虞世南《蝉》译文 蝉虞世南阅读答案
声音从稀疏的梧桐树枝间传出。
蝉声远传的原因是因为蝉居在高树上,
而不是依靠秋风。
言外之意是一个品格高尚的人不需要外在的凭借,自能声名远扬。这是一首咏蝉的诗句,讴歌了蝉的高洁品格。
更多阅读
读陆游《过小孤山大孤山》 陆游筑书巢阅读答案
位卑未敢忘忧国——读陆游《过小孤山大孤山》陆游是我国历史上著名的爱国诗人,他的诗词不仅雄奇奔放、沉郁悲壮,而且洋溢着强烈的爱国主义情怀。《过小孤山大孤山》是《入蜀记》中的一篇,描绘了烽火矶、小孤山、大孤山的景色,极富代表
虞世南《蝉》译文 蝉虞世南阅读答案
蝉垂下像帽带一样的触角吮吸着清澈甘甜的露水,声音从稀疏的梧桐树枝间传出。蝉声远传的原因是因为蝉居在高树上,而不是依靠秋风。言外之意是一个品格高尚的人不需要外在的凭借,自能声名远扬。这是一首咏蝉的诗
当时明月在,曾照彩云归。晏几道《临江仙》 临江仙晏几道阅读答案
当时明月在,曾照彩云归。[译文] 当时皓月当空,风景如画的地方,现在似乎还留下小苹归去时,依依惜别的身影。[出典] 北宋晏几道 《临江仙》注:1、 晏几道 《临江仙》梦后楼台高锁,酒醒帘幕低垂。去年春恨却来时。落花人独立,微雨燕双飞。记得
屈原《离骚》原文及.译文 离骚屈原原文高中语文
屈原《离骚》译文帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸。摄提贞于孟陬兮,惟庚寅吾以降。 皇览揆余初度兮,肇锡余以嘉名:名余曰正则兮,字余曰灵均。 译文: 我是高阳帝的后代子孙啊, 我的伟大的先父名叫伯庸。太岁在寅那年,正当新正之月啊, 又恰在庚寅
泣珍珠——莫言《红树林》读后感 红树林莫言在线阅读
莫言将他小说的触角,离开了高密东北乡,来到了南国北海。有人说,莫言是在北海呆了四个月后,亲身体验了养殖珍珠的过程,亲眼见到了泣血的红树林,才写出了这篇不伦不类的《红树林》。(啊吧啦咕新浪博客)有人说,小说取名于红树林,是因为林