1955年的演出录音(LATRAVIATA - 1955)。
AldoProtti 阿尔多.普洛蒂是20世纪五六十年代意大利美声黄金年代的代表人物之一,男中音,声音亮丽有磁性,既能唱抒情作品,也能唱戏剧性的作品,是少有的全能男中音。他的音域从小字组的LA到小字二组的降B。我认为他的这个唱段,虽然是将近六十年前的录音,却是我所能听到的男中音歌唱家演唱这段咏叹调中最出色的演绎,所以把它排在今天选的三段视频的首位。
俄罗斯最顶尖的男中音歌唱家德米特里.赫沃罗斯托夫斯基演唱的《普罗旺斯的土地和海洋》
歌词大意如下:
你在普罗文察地方,度过幼年好时光,自从离家远方去,亲爱的故乡都遗忘!故乡的森林和田野,等待游子回家乡,回到亲人怀抱里,得到平安和休养.你在这里受折磨,前途一切都绝望,你若和我回家乡,心情愉快精神爽,离开烦恼和忧伤,在家安静好休养,上帝和我保佑着你,快回家乡!
在我晚年的时光,苦度光阴漫又长,每日每夜等着你,盼望浪子回家乡!当你不在我身旁,森林田野暗无光,到处不闻欢笑声,我的晚景多凄凉!悲伤时光已过去,心中再也不惊慌,现在我到你面前,满怀仁爱和原谅,悲伤时光已过去,心中再也不惊慌,上帝和我祈祷恳求,上帝,听我祈祷恳求!啊!上帝接受了我的恳求!
Jose VanDam演唱的同一首咏叹调,这个版本,把故事的背景放到了当代的巴黎,这也是许多古典歌剧当前演出经常采用的方式。
威尔第(GiusepeVerdi,1813-1901).1813年10月10日生于意大利帕尔马的隆高勒,他父亲是当地旅馆老板和杂货商,是一个清贫的农民家庭.父亲让他住在布塞托一个鞋匠家,在那里他学了管风琴,并到镇上管弦乐团工作.他被镇民送往米兰音乐学院学习,却遭到拒绝,原因是他岁数已超过14岁,从未受过训练,缺乏音乐才能.他回布塞托后,开始写第一部歌剧《博尼法乔伯爵奥贝尔托》,于1839年他26岁时在斯卡拉歌剧院上演,取得了成功,使他获得创作三部新歌剧的合约.
1842年歌剧《那布科》的成功,使他一跃而成意大利第一流的作曲家.当时正处于摆脱奥地利统治的革命时期,威尔第的歌剧《伦巴底人》、《厄尔南尼》、《阿尔济拉》、《列尼亚诺战役》等,及一些革命歌曲,鼓励人民起来斗争,故有“意大利革命的音乐大师”之称.
五十年代是威尔第创作的高峰时期,先后写出了《弄臣》、《游吟诗人》、《茶花女》、《假面舞会》等七部歌剧,奠定了歌剧大师的地位.后应埃及总督之请,为苏伊士运河的通航典礼创作了《阿伊达》.之后16年就再没写过任何歌剧,晚年又据莎士比亚剧本作了最后两部----悲剧性的《奥塞罗》和喜剧性的《福斯塔夫》.
威尔第一生共创作了26部歌剧,演出最多的四大名剧是《弄臣》、《游吟诗人》、《茶花女》和《阿伊达》.他是19世纪意大利歌剧复兴时期最具代表性的歌剧作曲家,把意大利歌剧推向了一个新的历史高峰,为世界歌剧艺术作了杰出的贡献.
三幕歌剧《茶花女》是皮阿威据法国小仲马悲剧改编而成,1853年3月6日首演.音乐以细微心理描写`诚挚优美歌词和感人肺腑的悲剧力量,很快得到全世界的赞誉,成为各歌剧院中最受欢迎的剧目之一.
歌剧中名妓女玛格丽特为他人而放弃幸福的爱情悲剧,除了让观众唏嘘叹息之外,在当代万花筒社会里,也不无警示借鉴作用.恋爱婚嫁中对门第、金钱、名誉、地位、排场的追求,使不少有情人最终未成眷属...
<阿芒的咏叹调>是阿尔弗莱德.阿芒的父亲乔治.阿芒,在第二幕唱的一首规劝儿子离开薇奥列塔的名曲.这之前,乔治已先会见过薇奥列塔,并以她的身世会影响他家名誉而婉绝了她.
这首男中音独唱曲,唱出了一位孤独老人在垂暮岁月对儿子的深切思念和企望关爱之情...
<阿芒的咏叹调>也是音乐会上较多演出的曲目.