唐诗七言律诗韵编第三部分(anianuan)声韵
王维 酌酒与裴迪(澜、冠、寒、餐)
酌酒与君君自宽, 人情翻覆似波澜。
白首相知犹按剑, 朱门先达笑弹冠(1)。
草色全经细雨湿(2), 花枝欲动春风寒。
世事浮云何足问, 不如高卧且加餐。
【注释】:⑴、朱门……弹冠:事见《汉书.萧育传》:“育为人严猛尚威,居官数免,稀迁。少与陈咸、朱博为友,著闻当世。往者有王阳、贡公,故长安语曰‘萧朱结绶,王贡弹冠’,言其相荐达也。”朱,指朱博。经:一作“轻”。
杜甫送陆六侍御入朝(然、筵、棉、边)
童稚情亲四十年,中间消息两茫然。
更为后会知何地?忽漫相逢是别筵!
不分桃花红似锦(1),生憎柳絮白于棉(2)。
剑南春色还无赖,触忤愁人到酒边(3)。
【注释】:⑴、不分:不满,嫌恶的意思。分,一作“忿”。(2)、生憎:犹言偏憎、最憎。(3)、触忤:冒犯。
杜甫将赴成都草堂途中有作先寄严正公五首之四(1)(湍、竿、丹、难)
常苦沙崩损药栏(2),也从江槛落风湍。
新松恨不高千尺,恶竹应须斩万竿。
生理只凭黄阁老(3),衰颜欲付紫金丹。
三年奔走空皮骨(4),信有人间行路难。
【注释】:⑴、因徐知道据成都叛乱,杜甫曾一度离开成都草堂避难。在重返时于阆州还成都途中作诗五首,此第四首。(2)、“常苦”二句:大意是离开草堂后,常常焦虑沙岸崩塌,甚至连同药栏也随着江槛的崩塌一起落到湍急的水流中去了。(3)、“生理”二句:是说自己的生计全凭严武(黄阁老)照顾,衰老的身体也可托付给益寿延年的丹药了。(4)、“三年”二句:这三年兵祸不断,他乡飘泊不定,人瘦的只剩皮包骨头了。过去常读古乐府诗,今身经其事,方才体会到世路的艰辛,人生的坎坷。
杜甫九日蓝田崔氏庄(欢、冠、寒、看)
老去悲秋强自宽, 兴来今日尽君欢。
羞将短发还吹帽(1),笑倩旁人为正冠。
蓝水远从千涧落(2),玉山高并两峰寒。
明年此会知谁健?醉把茱萸仔细看(3)。
【注释】:⑴、“羞将”二句:人老了,害怕他人看到帽子里边的萧萧短发,所以在风吹帽子时,笑着请旁人帮助正一正。是用“孟嘉落帽”的典故。王隐《晋书》:“孟嘉为桓温参军,风至,吹嘉冒落,温命孙盛为文嘲之。”(2)、“蓝水”二句:这两句描山绘水,气象峥嵘:蓝水远来,千涧奔泻,玉山高耸,两峰并峙。豪壮中带几分悲凉,雄杰挺峻。(3)、茱萸:植物名,有浓香。古人风俗,九月初九日,佩茱萸囊可以祛邪辟恶,益寿延年。
杜甫恨别(1)(年、边、眠、燕)
洛城一别四千里, 胡骑长驱五六年。
草木变衰行剑外(2),兵戈阻绝老江边。
思家步月清霄立, 忆弟看云白日眠。
闻道河阳近乘胜(3),司徒急为破幽燕(4)。
【注释】:⑴、本篇上元元年(760)作于成都。(2)、草木变衰:语出宋玉《九辩》“萧瑟兮草木摇落而变衰”,其义在此诗中兼有盛衰变易之意。剑外:即剑南,这里代指蜀地。(3)、乘胜:指李光弼破史思明于河阳西渚。河阳:县名。故址在今河南孟县。(4)、破幽燕:意即直捣叛军史思明根据地。《通鉴.唐纪》记载,“史思明自称大燕皇帝,改元顺天……改范阳为燕京,诸州为郡”。
杜甫宿府(1)(残、看、难、安)
清秋幕府井梧寒, 独宿江城蜡炬残。
永夜角声悲自语, 中天月色好谁看。
风尘荏苒音书绝(2),关塞萧条行路难。
已忍伶俜十年事(3),强移栖息一枝安(4)。
【注释】:⑴、本篇是作者在严武府署中所作。时杜甫被荐作节度使参谋、检校工部员外郎,赐绯鱼袋。(2)、荏苒:指岁月推移。(3)、伶俜(lingping):这里指奔波飘零。十年;从安史之乱至今正好十年。(4):强移:姑且相就。指任节度参谋事,不久便辞职离去。栖息一枝:《庄子.内篇.逍遥游》“鹪鹩巢于深林,不过一枝”,为杜甫用语所本。
杜甫 小寒食舟中作(1)(冠、看、湍、安)
佳辰长饮食犹寒, 隐几萧条戴鶡冠(2)。
春水船如天上坐, 老年花似雾中看。
娟娟戏蝶过闲幔, 片片轻鸥下急湍。
云白山青万余里(3), 愁看直北是长安。
【注释】:⑴、小寒食:寒食的次日,清明的前一天。 (2)、鶡冠:传说为楚隐者鶡冠子所戴的鶡羽所制之冠,点出失去官职不为朝廷所用的身份。 (3)“云白”二句:表现杜甫穷愁潦倒,身不在官,依然忧心时局,思念朝廷。
韦应物寄李儋元锡(1)(年、眠、钱、圆)
去年花里逢君别, 今日花开又一年(2)。
世事茫茫难自料, 春愁黯黯独成眠(3)。
身多疾病思田里, 邑有流亡愧俸钱(4)。
闻道欲来相问讯(5),西楼望月几回圆(6)。
【注释】:⑴、李儋:字元锡,曾官殿中侍御史。韦应物和他唱酬的作品很多。(2)、又:一作“已”。(3)、黯黯:低沉黯淡之意。(4)、邑:指苏州。流亡:外逃的人。(5)、问讯:探望。(6)、“西楼”句:是说听到你要来看我,我几个月一直在盼望你,月亮都圆了好几次了。西楼:一名观凤楼。
郎士元 冯翊西楼(1)(然、烟、圆、篇)
城上西楼倚暮天, 楼中归望更凄然。
近郭乱山横古渡, 野庄乔木带新烟。
北风吹雁声能苦, 远客辞家月再圆。
陶令好文长对酒, 相招一和白云篇(2)。
【注释】:⑴、一作张继诗。 (2)、陶令:即陶渊明。 (3)、“相招”句:张继集作“相招那惜辞为眠”。
柳宗元别舍弟宗一(1)(边、年、天、烟)
零落残魂倍黯然(2),双垂别泪越江边(3)。
一身去国六千里, 万死投荒十二年(4)。
桂岭瘴来云似墨(5),洞庭春尽水如天。
欲知此后相思梦, 长在荆门郢树烟(6)。
【注释】:⑴、宗一:柳宗元从弟。本篇作于元和12年。是年春,宗一自柳州赴江陵。(2)、“零落”:句:言被漂泊所折磨的“残魂”,再遭离别,倍觉悲伤。(3)、越江:即粤江。这里指柳江。(4)、投荒:放逐,流放。(5)、桂岭:在今广西壮族自治区贺县东北。这里泛指柳州附近的山。(6)、荆门:山名,其地古属荆州。在今湖北宜都县西北。郢:春秋时楚国的都城。在今湖北江陵县附近。“荆门郢树”:指宗一今后所居之地。
李益盐州过胡儿饮马泉(1)(泉、天、前、年)
绿杨着水草如烟(2),旧是胡儿饮马泉。
几处吹笳明月夜(3),何人倚剑白云天。
从来冻合关山路(4),今日分流汉使前。
莫遣行人照容鬓, 恐惊憔悴入新年。
【注释】:⑴、盐州:即今内蒙古自治区五原。据《旧唐书.地理志》,盐州自贞观后废而复置者数次,又称五原。(2)、着水:拂水。如烟:形容草茂盛。(3)、“几处”二句:慨叹当时边防不固,形势紧张。吹笳明月夜:据《晋书.刘琨传》,刘琨“在晋阳,尝为胡骑所围,城中窘迫无计,琨乃乘月登楼清啸,贼闻之,皆凄然长叹;中夜奏胡笳,贼又流涕歔欷(叹息),有怀土之切;向晓复吹之,贼并弃围而走。”倚剑白云天:宋玉《大言赋》:“方地为车,圆天为盖,长剑耿耿倚天外。”(4)、“从来”二句:是说昔时水尚冻合,现已解冻分流于汉使之前。汉使:作者自指。
韩愈 左迁至蓝关示侄孙湘(1)(千、年、前、边)
一封朝奏九重天, 夕贬潮州路八千。
欲为圣明除弊事, 肯将衰朽惜残年!
云横秦岭家何在? 雪拥蓝关马不前。
知汝远来应有意, 好收吾骨漳江边。
【注释】:⑴、韩愈一生,以辟佛为己任,晚年上《论佛骨表》,力谏宪宗“迎佛骨入大内”,触怒“人主之怒”,几被定为死罪,经裴度等人说情,才有刑部侍郎贬为潮州刺史。潮州在今广东东部,距当时京师长安确有八千里之遥。当韩愈离开京师到达蓝田县时,他的侄孙韩湘赶来同行。韩愈此时,悲歌当哭,慷慨激昂地写下了这首名篇。
雍陶到蜀中记途中经历(1)(难、寒、盘、安)
剑峰重叠雪云漫(2),忆昨来时处处难。
大散岭头春足雨(3),褒斜谷里夏犹寒(4)。
蜀门去国三千里(5),巴路登山八十盘(6)。
自到成都烧酒熟(7),不思身更入长安。
【注释】:⑴、这首诗是雍陶晚年的作品,记述入蜀途中高山深谷的艰难历程。(2)、剑峰:山峰高耸,远望似剑。(3)、大散岭:因大散关而得名。在陕西宝鸡市西南。(4)、褒斜谷:又叫斜谷,陕西终南山的山谷。(5)、蜀门:一般指剑门关,在四川省剑阁县北大、小剑山之间。国:指唐代国都长安。(6)、巴:四川的简称。(7)、“自到”二句:表示宦情已淡。作者早年热衷功名,经过长期的仕宦生活,使他对险恶的官场感到厌倦了,。烧酒:唐代四川特产的一种酒,色美味香。
白居易 与梦得沽酒闲饮且约后期(1)(钱、年、弦、然)
少时犹不忧生计, 老后谁能惜酒钱?
共把十千沽一斗, 相看七十欠三年。
闲征雅令穷经史, 醉听清吟胜管弦。
更待菊黄家酝熟(2), 共君一醉一陶然。
【注释】:⑴、开成二年(837),白居易和刘禹锡同在洛阳,刘任太子宾客分司,白任太子少傅,都是闲职。 (2)、酝(yùn):酿酒,或酒。
宣宗皇帝李忱 百丈山(1)(般、看、寒、端)
大雄真迹枕危峦(2), 梵宇层楼耸万般(3)。
日月每从肩上过, 山河长在掌中看。
仙峰不间三春秀(4), 灵境何时六月寒。
更有上方人罕到(5), 暮钟朝磬碧云端。
【注释】:⑴、百丈山:原注:帝为光王时,为武宗所忌,多晦迹为方外游,至百丈山做诗云。 (2)、大雄:释迦牟尼的尊号。指佛有大智力,能伏四魔,故称为大雄。 (3)、梵宇:佛寺。 (4)、不间:有隔离不开、遮挡不住之意。 (5)、上方:道家的所谓天上仙界。
宣宗皇帝李忱 吊白居易(仙、天、篇、然)
缀玉联珠六十年(1), 谁教冥路作诗仙。
浮云不系名居易, 造化无为字乐天。
童子解吟长恨曲, 胡儿能唱琵琶篇。
文章已满行人耳, 一度思卿一怆然。
【注释】:⑴、缀玉联珠:形容诗句字字珠玑。
柳宗元 别舍弟宗一(1)(边、年、天、烟)
零落残魂倍黯然(2), 双垂别泪越江边。
一身去国六千里, 万死投荒十二年。
桂岭瘴来云似墨(3), 洞庭春尽水如天。
欲知此后相思梦(4), 长在荆门郢树烟。
【注释】:⑴、柳宗元的堂弟宗一从柳州到江陵去,柳宗元写了这首诗送别。 (2)、“零落”二句:是说自己的心灵受长期贬谪生活的折磨,已经成了“零落残魂”;再遭离别之苦,更是加倍黯然神伤。越江:即粤江,这里指柳江。 (3)、“桂岭”二句:以景抒情,是说自己处境险恶,山川阻隔,相见更难了。 (4)、“欲知”二句:是说今后只能寄以相思之梦,经常梦见江陵一带的烟树罢了。
温庭筠苏武庙(1)(然、烟、年、川)
苏武魂销汉使前(2),古祠高树两茫然(3)。
云边雁断胡天月(4),陇上羊归塞草烟(5)。
回日楼台非甲帐(6),去时冠剑是丁年(7)。
茂陵不见封侯印(8),空向秋波哭逝川。
【注释】:⑴、苏武:西汉的民族英雄。汉武帝天汉元年(前100)派他出使匈奴,被匈奴扣留逼降,苏武不屈,被流放北海(今贝加尔湖)无人烟的地方牧羊。有时靠掘取野鼠所藏的草籽充饥。到昭帝时匈奴与汉和亲,有汉使者到匈奴,经过交涉,将苏武带回国。前后经过19年。(2)、销魂:十分激动,好像知觉快要失去。(3)、两茫然:指祠庙和树木,均都麻木无知,不能了解苏武的价值。(4)、雁断:指音信不通。汉使者到匈奴索还苏武时,,匈奴人诡称苏武已死。有人教汉使者诈言得到苏武系在雁足上的亲笔信书,匈奴人才承认苏武尚在。(5)、陇上:丘陇之上。(6)、甲帐:《汉武故事》载武帝“以琉璃、珠、玉、夜光,错杂天下珍贵为甲帐,其次为乙帐。甲以居神,乙以自居”。(7)、丁年:汉制,男子从25到56岁须服徭役,叫作丁男。此处是说苏武出使时正在壮年。(8)、“茂陵”二句:是说苏武怀念武帝,因武帝不能亲见他生还故国得到封赏,十分伤感。茂陵:武帝的陵墓。这里用来指五帝。封侯印:汉宣帝重视苏武这样的“著节老臣”,赐爵关内侯,食邑300户。哭逝川:悲痛时间像川水流逝,不可复返。《论语.子罕》:“子在川上曰:逝者如斯夫!”
崔橹(1) 过蛮溪渡(船、年、钱、眠)
绿杨如发雨如烟, 立马危桥独唤船。
山口断云迷旧路, 渡头芳草忆前年。
身随远道徒悲梗, 诗卖明时不直钱(2)。
归去楚台还有计, 钓船春雨日高眠。
【注释】:⑴、橹:一作鲁。 (2)、直:通“值”。
李商隐无题(残、干、寒、看)
相见时难别亦难(1),东风无力百花残。
春蚕到死丝方尽(2),蜡炬成灰泪始干。
晓镜但愁云鬓改(3),夜吟应觉夜光寒。
蓬山此去无多路(4),青鸟殷勤为探看(5)。
【注释】:⑴、“相见”二句;正当暮春时节遭逢难堪的离别;因为相见的机会难得,别时更觉难分难舍。(2)、“春蚕”二句:若不相思,除非身死。“丝”谐音“思”。泪:用“蜡泪”象征“眼泪”。(3)、“晓镜”二句:设想对方也深陷在痛苦之中,担心她入夜无眠,形容憔悴,表示怜惜和希望她保重之意。(4)、蓬山:蓬莱山的简称,传说中的海上仙山之一。这里指对方的住处。(5)、“青鸟”句:是说希望有人传递消息。《山海经.大荒西经》:西有王母之山“有三青鸟,赤首黑目”。注曰:“皆西王母所使也。”后人就以“青鸟”为使者的代称。
李商隐锦瑟(年、鹃、烟、然)
锦瑟无端五十弦(1),一弦一柱思华年(2)。
庄生晓梦迷蝴蝶(3),望帝春心托杜鹃。
沧海月明珠有泪(4),蓝田日暖玉生烟(5)。
此情可待成追忆(6)?只是当时已惘然。
【注释】:⑴、锦瑟;琴上绘文如锦。瑟是一种乐器,传说古瑟本有五十弦。后代的弦数不一,一般是二十五弦。(2)、华年:少年。(3)、“庄生”二句:(借庄周和望帝的事做比)是说往事如梦幻,远大的抱负和远大的理想化为云烟。庄生……:《庄子.内篇.齐物论》:“昔者庄周梦为蝴蝶,栩栩然蝴蝶也。”望帝:周末蜀国一个君主的称号。他名叫杜宇,相传死后魂魄化为鸟,名杜宇,叫声凄哀。这句是说望帝已变为杜鹃鸟,他的伤春之心只能借杜鹃的嘴叫出来。(4)、月明珠:古人有海里的蚌珠与月亮相感应的传说,月满珠就圆,月亏珠就缺。泪:古人有“鲛人泣珠”的传说,鲛人是在海里像鱼一样生活的人,能织绡,哭泣时眼泪变成珠。(5)、蓝田:山名,在今陕西蓝田县东南,是有名的产玉之地。(6)、是说往日亲历其境的时候已经是惘惘然了,并非等到回忆时才有此感。
李商隐 碧城三首之一(1)(寒、鸾、看、盘)
碧城十二曲阑干(2), 犀辟尘埃玉辟寒(3)。
阆苑有书多附鹤(4), 女床无树不栖鸾。
星沉海底当窗见(5), 雨过河源隔座看。
若是晓珠明又定(6), 一生长对水精盘。
【注释】:⑴、《碧城三首》是李商隐诗最难懂得篇章之一,历来解说纷纭。清代姚培谦认为是“君门难进之词”;朱彝尊认为是讽刺唐明皇和杨贵妃;纪昀认为是寓言;明代胡震亨则认为:“此似咏唐时贵主事。唐时公主多自请出家,与二教(指佛教和道教)人媟(xie)近。商隐同时如文安、浔阳、平恩、……诸主,皆先后丐为道士,筑观在外。史即不言他丑,于防闲复行召入,颇著微词。”等等,似以胡震亨说较为可信。 (2)、“碧城”句:写天宫的奇丽景象。碧城:即仙人住处。《太平御览》:“元始天尊居紫云之阁,碧霞为城。” (3)、“犀辟”句:写仙女们服饰的珍贵华美。犀辟尘埃:《述异记》:“却尘犀,海兽也,其角辟尘,置之于座,尘埃不入。”《岭表录异》:“辟尘犀为妇人簪梳,尘不著发也。”玉辟寒:古人以为玉德温润,故云。 (4)、“阆苑”二句:写仙女的日常生活,说他们以鹤传书,透出诗中所写之人的身份。阆苑:传说中仙人所居之处。《集仙录》说西王母所居宫阙在“昆仑之圃,阆风之苑,有城千里,玉楼十二。”女床:《山海经.西山经》:“女床之山,有鸟焉,其状如翟(即野鸡),五彩文,名曰鸾鸟。” (5)、“星沉”二句:写仙女佳期幽会事。河源:此指天河。用乘槎直达天河,遇到稚女和牛郎的故事。因为仙女在天上,所以星沉雨过,当窗可见,隔座能看,如在目前。 (6)、“若是”二句:如果太阳明亮不动,那将永无昏黑之夜,仙女们就没有幽会之乐了;反言之,如果昏黑不晓,即可长夜欢娱而无已时。
李商隐 无题四首(其四岸、半、看、叹)
何处哀筝随急管(1), 樱花永巷垂杨岸。
东家老女嫁不售(2), 白日当天三月半。
溧阳公主年十四(3), 清明暖后同墙看。
归来辗转到五更(4), 梁间燕子闻长叹。
【注释】:⑴、“何处”二句:是从哪里传来这样欢快、热烈的喧闹?哦,原来是从樱花盛开的深巷、垂杨轻拂的河边传出。表现听着闻声,按声寻踪的情状。 (2)、“东家”二句:写荣华艳世而婚嫁失时的老女,因家境贫寒、形单影只(嫁不售)的情景。东家老女:宋玉《登徒子好色赋》说:“百里之美者,莫若臣东家之子(指女儿)。” (3)、“溧阳”二句:调笔写另一个人物:少年得志,夫妇同游。历史上的溧阳公主是梁简文帝的女儿,嫁侯景,为景所崇。 (4)、“归来”二句:看了少年人的婚嫁场面,归来以后,夜不能寐,“卧后晴霄细细长”;梁间双双燕子,也能听到她感慨自己身世的长叹。
李群玉黄陵庙(1)(然、芊、鹃、川)
小姑洲北浦云边(2),二女啼妆自俨然。
野庙向江春寂寂,古碑无字草芊芊(3)。
风回日暮吹芳芷(4),月落山深哭杜鹃。
犹似含颦望巡狩(5),九疑如黛隔湘川(6)。
【注释】:⑴、黄陵庙:在今湖南湘阴县北洞庭湖畔。古代当地人曾在这里为舜的妃子娥皇、女英修建祠庙。这首诗是作者后期的作品。《唐才子传》、《唐诗纪事》说李群玉在离开宏文馆校书郎的职务回故乡去时,途经黄陵庙,题了这首诗。二年之后,诗人就在洪井去世了。,诗中的感伤情绪,可能反映了作者在不幸遭遇中的心境。(2)、“小姑”二句:是说小姑洲北云水相映的地方就是黄陵庙,庙中女神的塑像栩栩如生,仿佛还在那里为舜的南巡不归而悲啼呢。小姑洲:一作“小袁洲”。浦:水边,啼妆:指塑像的神态。俨然:活像,如生。相传舜死于湖南,娥皇、女英追踪到湘水边,举身赴水而死。湘妃竹上的斑点就是她们的泪痕。(3)、草芊芊(qiānqiān):草很茂盛。(4)、芷:白芷,香草。《离骚》以它作为美好的象征。(5)、含颦:愁眉不展。巡狩:皇帝出外巡行。《史记.五帝本级》舜“南巡狩,崩于苍梧之野,葬于江南九疑”。(6)九疑:九疑山,亦名苍梧山,在湖南兰山县西南。黛:青黑色的颜料,古代女子用它来画眉。
李频湖口送友人(1)(田、船、悬、年)
中流欲暮见湘烟, 岸苇无穷接楚田(2)。
去雁远冲云梦雪(3),离人独上洞庭船。
风波尽日依山转, 星汉通宵向水悬(4)。
零落梅花过残腊(5),故园过去又新年(6)。
【注释】:⑴、湖:指洞庭湖。(2)、岸苇:一作“苇岸”。(3)、云梦:古代云、梦本是二泽,在湖北省大江南北,江南为梦,江北为云。后世大部分淤成陆地,便并称云梦泽。(4)、星汉:银河。(5)、“零落”句:一作“回首羡君偏有我”。“故园”:言友人归去,当及新年。有自伤未归之感。
方干题报恩寺上方(1)(宽、寒、盘、判)
来来先上上方看, 眼界无穷世界宽。
岩溜喷空晴似雨(2),林萝碍日更多寒。
众山迢递皆相叠(3),一路高低不记盘(4)。
清峭关心惜归去(5),他时梦到亦难判(6)。
【注释】:⑴、上方:即山上高处的寺院。(2)、岩溜:指岩上的瀑布。(3)、迢递:遥远。叠:重叠。(4)、不记盘:不记得有多少次的盘旋。盘:通“蟠”,回绕,屈旋。(5)、“清峭”句:这样清静峻峭的地方,实在叫人留恋。只是一会儿就要回去,真是可惜。(6)、“他时”句:是说将来梦里重蹈此地也将舍不得离去。判:割舍的意思。
吴融 子规(1)(年、烟、天、船)
举国繁华委逝川(2), 羽毛飘荡一年年。
他山叫处花成血, 旧苑春来草似烟。
雨晴不离浓绿树, 月斜长吊欲明天。
浙江日暮声凄切, 愁杀行人归去船。
【注释】:⑴、子规:杜鹃鸟的别称。古代传说,它的前身是蜀国国王,名杜宇,号望帝,后来失国身死,魂魄化为杜鹃,悲啼不已。 (2)、逝川:《论语.子罕》:“子在川上,曰:‘逝者如斯夫!不舍昼夜。’”
郑谷中年(年、权、田、联)
漠漠秦云淡淡天(1),新年景象入中年(2)。
情多最恨花无语(3),愁破方知酒有权。
苔色满墙寻故第(4),雨声一夜忆春田。
衰迟自喜添诗学(5),更把前题改数联。
【注释】:⑴、秦:指长安一带。(2)、“新年”句;又一个春天(新年)来到,自己的年岁不断增添,愈来愈品尝到中年的滋味了。(3)、“情多”二句:青春已逝,来日无多,瞻前顾后,百感交集,只有对花无语,借酒浇愁了。(4)、“苔色”二句:上句是回忆:寻找故宅,只见满墙青苔,斑驳难认。追怀平生,遗踪恍然;下句是展望:连夜雨声,触发起春田的回忆。暗示要弃官归隐,安度余生。故第:旧家宅第。(5)、“衰迟”二句:衰迟的年华无情地逐日而去,只有翻出旧诗稿来修改几遍,琢磨一番做诗的技巧,别的还有什么方法可以排遣心头的烦恼呢?前题:以前题写的诗篇。联:律诗的上下两句称一“联”。如首联、颔联等。
贯休题某公宅(1)(悭、山、间、闲)
宅成天下借图看, 始笑平生眼力悭(2)。
地占百湾多是水, 楼无一面不当山(3)。
荷深似入苕溪路(4),石怪疑行雁荡间(5)。
只恐中原万鼎沸(6),天心未遣主人闲!
【注释】:⑴、本篇通过对唐末“某公”的描写,讽刺了那种不顾国计民生、只图个人享乐的达官贵人。(2)、眼力悭(qiān):犹言眼界狭小,没见过世面。(3)、当(读平声):对着。(4)苕溪:又名苕水,在浙江省。源于天目山,有东苕、西苕,汇于太湖。秋时两岸苕花漂浮水面,其白如雪。此处用苕花比白荷花,说别墅里有一个宽广、幽深的荷塘。(5)、雁荡:山名,在浙江省乐清、平阳二县境,其山有百余峰,峭拔险怪,绝顶有湖,春归的雁长在此留宿,故有“雁荡”之名。这句是说别墅里的假山、石径的布置非常讲究。(6)、“只恐”二句:两句是说在“中原沸腾”的形势下,老天恐怕不会让宅主人享受安闲的清福吧!沸腾:形势纷乱犹如锅里的水在沸腾。这里指藩镇拥兵割据,战祸频仍的动乱情况
张泌洞庭阻风(1)(船、烟、钱、边)
空江浩荡景萧然(2),尽日菰蒲泊钓船。
青草浪高三月渡(3),绿杨花扑一溪烟。
情多莫举伤春日, 愁极兼无买酒钱。
犹有渔人数家在, 不成村落夕阳边。
【注释】:⑴、本篇一作许棠诗。(2)、“空江”句:写连日大风,水上没有船只航行,只剩下一片白浪。(3)、菰:即茭白。蒲:水草。(3)、青草:湖名,在今湖南岳阳县西南。因湖南有青草山,而湖中多青草,故名。和洞庭湖并称,南名青草,北名洞庭。