法律常见词汇- unlessotherwise
unlessotherwise
释义: 除非
用法: 比“if not”和“otherwise”表达正式,由两个同义词“unless”和“otherwise”组成。
语法:一般后面紧跟动词,表示“除非另……”,比如表示“除非合同另有规定”,可以说“unless otherwise specifiedin the Contract”;又如表示“除非信用证另有规定”,可以说“unless otherwise specified inthe Letter of Credit”。
例1
These articles shall apply to all documentary credits, includingstandby letters of credit, to the extent to which the credits inquestion shall be applicable, and shall be binding on the Partiesto the Contract, unless otherwise expressly agreed by the Partiesthereto.
注释:
(1)these articles:本条文
(2)apply to:适用
(3)the extent to which the credits in question shall beapplicable:其适用范围内(指该信用证适用范围内)
(4)shall be binding on the Parties to theContract:对合同各有关方面均具有约束力
参考译文:
本条文适用于一切跟单信用证,并包括在其适用范围内的备用信用证,除非另有约定,对合同各有关方面均具有约束力。
例2
Unless otherwise specified in the credit, banks will accept adocument bearing a date of issuance prior to that of the credit,subject to such document being presented within the time limitsspecified in the credit and in these articles.
注释:
(1)unless otherwise specified in the credit:除非信用证另有规定
(2)a document bearing a date of issuance prior to that of thecredit:出单日期早于信用证开证日期的单据
(3)within the time limits specified in the credit and in thesearticles:在信用证和本条文规定的时限之内
参考译文:
除非信用证另有规定,银行将授受出单日期早于信用证开证日期的单据,但该单据须在信用证和本条文规定的时限之内提交。
例3
Unless otherwise specified in the credit, banks will reject atransport document issued by a forwarding agent. Provided thatunless such transport document is the FIATA combined Transport Billof Lading approved by the International Chamber of Commerce orotherwise the transport document indicates that it is issued by aforwarding agent acting as a carrier or an agent of a namedcarrier.
注释:
(1)unless otherwise:除非……(另有规定)
(2)transport document:运输单据
(3)forwarding agent:运输行
(4)the FIATA:国际运输商协会联合会
(5)combined Transport Bill of Lading:联合运输提单
(6)the International Chamber of Commerce:国际商会
(7)carrier:承运人
参考译文:
除非信用证另有规定,银行将拒受运输行出具的运输单据,但是有“国际运输商协会联合会”的联合运输提单或注明运输行作为承运人或某承运人的代理人出具的运输单据除外。
例4
In the case of carriage by sea or by more than one mode oftransport including carriage by sea, banks will refuse a transportdocument stating that the goods are or will be loaded on deck,unless otherwise specifically specified and authorized in thecredit.
注释:
(1)carriage by sea or by more than one mode oftransport:海运或多种类型运输
(2)be loaded on deck:装舱面
(3)unless otherwise specifically specified and authorized in thecredit:除非信用证特别授权
参考译文:
如属海运或多种类型运输中包括海运,除非信用证特别授权,银行将拒受注明货装舱面或要装舱面的运输单据。
例5
Unless otherwise specified in the credit, banks will accepttransport documents indicating the third party other than thebeneficiary of the credit as the consignor of the goods.
注释:
(1)unless otherwise specified in the credit:除非信用证另有规定
(2)the third party other than the beneficiary of thecredit:信用证受益人以外的第三者