日本出生证明翻译、日本出生证明翻译模板、韩国出生证明翻译在线联系我们:
出生证明是医院出具的、能够证明婴儿出生时间、性别、出生地、生父母的书面材料,可证明婴儿出生状态、血缘关系,用来申报国籍、户籍并取得公民身份。对于国外出生的婴儿,如果想给小孩办理国内户口,一般需要准备以下申请材料(具体更为确切的材料请咨询当地公安局):
1、新生儿及父母所有新、旧护照的原件、旅行证;境外居留证明;
2、父母双方身份证、户口薄;
3、父母结婚证,儿童在国外的出生医学证明(注:出生医学证明需经我国驻外使馆认证);
4、户口申请工作须由申请人法定监护人前来办理此项业务;
5、所有的外文资料需经正规翻译公司翻译,外文资料国内公安局不予受理;
6、申请人持上述申请材料到公安局出入境管理局护照科一号窗口办理。
出生证明翻译
国外出生证明翻译主要用于给小孩上户口或申报生育津贴之用。须经正规翻译公司翻译方才有效,否则公安局会拒绝受理。证件通翻译是正规的北京翻译公司,译员都具有人事部颁发的正规翻译资质证书,承诺译稿专业有效,100%得到各地公安局的认可!
出生证明翻译语种
证件通翻译作为专业翻译公司,能处理的出生证明翻译语种多达二十个以上,涵盖了主要常见的国家,包含出生证明英语翻译、出生证明法语翻译、出生证明日语翻译、出生证明德语翻译、出生证明西班牙语翻译、出生证明韩语翻译、出生证明荷兰语翻译。
出生证明翻译流程和翻译时长
韩国和日本出生证明翻译流程:请将需要翻译的出生证明文件清晰拍照或扫描发送至证件通翻译专用邮箱wmfanyi#163.com(发邮件时请用@代替#),邮件主题上注明“您的姓名-日语或韩语翻译”,同时在邮件中留下以下信息:
(1)小孩中文姓名;(2)父母中文姓名;(3)快递地址和联系人手机号;
译稿翻译完毕后,一般通过顺丰快递寄出,同城1.5天收到译稿,异地2-3天收到译稿!
出生证明翻译价格
日语和韩语出生证明翻译价格见证件通翻译之证件翻译价格,价格一般受翻译时间、翻译语种因素的影响,建议将文件按照上述流程发送过来,我们给您报价和告知您准确的最快翻译时间!
日语出生证明翻译注意事项
(1)翻译件须经正规翻译公司翻译,个人翻译无效!
(2)翻译件需加正规公司的翻译专用章,无印章无效,印章须为中英文对照印章!
日语出生证明翻译模板
文字部分
出生登记
平成27年1月16日申报
文京区区长
受理 平成27年XXXX
第 1500696 号
发送 平成 年 月 日 外印 签发 平成 年 月日 第号文件核查 冈田
户籍记录记录核查 问卷 标签 居 民 卡 冈田
通 知
(1)新生儿(读音)新生儿姓名XXX
同父母的亲属关系婚生子非婚生子
姓XXX名 XXX
(2)出生时间上午下午
(3) 出生地番地东京都XXXXXXX
(4)住址(登记的住址)番地XXXXXX
户主姓名同户主的亲属关系
(5)新生儿父母父母姓名出生年月日 父XXX 母李铭
(6)原籍番地 父母的国籍中国番 户主姓名
(7) 开始同居的时间
(8)
(9)
子女出生时住户的主要工作
父母职业
1. 仅从事农业或从事农业和其他工作的住户
2. 经营自由职业、工商业、服务业等的个体户
3. 有1至99人为企业、个体商户(政府机关除外)的长期雇员的住户(计日工或契约未满1年的雇员列入第5项)
4. 不符合第3项的长期雇员以及公司团体的董事(计日工或契约未满1年的雇员列入第5项)
5. 从事的工作不符合1至4项的住户
6. 无从事工作成员的住户
(请只在人口普查当年4月1日至次年3月31日有子女出生的情况下填写)
父亲职业
母亲职业
其他
出生证明书中的出生时间符合其证书
XX
(XXXX) 文京区区长成 泽 广 修
申 报人
父 母 7. 事业单位领导住址 番地番 号原籍 番地番签名XXX档案编号
填写注意事项
请不要用铅笔或字迹容易变淡的墨水填写。
请在子女出生之日起14天内提交。
新生儿的名字,请用常用汉字、人名用汉字、平假名、片假名书写。若新生儿为外国人,原则上用片假名书写的同时,由于居民卡办理的需要,请附注罗马字母。
户籍上没有记录读音。由于居民卡办理的需要,请填写读音。
处,符合情况的请打上形如的记号。
“户主姓名”一栏,请填写户口簿上记录的第一个人的姓名。
若子女的父亲或母亲非户主,由于要建立新的户口,请在此栏填写希望登记的原籍。
出生证明书填写注意事项
新生儿姓名
XXXX
性别
1 男2女
出生时间
上午 下午
晚上12点请填写“上午0点”,中午12点请填写“下午0点”。
(10) 生地点及类别
出生地点类别
1 医院 2 诊所3 助产中心
4 自家5 其他
出生地点
东京都文京区本乡三丁目一番三号
番地
番号
设施名称
顺天堂大学
医学部附属
(11) 体重及身高
体重
3466克
身高
50.0厘米
若见证人非医生或助产士,不清楚身高及体重,可不填写。
(12)单胎、多胎之分
1 单胎 2 多胎( 胞胎中的第个)
(13)母亲姓名
XXX
周数
整 39 周1天
(14)该母亲生育子女数
婴儿(包括该名婴儿及出生后死亡的婴儿) 1 人
死婴(妊娠满22周以后) 0 胎
该母亲生育子女数,请向该母亲或家人询问后填写。
(15)
1 医生
2 助产士
3 其他
证明上述内容属实。
平成27年1月9日
(住址)东京都文京区本乡三丁目一番三号
顺天堂大学
医学部附属 番地
番号
(姓名)
该出生证明书制作者的顺序为,若医生和助产士共同见证该次出生则填写医生,请类此按照1、2、3的顺序依次填写见证人。
男
女长
外国人请附注罗马字母
(平成 27 )年 1月9 日
5(17) 点 56 分
子女出生时的年龄
XXXXXX
外国人请只写国籍
公历2009年9月
请在举行婚礼的时间和开始同居的时间之中选择较早的填写
平成27年1月9日
5点56分
出生地点类别1~3
公历1978 年 2月22 日生印
中国
同(4)栏
户主姓名
1.2. 法定代理人
3. 同居者4. 医生5. 助产士6. 其他见证人
申报人原则上是子女的父亲或母亲。申报人签字盖章之后,申请书由亲属或他人携带亦可。
联络方式
电话 08XXXXXXX
宅电•工作电话[ ]•手机
公历2015
子女的姓名
右附事项证明出生申请书所述事项。
平成二十七年一月十六日
文京区区长成泽广修
所申报的事项将用于人口动态调查(厚生劳动省所统领的基于统计方法的基础统计调查)。
◎请携带妇婴健康手册和申报人的印章。
顺天堂医院
顺天堂医院
上午下午0点24分受理子女
XXX204
父母结婚年月日XXXX
任何有关日本出生证明翻译、日本出生证明翻译模板、韩国出生证明翻译的问题,欢迎咨询证件通翻译!转载此文请注明出处(http://www.zhengjiantong.com/article/20150214102438.html),否则必究!