说到骂人,德语和中文一样恶毒boesartig,能气死人的。
中国的骂人话当然更胜一筹(nochschlimmer.)----不但历史长,而且发展快,各个地方的骂人话还都不一样。打“骂人话”去搜寻,结果会很丰富多彩。
为了方便德国人学汉语骂词,又不致于骂错,我列举几个汉语中比较文明 (Schimpfenohne Schmutzige Woerter) 的骂人话,带德语翻译的。
翻译不是逐字逐句的,只力求语境上的一致。辟如最常用的“他妈的,或着“妈的”,如果不追究原意,它在日常用语里是表示懊丧(ào sàng,deprimiert) 或气愤 (qìfèn,empoert) 的,那它和德文里的“Scheisse”意义一样,所以被直接这样翻译。
Idiot | Báichī! | 白痴! |
Feigling | Nuòfū! /dǎnxiǎoguǐ | 懦夫! 胆小鬼! |
Verdammt! | Gāisǐ! / Hùnzhàng!/zāogāo Umgangssprachlichgehoben | 该死!混账!糟糕 |
Scheiße ! | Tāmāde! Vulgär | 他妈的 ! |
Du kannst mich mal! | Zǒuzheqiáo! | 走着瞧! |
Versager, Nichtskönner, | fèiwù! | 废物 ! |
Flasche,Knalltüte, | Xiùhuā zhěntóu yībāocǎo | 绣花枕头一包草 |
Dummkopf! | Shǎ guā! | 傻瓜! |
Depp, Holzkopf, Trottel | Chǔn huò | 蠢货! |
Mistkerl, blöder Mann | Huài Dàn / hùndànVulgär | 坏蛋!/ 混蛋! |
Dreck,Drecksack | Húndàn Vulgär | 混蛋! |
Mistvieh | Chù shēng / | 畜生! 乌龟王八蛋! |
Misthund | Wūguī wángbādàn | 畜生! 乌龟王八蛋! |
Miststück, Mistfink | Xiàliú pēi! | 下流坯! |
Alter Sack | Lǎobùsǐ Vulgär | 老不死! |
Alte Ziege | Sānbāpó Vulgär | 三八婆! |
unverschämt | Búyào liǎn | 不要脸! |
verrückter! | Shénjīng bìng | 神经病! |
zum Teufel! | Gǔn! Vulgär | 滚! |
Hau ab! | Gǔnkāi! Vulgär | 滚开! |
Klugscheisser | Zìzuò cōngmíng! | 自作聪明! |
du bist selber schuld | Nǐ huógāi! | 你活该! |
das ist zum kotzen | Lìng rén zuò ǒu | 令人作呕 |
Quatsch! | Hú shuō bā dào | 胡说八道! |
hässliches Gesicht | Chǒu bā guài | 丑八怪 |