美国2004年电影歌剧《歌剧魅影》唱段之一
原唱:Emmy Rossum 翻译:细雨蒙蒙
剧中Christin在阴郁的冰雪环绕的墓园中注视着逝去多年的父亲的墓碑…
You wereonce my one companion 你曾是我唯一的陪伴
You were all that mattered 你曾关系一切
You were once a friend and father 你曾是一位良友和一位父亲
Then my world was shattered 后来我的世界破碎成片
Wishing youwere somehow here again 但愿你不管怎样重新出现
Wishing you were somehow near 但愿你不管怎样离我近一些
Sometimes it seemed ifI just dreamed有时好像是只要我梦到你
Somehow youwould be here以某种形式你会出现在这儿
WishingIcould hear your voice again 但愿我能再次听到你的声音
KnowingthatI never would 让我懂得我自己本永不知悉的事
dreaming of you would help me to do 幻梦你会助我做到
All that you dreamed I could所有你梦想我能做的一切
Passingbells and sculpted angels 丧铃声和石雕天使们
Cold and monumental 冷冰和墓碑
Seem for you the wrong companions 对你好似是不般配的陪伴
You were warm and gentle 你曾是那么温暖而慈爱
Too manyyears fighting back tears 太多年了 忍不住一次次重来的眼泪
Why can't the past just die? 为什么过去的一切不能简单的死去?
Wishing you were somehow here again 但愿你不管怎样重新出现
Knowing we must say goodbye 知道吗?我们必须说再见
Try toforgive, teach me to live 尝试着去宽恕教导我如何生活
Give me thestrength to try 给我力量去尝试
No more memories, no moresilent tears不再有回忆不再有默默流淌的眼泪
No moregazing across the wasted years 不再注视过往那些虚度的岁月
Help me saygoodbye 帮我说再见
Help me say goodbye...帮我说再见...