夏蝉
熊木杏里
いつからだろう
あの道を
通学路と呼ばなくなったのは
不知道从什么时候开始
人们不再叫这条路“上学路”了!
一年中を
過ごしていた
楽しい葉書をみんなで書いた
在那过去的一整年里
快乐的明信片是大家一起书写的。
川沿いの家々が
日暮れと共に
見えなくなって行く
行走在路上
河边的人家跟着落日一起
渐渐看不到了!
バイバイを言えば
お帰りが今もう
聞こえてくる
曾经说过再见
但现在就又能听见“你回来了”的声音了。
戻りたくて
戻れないあの道で
幸せだけが
歩いている
想回去呀!
但回不去的路上
只有幸福在漫步。
今の暮らしの
中ではもう逢えない
止め処ないいい毎日
那是现在的生活中
再也无法遇到的永不停歇的
美丽的日子!
誰も言わない
ことだけど
あの家へ帰りたいよ
虽然谁也不说
但都想回到从前的家呀!
夏が来れば
庭先には
水撒きしてできた
虹のプール
夏天来到的时候
在庭前撒水
就会变成彩虹的天地!
隣の家々は
無限のジャングル
赤い実を採って
自転車に乗せた
邻家从无尽的密林之中
采来红色的果实
放在自行车上载着
ただ今が
今はもう言えない
只是现在 现在
再也无法说起了!
時は巡る
巡って離れて行く
时间在轮回
轮回着远去……
景色の中で
少しずつ
明かりのない
窓が僕を呼んでる
月よりも空の下
幻想的景色里
月光之下有些发暗的窗
呼唤着我的名字。
戻りたくて
戻れないあの道は
どんな夢でも
作れていた
想回去呀!
在那回不去的路上
会做各种各样的梦!
明日もきっと
知らない子供たちが
通る通学路
明天一定也会是不认识的小孩们的上学路吧!
戻りたくて
戻れないあの道で
幸せだけが
歩いている
想回去呀!
但在那回不去的路上
只有幸福在漫步!
今の暮らしの
中ではもう逢えない
止め処ないいい毎日
那是现在的生活中
再也无法遇到的永不停歇的美丽的日子!