《我们的哈萨克斯坦》
作词:朱美肯·纳日美德诺夫和努苏丹·纳扎尔巴耶夫
作曲:沙姆希·卡达亚科夫
采用:2006
语种:哈萨克语
在2006年1月6日,哈萨克斯坦用一首1958年写的爱国歌曲《我们的哈萨克斯坦》代替了1992年以后使用的旧的、与苏联时代国歌差不多的国歌。该国总统努苏丹·纳扎尔巴耶夫修订了这首歌的歌词,因此也成了这首歌的合著者之一。
翻译:无畏级驱逐舰
[00:06.61]Алтын к?н аспаны,金色阳光高照
[00:13.37]Алтын д?н даласы,金谷生遍草原
[00:15.61]Ерл?кт?? дастаны,充满勇气的传奇
[00:17.90]Ел?ме ?арашы!这就是我的家
[00:20.06]Ежелден ер деген,在灰白的古代
[00:22.42]Да?кымыз шы?ты ?ой.荣耀已经产生
[00:24.75]Намысын бермеген,我们自豪、强壮
[00:27.10]?аза?ым мы?ты ?ой!这就是哈萨克人
[00:28.89]
[00:31.11]Мен?? ел?м, мен?? ел?м,我的祖国,我的祖国
[00:35.63]Г?л?? болып ег?лем?н,我像鲜花一样成长
[00:40.26]Жыры? болып т?г?лем?н, ел?м!和着您的歌声流动,祖国!
[00:44.78]Ту?ан жер?м мен?? - ?аза?станым!这是我的故土--哈萨克斯坦!
[00:48.98]
[00:49.40]?рпа??а жол аш?ан,宽广无垠之地
[00:52.16]Ке? байта? жер?м бар.通向未来之路
[00:54.46]Б?рл?г? жарас?ан,我们民族独立
[00:56.71]Т?уелс?з ел?м бар.人民团结进步
![哈萨克斯坦国歌歌词(哈萨克文-中文对照) 波拉特哈萨克斯坦国歌](http://img.413yy.cn/images/31101031/31085632t013872896c20e56030.jpg)
[00:58.86]?арсы ал?ан уа?ытты,我的幸福家园
[01:01.18]М??г?л?к досындай.像是古代友人
[01:03.56]Б?зд?? ел ба?ытты,我们幸福人民
[01:05.86]Б?зд?? ел осындай!迎来新的时代
[01:07.88]
[01:09.89]Мен?? ел?м, мен?? ел?м,我的祖国,我的祖国
[01:14.50]Г?л?? болып ег?лем?н,我像鲜花一样成长
[01:19.07]Жыры? болып т?г?лем?н, ел?м!和着您的歌声流动,祖国!
[01:23.67]Ту?ан жер?м мен?? - ?аза?станым!这是我的故土--哈萨克斯坦!
[01:26.93]
[01:27.22]Мен?? ел?м, мен?? ел?м,我的祖国,我的祖国
[01:32.89]Г?л?? болып ег?лем?н,我像鲜花一样成长
[01:37.34]Жыры? болып т?г?лем?н, ел?м!和着您的歌声流动,祖国!
[01:41.85]Ту?ан жер?м мен?? - ?аза?станым!这是我的故土--哈萨克斯坦!
[01:47.23]