《长安古意》卢照邻 长安古意
《长安古意》是唐代诗人卢照邻的代表作,也是初唐七言歌行的代表作之一。自汉魏六朝以来,产生过不少以长安、洛阳为背景,描写豪门贵族、公子王孙、侠客倡优生活的作品。在这首长篇七言古诗中,诗人用传统题材写自身的感受。以铺陈的笔法,描绘当时京都长安的现实生活场景,流露出对美好生活的热爱和向往之情;写权贵阶层骄奢淫逸的生活及内部倾轧的情况,深寓讽喻之旨。同时抒发了怀才不遇的寂寥之感和牢骚不平之气,也揭示了世事无常、荣华难久的生活哲理。
作品概况
作品名称:长安古意[1]
创作年代:唐代
作者:卢照邻
作品体裁:七言古诗
作品原文
长安古意(1)
《长安古意》诗意画
[2]
长安大道连狭斜(2),青牛白马七香车(3)。
玉辇纵横过主第(4),金鞭络绎向侯家(5)。
龙衔宝盖承朝日(6),凤吐流苏带晚霞(7)。
百尺游丝争绕树(8),一群娇鸟共啼花。
游蜂戏蝶千门侧(9),碧树银台万种色。
复道交窗作合欢(10),双阙连甍垂凤翼(11)。
梁家画阁中天起(12),汉帝金茎云外直(13)。
楼前相望不相知(14),陌上相逢讵相识(15)?
借问吹箫向紫烟(16),曾经学舞度芳年。
得成比目何辞死(17),愿作鸳鸯不羡仙。
比目鸳鸯真可羡,双去双来君不见?
生憎帐额绣孤鸾(18),好取门帘帖双燕(19)。
双燕双飞绕画梁,罗帷翠被郁金香(20)。
片片行云着蝉翼(21),纤纤初月上鸦黄(22)。
鸦黄粉白车中出,含娇含态情非一。
妖童宝马铁连钱(23),娼妇盘龙金屈膝(24)。
御史府中乌夜啼(25),廷尉门前雀欲栖(26)。
隐隐朱城临玉道(27),遥遥翠幰没金堤(28)。
挟弹飞鹰杜陵北(29),探丸借客渭桥西(30)。
俱邀侠客芙蓉剑(31),共宿娼家桃李蹊(32)。
娼家日暮紫罗裙,清歌一啭口氛氲(33)。
北堂夜夜人如月(34),南陌朝朝骑似云(35)。
南陌北堂连北里(36),五剧三条控三市(37)。
弱柳青槐拂地垂,佳气红尘暗天起(38)。
汉代金吾千骑来(39),翡翠屠苏鹦鹉杯(40)。
罗襦宝带为君解(41),燕歌赵舞为君开(42)。
别有豪华称将相,转日回天不相让(43)。
意气由来排灌夫(44),专权判不容萧相(45)。
专权意气本豪雄,青虬紫燕坐春风(46)。
自言歌舞长千载,自谓骄奢凌五公(47)。
节物风光不相待(48),桑田碧海须臾改(49)。
昔时金阶白玉堂(50),即今惟见青松在。
寂寂寥寥扬子居(51),年年岁岁一床书(52)。
独有南山桂花发,飞来飞去袭人裾(53)。[3]
作品注释
(1)古意:“古意”是六朝以来诗歌中常见的标题,表示这是拟古之作。
(2)狭斜:指小巷。
(3)七香车:用多种香木制成的华美小车。
(4)玉辇:本指皇帝所乘的车,这里泛指一般豪门贵族的车。
主第:公主府第。第,房屋。帝王赐给臣下房屋有甲乙次第,故房屋称“第”。
(5)络绎:往来不绝,前后相接。
侯家:封建王侯之家。
(6)龙衔宝盖:车上张着华美的伞状车盖,支柱上端雕作龙形,如衔车盖于口。宝盖,即华盖。古时车上张有圆形伞盖,用以遮阳避雨。
(7)凤吐流苏:车盖上的立凤嘴端挂着流苏。流苏,以五彩羽毛或丝线制成的穗子。
(8)游丝:春天虫类所吐的飘扬于空中的丝。
(9)千门:指宫门。
(10)复道:又称阁道,宫苑中用木材架设在空中的通道。
交窗:有花格图案的木窗。
合欢:马樱花,又称夜合花。这里指复道、交窗上的合欢花形图案。
(11)阙:宫门前的望楼。
甍:屋脊。
垂凤翼:双阙上饰有金凤,作垂翅状。《太平御览》卷一七九引《阙中记》:“建章宫圆阙临北道,凤在上,故号曰凤阙也。”
(12)梁家:指东汉外戚梁冀家。梁冀为顺帝梁皇后兄,以豪奢著名,曾在洛阳大兴土木,建造第宅。
(13)金茎:铜柱。汉武帝刘彻于建章宫内立铜柱,高二十丈,上置铜盘,名仙人掌,以承露水。
(14)“楼前”两句:写士女如云,难以辨识。
(15)讵:同“岂”。
(16)吹箫:用春秋时萧史吹箫故事。《列仙传》:“萧史善吹箫,秦穆公以女弄玉妻之,一旦图随凤凰飞去。”
向紫烟:指飞入天空。紫烟,指云气。
(17)比目:鱼名。《尔雅·释地》:“东方有比目鱼焉,不比不行,其名谓之鲽。”故古人用比目鱼、鸳鸯鸟比喻男女相伴相爱。
(18)生憎:最恨。
帐额:帐子前的横幅。
孤鸾:象征独居。鸾,传说中凤凰一类的神鸟。
(19)好取:愿将。
双燕:象征自由幸福的爱情。
(20)翠被:翡翠颜色的被子,或指以翡翠鸟羽毛为饰的被子。
郁金香:一种名贵的香料,传说产自大秦国(中国古代对罗马帝国的称呼)。这里是指罗帐和被子都用郁金香熏过。
(21)行云:形容发型蓬松美丽。
蝉翼:古代妇女的一种发式,类似蝉翼的式样。
(22)初月上鸦黄:额上用黄色涂成弯弯的月牙形,是当时女性面部化妆的一种样式。鸦黄,嫩黄色。
(23)妖童:泛指浮华轻薄子弟。
铁连钱:指马的毛色青而斑驳,有连环的钱状花纹。
(24)娼妇:这里指上文所说的“鸦黄粉白”的豪贵之家的歌儿舞女。
盘龙:钗名。崔豹《古今注》:“蟠龙钗,梁冀妻所制。”此指金屈膝上的雕纹。
屈膝:铰链。用于屏风、窗、门、橱柜等物,这里是指车门上的铰链。
(25)“御史”两句:写权贵骄纵恣肆,御史、廷尉都无权约束他们。
御史:官名,司弹劾。
(26)廷尉:官名,掌刑法。上句“乌夜啼”与此句“雀欲栖”:均暗示执法官门庭冷落。《汉书·朱博传》:“(御史)府中列柏树,常有野乌数千,栖宿其上,晨去暮来,号曰朝夕乌。”《史记·汲郑列传》:“始翟公为廷尉,宾客阗门,及废,门外可设雀罗。”
(27)朱城:宫城。
玉道:指修筑得讲究漂亮的道路。
(28)翠幰:妇女车上镶有翡翠的帷幕。
金堤:坚固的河堤。
(29)“挟弹飞鹰”:指打猎的场面。
杜陵:在长安东南,汉宣帝陵墓所在地。
(30)探丸借客:指行侠杀吏,助人报仇等蔑视法律的行为。《汉书·尹赏传》:“长安闾里少年,群辈杀吏,受贿报仇,相与探丸为弹,得赤丸者斫武吏,黑丸者斫文吏,白者主治丧。”又《汉书·朱云传》有“借客报仇”之语。借客,指助人。
渭桥:在长安西北,秦始皇时所建,横跨渭水,故名。
(31)芙蓉剑:古剑名,春秋时越国所铸。这里泛指宝剑。
(32)娼家:妓女。
桃李蹊:指娼家的住处。语出《史记·李将军列传》:“桃李不言,下自成蹊。”此借用,一则桃李可喻美色,二则暗示这里是吸引游客纷至沓来的地方。蹊,小径。
(33)啭:宛转歌唱。
氛氲:香气浓郁。
(34)北堂:指娼家。
人如月:形容娼家女的美貌。
(35)南陌:指娼家门外。
骑似云:形容骑马的来客云集。
(36)北里:即唐代长安平康里,是妓女聚居之处,因在城北,故称北里。
(37)“五剧”句:长安街道纵横交错,四通八达,与市场相连接。五剧:交错的路。三条:通达的道路。控:引,连接。三市:许多市场。“五剧”、三条”、“三市”都是用前人成语,其中数字均非实指。
(38)佳气红尘:指车马杂沓的热闹景象。
(39)金吾:即执金吾,汉代禁卫军官衔。唐代设左、右金吾卫,有金吾大将军。此泛指禁军军官。
(40)“翡翠”句:写禁军军官在娼家饮酒。翡翠本为碧绿透明的美玉,这里形容美酒的颜色。
屠苏:美酒名。
鹦鹉杯:即海螺盏,用南洋出产的一种状如鹦鹉的海螺加工制成的酒杯。
(41)罗襦:丝绸短衣。
(42)燕赵歌舞:战国时燕、赵二国以“多佳人”著称,歌舞最盛。此借指美妙的歌舞。
(43)转日回天:极言权势之大,可以左右皇帝的意志。“天”喻皇帝。
(44)灌夫:字仲孺,汉武帝时期的一位将军,勇猛任侠,好使酒骂座,交结魏其侯窦婴,与丞相武安侯田蚡不和,终被田蚡陷害,诛族(见《史记·魏其武安侯列传》)。
(45)萧相:指萧望之,字长倩,汉宣帝朝为御史大夫、太子太傅。汉元帝即位,辅政,官至前将军,他曾自谓“备位将相”。后被排挤,饮鸩自尽。
(46)青虬、紫燕:均指好马。屈原《九章·涉江》:“驾青虬兮骖白螭。”虬:本指无角龙,这里借指良马。紫燕:骏马名。
坐春风:在春风中骑马飞驰,极其得意。
(47)凌:超过。
五公:张汤、杜周、萧望之、冯奉世、史丹。皆汉代著名权贵。
(48)节物风光:指节令、时序。
(49)桑田碧海:即沧海桑田。喻指世事变化很大。《神仙传》卷五:麻姑对王方平说:“接待以来,见东海三为桑田。”
(50)金阶白玉堂:形容豪华宅第。古乐府《相逢行》:“黄金为君门,白玉为君堂。”
(51)扬子:汉代扬雄,字子云,在长安时仕宦不得意,曾闭门著《太玄》、《法言》。左思《咏史》诗:“寂寂扬子宅,门无卿相与。寥寥空宇中,所讲在玄虚。”
(52)一床书:指以诗书自娱的隐居生活。庾信《寒园即目》:“隐士一床书。”淮南小山《招隐士》:“桂树丛生兮山之幽,偃蹇连蜷兮枝相缭。”言避世隐居之意。
(53)裾:衣襟。[3]
作品赏析
这首诗托“古意”,实抒今情。它的题材、用语与萧纲的《乌栖曲》等齐梁宫体诗非常接近,但思想感情却大不相同。它的词采虽然富丽华赡,但终不伤于浮艳。诗的写法近似汉赋,对描写对象极力铺陈泻染, 并且略带“劝百讽一”之意。《唐诗镜》中说:“端丽不乏风华,当在骆宾王《帝京篇》上。”《唐诗选脉会通评林》引周敬语:“通篇格局雄远,句法奇古,一结更绕神韵。盖当武后朝,淫乱骄奢,风化败坏极矣。照邻是诗一篇刺体,曲折尽情,转诵间令人起惩时痛世之想。”[3] 《批点唐音》中说:“此片铺叙长安帝都繁华,宫室之美,人物之盛,极于将相而止,然而盛衰相代,唯子云安贫乐道,乃久垂令名耳。但词语浮艳,骨力较轻,所以为初唐之音也。” 闻一多先生将《长安古意》称为“宫体诗的自赎”。[4]
全诗可分为四个部分。
第一部分(从“长安大道连狭斜”到“娼妇盘龙金屈膝”)铺陈长安豪门贵族争竞豪奢、追逐享乐的生活。首句就极有气势地展开大长安的平面图,四通八达的大道与密如蛛网的小巷交织着。次句即入街景,那是无数的香车宝马,川流不息。这样简劲地总提纲领,以后则洒开笔墨,恣肆汪洋地加以描写:玉辇纵横、金鞭络绎、龙衔宝盖、凤吐流苏……如文漪落霞,舒卷绚烂。这些执“金鞭”、乘“玉辇”,车饰华贵,出入于公主第宅、王侯之家的,都不是等闲人物。“纵横”可见其人数之多,“络绎”不绝,那追欢逐乐的生活节奏是旋风般疾速的。这种景象从“朝日”初升到“晚霞”将合,没有一刻停止过。在长安,不但人是忙碌的,连景物也繁富而热闹:写“游丝”是“百尺”,写“娇鸟”则成群,“争”字“共”字,俱显闹市之闹意。写景俱有陪衬之功用。以下写长安的建筑,而由“花”带出蜂蝶,乘蜂蝶游踪带出常人无由见到的宫禁景物,笔致灵活。作者并不对宫室结构全面铺写,只展现出几个特写镜头:宫门,五颜六色的楼台,雕刻精工的合欢花图案的窗棂,饰有金凤的双阙的宝顶……使人通过这些接连闪过的金碧辉煌的局部,概见壮丽的宫殿的全景。写到豪门第宅,笔调更为简括:“梁家画阁中天起。”其势巍峨可比汉宫铜柱。这文彩飞动的笔墨,纷至沓来的景象,令人目不暇接。于是,在通衢大道与小街曲巷的平面上,矗立起画栋飞檐的华美建筑,成为立体的大“舞台”,这是上层社会的极乐世界。这部分花不少笔墨写出的市景,也构成全诗的背景,下一部分的各色人物仍是在这背景上活动的。
长安是一片人海,人之众多竟至于“楼前相望不相知,陌上相逢讵相识?”这里“豪贵骄奢,狭邪艳冶,无所不有”,写来够瞧的。作者对豪贵的生活也没有全面铺写,却用大段文字写豪门的歌儿舞女,通过她们的情感、生活以概见豪门生活之一斑。这里有人一见钟情,打听得那仙子弄玉(“吹箫向紫烟”)般美貌的女子是贵家舞女,引起他的热恋:“得成比目何辞死,愿作鸳鸯不羡仙。”那舞女也是心领神会:“比目鸳鸯真可羡,双去双来君不见。生憎帐额绣孤鸾,好取门帘帖双燕。”“借问”四句与“比目”四句,用内心独白式的语言,是一唱一和,男有心女有意。“比目”、“鸳鸯”、“双燕”一连串作双成对的事物与“孤鸾”的对比,“何辞死”、“不羡仙”、“真可羡”、“好取”、“生憎”的果决反复的表态,极写出爱恋的狂热与痛苦。这些专写“男女”的诗句,正如闻一多赞叹的,比起“相看气息望君怜,谁能含羞不肯前”(简文帝《乌栖曲》)一类“病态的无耻”、“虚弱的感情”,“如今这是什么气魄”,“这真有起死回生的力量”(《宫体诗的自赎》)。通过对舞女心思的描写,从侧面反映出长安人们对于情爱的渴望。以下以双燕为引,写到贵家歌姬舞女的闺房(“罗帷翠被郁金香”),是那样香艳;写到她们的梳妆(“片片行云着蝉翼,纤纤初月上鸦黄”),是那样妖娆,“含娇含态情非一”。打扮好了,于是载入香车宝马,随高贵的主人出游了。这一部分结束的二句“妖童宝马铁连钱,娼妇盘龙金屈膝(刻龙纹的阖叶,车饰;‘屈膝’同‘屈戌’)。”与篇首“青牛白马七香车”回应,标志对长安白昼闹热的描写告一段落。下一部分写长安之夜,不再涉及豪门情事,是为让更多种类的人物登场“表演”,同时,从这些人的享乐生活也可以推知豪门的情况。可见用笔繁简之妙。
第二部分(从“御史府中乌夜啼”到“燕歌赵舞为君开”)主要以市井娼家为中心,写形形色色人物的夜生活。《汉书·朱博传》说长安御史府中柏树上有乌鸦栖息数以千计,《史记·汲郑列传》说翟公为廷尉罢官后门可罗雀,这部分开始二句即活用典故。“乌夜啼”与“隐隐朱城临玉道,遥遥翠幰没金堤”写出黄昏景象,表明时间进入暮夜。“雀欲栖”则暗示御史、廷尉一类执法官门庭冷落,没有权力。夜长安遂成为“冒险家”的乐园,这里有挟弹飞鹰的浪荡公子,有暗算公吏的不法少年(汉代长安少年有谋杀官吏为人报仇的组织,行动前设赤白黑三种弹丸,摸取以分派任务,故称“探丸借客”),有仗剑行游的侠客……这些白天各在一方的人气味相投,似乎邀约好一样,夜来都在娼家聚会了。用“桃李蹊”指娼家,不特因桃李可喻艳色,而且因“桃李不言,下自成蹊”的成语,暗示那也是人来人往、别有一种闹热的去处。人们在这里迷恋歌舞,陶醉于氛氲的口香,拜倒在紫罗裙下。娼门内“北堂夜夜人如月”,表面上看青春可以永葆;娼门外“南陌朝朝骑似云”,表面上看门庭不会冷落。这里点出从“夜”到“朝”,与前一部分“龙含”二句点出从“朝”到“晚”,时间上彼此连续,可见长安人的享乐是夜以继日,周而复始。长安街道纵横,市面繁荣,而娼家特多(“南陌北堂连北里”),几成“社交中心”。除了上述几种逍遥人物,还有大批禁军军官(“金吾”)玩忽职守来此饮酒取乐。这里是各种“货色”的大展览。《史记·滑稽列传》写道:“日暮酒阑,合尊促坐,男女同席,履舄交错。杯盘狼藉,堂上烛灭”,“罗襦襟解,微闻芗(香)泽”,这里“罗襦宝带为君解”,即用其一二字暗示同样场面。古时燕赵二国歌舞发达且多佳人,故又以“燕歌赵舞”极写其声色娱乐。这部分里,长安各色人物摇镜头式地一幕幕出现,闻一多曾说:“通过‘五剧三条’的‘弱柳青槐’来‘共宿娼家桃李蹊’。诚然,这不是一场美丽的热闹。但这颠狂中有战栗,堕落中有灵性。”决非贫血而萎靡的宫体诗所可比拟。
第三部分(从“别有豪华称将相”至“即今惟见青松在”)写长安上层社会除追逐难于满足的情欲而外,别有一种权力欲,驱使着文武权臣互相倾轧。这些被称为将相的豪华人物,权倾天子(“转日回天”)、互不相让。灌夫是汉武帝时的将军,萧望之为汉元帝时的重臣,都曾受人排挤和陷害。“意气”二句用此二典泛指文臣与武将之间的互相排斥、倾轧。其得意者骄横一时,而自谓富贵千载。这节的“青虬紫燕坐春风”、“自言歌舞长千载”二句又与前两部分中关于车马、歌舞的描写呼应。所以虽写别一内容,而彼此关联钩锁,并不游离。“自言”而又“自谓”,讽刺的意味十足。以下趁势转折,如天骥下坡:“节物风光不相待,桑田碧海须臾改。昔时金阶白玉堂,即今惟见青松在(指墓田)。”这四句不惟就“豪华将相”而言,实一举扫空前两部分提到的各类角色,恰如沈德潜所说:“长安大道,豪贵骄奢,狭邪艳冶,无所不有。自嬖宠而侠客,而金吾,而权臣,皆向娼家游宿,自谓可永保富贵矣。然转瞬沧桑,徒存墟墓。”(《唐诗别裁》)四句不但内容上与前面的长篇铺叙形成对比,形式上也尽洗藻绘,语言转为素朴了。因而词采亦有浓淡对比,更突出了那扫空一切的悲剧效果。闻一多指出这种新的演变说,这里似有“劝百讽一”之嫌。而宫体诗中讲讽刺,那却是十分生疏、很少被人用到的手法。
第四部分即末四句,在上文今昔纵向对比的基础上,再作横向的对比,以穷愁著书的扬雄比喻作者自己,与长安豪华人物对照作结,可以看出左思“济济京城内”一诗的影响。但左思诗中八句写豪华者,八句写扬雄。而此诗以六十四句篇幅写豪华者,其内容之丰富,画面之宏伟,细节之生动都远非左诗可比;末了以四句写扬雄,这里的对比在分量上以不对称而效果更为显著。前面是长安市上,轰轰烈烈;而这里是终南山内,“寂寂寥寥”。前面是任情纵欲倚仗权势,这里是清心寡欲、不慕荣利(“年年岁岁一床书”)。而前者声名俱灭,后者却以文名流芳百世(“独有南山桂花发,飞来飞去袭人裾”)。虽以四句对六十四句,却有“秤锤虽小压千斤”之感。这个结尾不但在迥然不同的生活情趣中寄寓着对骄奢庸俗生活的批判,而且带有不遇于时者的愤慨寂寥之感和自我宽解的意味。它是此诗归趣所在。
七古中出现这样洋洋洒洒的巨制,为初唐前所未见。而且更好在感情充沛,力量雄厚。它主要采用赋法,但并非平均使力、铺陈始终;而是有重点、有细节的描写,回环照应,详略得宜;而结尾又颇具兴义,耐人含咏。它一般以四句一换景或一转意,诗韵更迭转换,形成生龙活虎般腾踔的节奏。同时,在转意换景处多用连珠格(如“……好取门帘帖双燕。双燕……”,“……纤纤初月上鸦黄。鸦黄……”),或前分后总的复沓层递句式(如“得成比目何辞死,愿作鸳鸯不羡仙。比目鸳鸯……”,“北堂夜夜人如月,南陌朝朝骑似云。南陌北堂……”,“意气由来排灌夫,专权判不容萧相。专权意气……”),使意换辞联,形成一气到底而又缠绵往复的旋律。这样,就结束了陈隋“音响时乖,节奏未谐”的现象,“一变而精华浏亮;抑扬起伏,悉谐宫商;开合转换,咸中肯綮”(《诗薮》内编卷三);所以,胡应麟极口赞叹道:“七言长体,极于此矣!”(同上)虽然,此诗词彩的华艳富赡,犹有六朝余习,但大体上能服从新的内容需要;前几部分铺陈豪华故多丽句,结尾纵、横对比则转清词,所以不伤于浮艳。在宫体余风尚炽的初唐诗坛,卢照邻“放开粗豪而圆润的嗓子”,唱出如此歌声,压倒那“四面细弱的虫吟”,在七古发展史上是可喜的新声,而就此诗本身的艺术价值而论,也能使他被誉为“不废江河万古流”。[5]
作者简介
卢照邻(约635~约680),唐代诗人,字升之,号幽忧子,幽州范阳(今北京市)人,为“初唐四杰”之一。曾任邓王(李元裕)府典签,继调任新都尉。后为风痹症所困,辞官,住太白山中。后来受不了疾病的折磨,自投颖水而死。他一生不得志,因邓王谋反武则天,受株连入狱,出狱后身染恶疾,生活十分艰辛,常靠乞药乞钱为生,故他的诗多忧苦愤激之辞。其作品对当时的诗歌创作有一定影响。[6]
参考资料 1.概述来源.
2.《长安古意》诗意画来源.
3.卢照邻《长安古意》.
4.闻一多《宫体诗的自赎》.
5.《长安古意》赏析.
6.作者简介.
开放分类: 文学,诗词,唐诗,七言古诗,卢照邻
2.小椴著书籍
长安古意
基本信息
书 名: 长安古意
作 者:小椴 著
出 版 社:新世界出版社
出版时间:2011-1-1
版 次:1
页 数:260
字 数:200000
印刷时间:2011-1-1
开 本:16开
纸 张:胶版纸
印 次:1
I S B N:9787510414695
包 装:精装
小说简介
《长安古意》(又名《肝胆》),小椴著。由“余果老”、“屠刀”、“商裳儿”、“肝胆”、“登坛 ”组成。故事围绕着铁骨御史肖愈铮留下的一部《肝胆录》展开,以一对孤儿寡母的绝望逃亡开始,以一场牵动天下的叛乱结束……其间江湖恩义与朝堂利益相互纠缠,矛盾重重……
小说均发表于《今古传奇·武侠版》;2002年~2003年;实体书已出版,共一册,新世界出版社2006年4月出版,2011年新世纪出版社有新版。
编辑推荐
大陆新武侠领军宗师十年精华之作
请从绝处读侠气!
他的成就堪比金庸!他的发硎之作已超越《书剑恩仇录》!他是大陆新武侠时代的第一位开山宗师!
椴派江湖,金装呈现!
内容简介
世事一场冰雪,花间几度红棂。
一个妇人,一个稚童,一卷书。
一场残忍酷烈而又温情脉脉的江湖追亡。
一个人要经历怎样的磨难才能读懂这个江湖?要拥有怎样的爱才能依然对这个江湖抱有信心?
江湖险恶,世事冰雪。但总有那么一股风骨在——那肝胆相照的风骨。
纵使江湖上再也没有人可以承担“肝胆”两个字的重担,那——何妨裙钗与登坛!
作者简介
小椴,大陆新武侠的代表性人物,被誉为“金古黄梁温下的椴”。2001年以一部《杯雪》在《今古传奇武侠版》上开创大陆新武侠之新局面,其后陆续推出《长安古意》、《洛阳女儿行》、《开唐》等作品,备受读者追捧。武侠宗师温瑞安高度评价曰:“小椴是一位真正的宗师,他随手拈来的文笔,早已融会贯通了各家各派,相互契同通情,所以,小椴可以自立为‘椴派’。”
图书目录
余果老
第一章 长安悦
第二章 古道
第三章 孤翁接镖
第四章 惨日
第五章 一个人的镖局
第六章 大手印
尾声 萧门
屠刀
第一章 归去来
第二章 河间妇
第三章 械斗
第四章 祠堂
第五章 演武
第六章 雌雄杀手背对飞
第七章 屠刀
第八章 抽旱烟的女人
第九章 比字
第十章 炉火照天地
第十一章 守卫村庄
尾声 炊烟
商裳儿
第一章 孤雏
第二章 泥足巷里小泥足
第三章 颠倒裳衣
第四章 盲人的眼是怎样的一种黑
第五章 生意
第六章 无睹之恋
第七章 毒酒
第八章 暗湍岩与醉醒石
第九章 当一切雪逝冰消风流云散
第十章 寒未去
第十一章 “秘”为不可言之密
第十二章 离骚
尾声 想飞
肝胆
第一章 谪居
第二章 山雨欲来风满楼
第三章 骑驴妇人
第四章 苍、华
第五章 浮水飘灯
第六章 千里明见、一目奔腾
第七章 放歌
第八章 救你,还是杀你?
第九章 门
登坛
第一章 裴府
第二章 孰为可托者
第三章 天下舆图
第四章 秋千
第五章 罢、歌舞
第六章 卖珠人
第七章 星分翼轸、地接衡庐
第八章 公无渡河
第九章 嫣落
第十章 烽火嫁车
尾声 拜印
开放分类: 武侠小说,大陆新武侠
来源:http://baike.baidu.com/view/154853.htm,
小椴杯雪
更多阅读
语言指纹鉴定《长安乱》和《像少年啦飞驰》 像少年啦飞驰 mobi
按:这是由前一段时间连续发表的若干篇博文整理而成的,便于读者阅读。语言指纹鉴定《长安乱》和《像少年啦飞驰》一、引言2008年万象出版公司以“韩寒”名义出版了《长安乱》。如果你相信这本书就是韩寒所写,我可以告诉你,这本书为韩
《这里是北京》&《四海漫游》主持人——卢文龙 四海漫游
《这里是北京》阿龙姓名:卢文龙(节目里鄙人自称阿龙,因为顺嘴)生日:1982年8月28日(属于80后的小毛孩)属相:狗(鄙人没那么洋气,所以还是习惯用属相而非星座)工作情况:2003年3月进北京电视台公共频道《四海漫游》栏目组工作,担任外景主持人。2003
《滕王阁序》原文、写作背景及翻译 滕王阁序原文加翻译
【简介】《滕王阁序》全称《秋日登洪府滕王阁饯别序》。亦名《滕王阁诗序》,骈文篇名。唐王勃作。滕王阁在今江西省南昌市赣江滨。唐高祖之子滕王李元婴任洪州都督时(公元653年)始建,后阎伯屿为洪州牧,宴群僚于阁上,王勃省父过此,即席而作
当时明月在,曾照彩云归。晏几道《临江仙》 临江仙晏几道阅读答案
当时明月在,曾照彩云归。[译文] 当时皓月当空,风景如画的地方,现在似乎还留下小苹归去时,依依惜别的身影。[出典] 北宋晏几道 《临江仙》注:1、 晏几道 《临江仙》梦后楼台高锁,酒醒帘幕低垂。去年春恨却来时。落花人独立,微雨燕双飞。记得
《长安乱》分析之三周云蓬代笔结论 长安乱txt
单靠《长安乱》里的东北方言不能直接认定周云蓬就是《长安乱》的代笔人,但是《长安乱》中还有其它的表现,几乎是周云蓬独有的,可以根据这些以及和周云蓬代笔的其他文章的相关性等来判断周云蓬是《长安乱》的代笔人。一、《长安乱》中