宋代朱熹《朱子家训》全文翻译 朱子家训全文翻译注释
朱子家训:
君之所贵者,仁也。臣之所贵者,忠也。父之所贵者,慈也。子之所贵者,孝也。兄之所贵者,友也。弟之所贵者,恭也。夫之所贵者,和也。妇之所贵者,柔也。事师长贵乎礼也,交朋友贵乎信也。见老者,敬之;见幼者,爱之。有德者,年虽下于我,我必尊之;不肖者,年虽高于我,我必远之。慎勿谈人之短,切莫矜己之长。仇者以义解之,怨者以直报之,随所遇而安之。人有小过,含容而忍之;人有大过,以理而谕之。勿以善小而不为,勿以恶小而为之。人有恶,则掩之;人有善,则扬之。处世无私仇,治家无私法。勿损人而利己,勿妒贤而嫉能。勿称忿而报横逆,勿非礼而害物命。见不义之财勿取,遇合理之事则从。诗书不可不读,礼义不可不知。子孙不可不教,童仆不可不恤。斯文不可不敬,患难不可不扶。守我之分者,礼也;听我之命者,天也。人能如是,天必相之。此乃日用常行之道,若衣服之于身体,饮食之于口腹,不可一日无也,可不慎哉!
——(录自《紫阳朱氏宗谱》)
朱熹朱子家训译文
当国君所珍贵的是“仁”,爱护人民。当人臣所珍贵的是“忠”,忠君爱国。当父亲所珍贵的是“慈”,疼爱子女。当儿子所珍贵的是“孝”,孝顺父母。当兄长所珍贵的是“友”,爱护弟弟。当弟弟所珍贵的是“恭”,尊敬兄长。当丈夫所珍贵的是“和”,对妻子和睦。当妻子所珍贵的是“柔”,对丈夫温顺。侍奉师长要有礼貌,交朋友应当重视信用。遇见老人要尊敬,遇见小孩要爱护。有德行的人,即使年纪比我小,我一定尊敬他。品行不端的人,即使年纪比我大,我一定远离他。不要随便议论别人的缺点;切莫夸耀自己的长处。对有仇隙的人,用讲事实摆道理的办法来解除仇隙。对埋怨自己的人,用坦诚正直的态度来对待他。不论是得意或顺意或困难逆境,都要平静安详,不动感情。别人有小过失,要谅解容忍!别人有大错误,要按道理劝导帮助他。不要因为是细小的好事就不去做,不要因为是细小的坏事就去做。别人做了坏事,应该帮助他改过,不要宣扬他的恶行。别人做了好事,应该多加表扬。待人办事没有私人仇怨,治理家务不要另立私法。不要做损人利己的事,不要妒忌贤才和嫉视有能力的人。不要声言忿愤对待蛮不讲理的人,不要违反正当事理而随便伤害人和动物的生命。不要接受不义的财物,遇到合理的事物要拥护。不可不勤读诗书,不可不懂得礼义。子孙一定要教育,童仆一定要怜恤。一定要尊敬有德行有学识的人,一定要扶助有困难的人。这些都是做人应该懂得的道理,每个人尽本分去做才符合“礼”的标准。这样做也就完成天地万物赋予我们的使命,顺乎“天命”的道理法则。
更多阅读
转载 《我与地坛》全文,史铁生 史铁生我与地坛原文
高中一年级第一次读到《我与地坛》那时候才真正感觉自己是以一个“人”的状态存在!有自己的思考有自己的灵魂!自此读了史铁生的大多数文章。来北京第一个“景点”即是地坛,我想看看在史铁生笔下出现无数次的园子到底是怎样的一个地方。
历代禁毁书籍《透天经》全文面世 历代禁毁书题解
(引言)与《推背图》一样,《透天经》一类谈论吉凶,予言未来的荒诞书籍,历来受到禁毁,收藏传播者重罪。 别有用心的文人和不明真相的蠢材,他们含沙射影,推波助澜,诋毁时局,妄断未来。假借天象而弹压天子,玄之又玄,以术数弄人,其实单从“推背”二字
《项羽之死》的翻译、文言知识整理以及易中天写的《项羽之死》 苏武传文言知识整理
《项羽之死》参考译文项王的部队在垓下修筑了营垒,兵少粮尽,汉军及诸侯兵把他团团包围了好几层。深夜,听到汉军在四面唱着楚地的歌,项王大为吃惊,说:“难道汉已经完全取得了楚地?怎么楚国人这么多呢?”项王连夜起来,在帐中饮酒。有美人名虞,
《科学禅定》全文 科学禅定 pdf
《科学禅定》作者:高月明第一篇:生命诚可贵当把毒药含在嘴里,趴在山顶一棵大树叉上,绝望地看着渐渐西落的太阳。此一去,便与家人和心中永恒的挚爱永远隔离!不会再感受到脚踢到石头时火辣辣的疼痛(因为在经历第一次死亡后,感觉那是一种生命的
《告别娑婆》全文阅读 告别娑婆 豆瓣
《告别娑婆》作者序4上篇 梦中细语6第一章 阿顿与白莎的出现6第二章 地下份子J18第三章 奇迹73第四章 人类存在的秘密98第五章 小我的计谋123下篇 觉醒163第六章 圣灵的另一途径163第七章 宽恕法则178第八章 悟 道204