神秘园的《睡眠曲》
Sleepsong
Secret Garden
Lay down your head,
And I´´ll sing you a lullaby Back to the years,
Of loo-li lai-lay;
And I´´ll sing you to sleep…
And I´´ll sing you tomorrow…
Bless you with love,
For the road that you go.
May you sail fair,
To the far fields of fortune,
With diamonds and pearls,
At your head and your feet;
And may you need never
To banish misfortune;
May you find kindness,
In all that you meet.
May there always be angels,
To watch over you;
to guide you each step of the way;
To guard you and keep you
Safe from all harm;
Loo-li, loo-li, lai-lay.
May you bring love,
And may you bring happiness;
Be loved in return,
May you bring love,
To the end of your days;
Now, fall off to sleep,
I´´m not meaning to keep you,
I´´ll just sit for a while,
And sing loo-li, lai-lay.
May there always be angels,
To watch over you;
To guard you and keep you
Safe from all harm;
Loo-li, loo-li, lai-lay.
Loo-li, loo-li, lai-lay.
中文译文:
请将头枕在这边,
我将为您献上一首古老的摇篮曲—
我将用歌声送你至梦乡……
我将用歌声送你往明天……
用爱祝福那条你将踏上的旅途。
你会远航到那个充满幸运的地方,
宝石和珍珠挂在你的身上,从头直垂到脚;
任何不幸都将躲得你远远,
而你所到之处将充满了和谐和友好;
你的旅途总有天使的眷顾,
他们将在那条路上引导你踏好每一步,
他们会守卫你照顾你,让你化险为夷,
Loo-li,loo-li,lai-lay。
你将满载爱和欢乐而归,
所有爱的回报将伴你一生;
现在,该是进入梦乡的时候,
我不会再挽留你,
我只是待在这儿小坐一会,为你唱这首
Loo-li,loo-li,lai-lay。
你的旅途总有天使的眷顾,
他们将在那条路上引导你踏好每一步,
他们会守卫你照顾你,让你化险为夷,
参考资料:http://www.songmood.com/song/17.htm
不是这个:每当梦静 总会细听我轻吟
飞落逝去你夜曲的往昔
舍弃一身金玉 日夜陪我祈愿低语
为你天路崎岖 叮嘱爱的密语
如果你远行 泊在梦魅的圣域
晦色抹去 归来一身晶莹
啊在你的生命里 不再畏惧独行
每当际遇 都是善的浸礼
夜空中瑰色精灵 轻依偎在你身体
每一刻冥冥如影追行
每一夜思念惊醒 温情入境
Loo-li Loo-li Lai-lay
微涩眼睛 以为褪色你魅丽
晖色羽衣 飞落一身轻盈
依偎我睡去 拥有你是我秘密
裹着风的夜曲
轻吟 Loo-li Lai-lay
或者翻译为:
Lay down your head,
躺下吧,孩子
And I'll sing you a lullaby Back to the years,
而我会为你唱起久远前的摇篮调子
Of loo-li lai-lay;
唱着,loo-li lai-lay;
And I'll sing you to sleep…
以此曲安抚你入眠
And I''ll sing you tomorrow…
以此曲伴你到天明
Bless you with love,
以爱祝福你
For the road that you go.
因你即将远行
May you sail fair,
你会一帆风顺么,
To the far fields of fortune,
你会去到那美好广阔的丰饶之地么?
With diamonds and pearls,
那里会有满满的钻石与珍珠
At your head and your feet;
点缀你全身么?
And may you need never
而你又是否
To banish misfortune;
能永不受流离灾祸?
May you find kindness,
你所遇上的
In all that you meet.
是否都是亲善友爱?
May there always be angels,
天使们会不会
To watch over you;
从天堂里仔细照看你?
To guide you each step of the way;
降下羽毛指引你
To guard you and keep you
守护你,陪伴你
Safe from all harm;
让你免受一切伤害?
Loo-li, loo-li, lai-lay.
May you bring love,
你会去爱与被爱么?
And may you bring happiness;
你会带来欢乐的色彩么?
Be loved in return,
直到终结的那天
To the end of your days;
你会在爱的围绕中回来么?
Now, fall off to sleep,
现在,睡吧
I'm not meaning to keep you,
我不会阻挠你
I'll just sit for a while,
我只是想再坐一会儿
And sing loo-li, lai-lay.
唱着,loo-li, lai-lay.
May there always be angels,
天使们会不会一直
To watch over you;
从天堂里仔细照看你?
To guide you each step of the way;
降下羽毛为你指引
To guard you and keep you
守护你,陪伴你
Safe from all harm;
让你免受一切伤害?
Loo-li, loo-li, lai-lay.
Loo-li, loo-li, lai-lay.