专利实施许可合同 国际专利许可合同英文版

专利实施许可合同备案工作是国家知识产权局为了切实保护专利权,规范交易行为,促进专利实施而对专利实施许可进行管理的一种行政手段。今天小编为大家准备的是英文版的国际专利许可合同。具体内容如下,仅供参考阅读,希望能帮助到大家!

patent license contract

(国际专利许可合同)

con tract no:

conclusion date:

conclusion place:

index

article 1 defininitions article 9 guarantees and claims

article 2 scope of the contract article 10confidentiality

article 3 price of the contract article 11infringements

article 4 conditions of payment article 12 taxes andduties

articfe 5 technical service and training article 13 forcemajeure

article 6 technical documentation article 14 arbitration

article 7 verification and acceptance article 15 app1icable law

article 8 technical improvement article 16 duration

appendixes

appendis 1 name, content of patent documents and application of the patents

appendix 2 models, specifications and technical lndices of the contract product

appendix 3 the starting date and counting methods of royalty

appendix 4 the content and method of licensor’s auditing

appendix 5 training of party a’s personnel

appendix 6 technical service or specialist send by party b

appendix 7 verification and acceptance of the contract product this contract made____

on_____________ day of____________,by and be-tween __________,organized and existing

under the laws of the people’s republic of china. with rehistered office at (hereinafter

referred to as party a) of the first part and __________,organized and existing under

the laws of ____________,with its principal office at________________.

witnessth

whereas the patent right which said in the contract os owned by party b.

whereas party b has the right and agreed to grant paryt a the rights to use,

manufac-ture and sell the contract products of the ppatented technology;

whereas party a hope to use the patented technology of party b to manufacture and sell

thecontract products;

both parties authorized representatives, through friendly negotiation, have agree

to en-ter into this contract under the ertms as stipulated below;

artide 1 definitions

for the purpose of this contract, the following terms have the following meanings;

1.1.‘patented technology’means those letters patent, and applications therefor

presently owned or hereafter acquired by party b and/or which party bhas or may have the

rigt to control or grant license thereof during the term hereof in any or all countries

of the world and which are applicable to or may be used in the manufacture of cotract

products.

1.2. ‘contract products’mians the products described in appendis2 annexed hereto,

to-gether with all improvements and modifications thereof or developments with respect

there-to.

1.3. ‘patty a’means____________. or his legal representative, agent and inhetitor to theproperty of the company.

1.4. ‘party b’ means___________,or his legal representative,agent and inheritor,

to the property of the company.

1.5. ‘the contraet factory’ means the place which party party a manufactures the

contract products. that is_______________.

1.6.‘spare p`menas replacement parts for contract products or for any part there-of.

1.7. ‘components’means those components and parts of contruct produets which par-ty

b has agreed or may from time to time agree in writing to permit party a to manufacture or sell.

1.8. ‘technical documents’meane engineering, manufacturing and originating inforna-tion relatiog to the manufacture and servicing of contract products, including drawings, blueprints,design sheets, material specifications, photographs, photostats and general da-ta, and designs and pecifications relating to manufacturing contract producdts, tools and fix-tures, but includes,however, only such information as is available to party b and applicable to the operations of party a under this contract which detaile as per appendis 1 to the con-tract.

1.9 ‘net selling price’ menans remaining amount of invoice value of the contractprod-ucts, after deduction of packahing, installation and freight charges, trade and discount,commission,insurance and taxes and duties. if any, directly applicable to the prdduct.

1.l0 ‘the date of coming into effect of the contract’means the date of raification ofthe contract by the managing constructure of the parties or by the competent authorities ofboth parties, whichever comes later.

article2 scope of the contract

2.1. party a agrees to acquire from party b and party b agrees to transfer to party athe patented technology for contract products. such patented technology shall be in exactaccordance with the technologyof party b’s latest products.

2.2 party b grants party a the non-exclusive right to design and manufacturecontractproducts in china and to markdt the said products in china and abroad.

2.3 party b shall be responsible to provide party a with documents relevant to thesaidpaptents and with special fittings of the samplemachine their concrete details and schedule ofdelivary being set out in appendix 2 to the contract.

2.4 the contract does not cover the patented technology for the parts from other coun-tres.but party b shall provide party a with the specimens and the tecincal specifications and the name of the manufacturers of the parts.

2.5 party b shall be responsible for the training of party a’s technicl personnel in party b’s relevant facilities and also do its best to enable party a’s technical personnel to masterthe patented technplogy of the aforesaid contract product (details asper appendix 5 to the contract).

2.6 party b is obliged to send at its own expense technical personnel to party a’s

facto-ry for technical service (details as per appendix 6 to the contract).

2.7 if it is required by party a. pafrty b shall be under an obligation to provide party aat the most favourable price wity parts, accessories, raw materials, fittings,etc. for con-trade mark the two parties.

2.8 party b grants party a the rignt to use party b’s trade mark, and use the combinedtrade,mark of both parties or mark the wouding ’production according to licensor’s licence’on the contract produets.article 3 price of the contract

3.1 price of the contract shall be calculated on royalty in accordance with thecontent and scope sipulated in artice 2 to the contract and shall be paid in___________.

3.2 royalty under the contract shall be paid from__________ months after the the date ofcoming into effect of the contract in terms of calendar year. the date of settling accountsshallbe 31,december of each year.

3.3 royalty at the rate of__________ % (___________percent ) shall be calcuated in terms ofnet selling price after the contract products are sold in this year,the contract products which not sold shall not be included.

3.4 the report of the selling quantity, net selling amount of the contract products androyalty which should be paid in last year shall be submitted to party b in written form by party a within 10 (ten) days after the date of settling accounts to royalty. the specific methods which calculatenet selling amountand royalty are detailed in appendix 3 to the contract.

3.5 the contract products sold by party a pursuant to the patent license herein granted shall be deemed to have been sold when paid for.

3.6 if the contract products are returned or allowances made thereon after the royalty thereon has been paid party a shall be entitled to take ppropriate erdit for suchoverpay-mentagainst royalties thereafter accruing.

3.7 if party b demand to audit the accounts of party a,it shall notice party a within l0(ten) days after receiving the written notice of party a in accordance with article

3.4 of the contract.the speeific content and procedure of auditing accounts are detailed in appendix 4 tothe contract. article 4 couditions of payment

4.1 royalty stipulated in section 3 to the contract shall be effected by party a toarty bthrough the bank____________(here it is the business bank of party a, and the bank_________(here it is the busines bank of party b), payrnent shall be settled in________.

4.2 party b shall immediately issue the related documents ofter receiving the written notieesubmitted by party a in accordance with artiele 3.4 of the contract, the royalty shall be paid by party a to party b within 30(thirty) days after party a has received thefol-lowing documents whichare provided by party b and found them in confoumity with the stipulations of thcontract.

a. four copies of the statement on calculation of the royalty;

专利实施许可合同 国际专利许可合同英文版

b. four copies of the commercial invoice;

c. two copies of the sight draft.

4.3 party a shall have the right to deduct from any of the above mentioned payment the ppenalties and/or compensations which party b shall pay in accordance with the

stipulations ofthe contract.

articie 5 technical service and training

5.1 technicgl service

5.1. l during the validity period of the contract, party b shall send a specialist to partya`s factory to explain the drawings and technical documents and to provide teehnical servise indesigning.manufacturing, adjustment,inspection and maintenance of the contracted pro-duet so to eheble party a to use, as fast as possible, home materials and raw components without affeeting the properties of the products so manufactured.

5.1.2 party b shall twice send it’s specialists to party a’s factory to provlde technicalservice for a total of 30 working days man.

5.l.3 the first technical service sha1l start in the sixth month after the contrayt comesinto effect. party b shall send a specialist to party a’s factory to providetechnical service for 12 working days/man.

5.1.4 the second technical service shall start during the verification of the cortractedproduets.parth b shall send a specialist to party a’s factory to provid technical servicefor18 working days/man.

5.1.5 party b shall, for its specialists, bear their travelling expensee. partha shall be responsible for boarding and lodging and affording the means of conveyance from the lodgingplace to the factoty.

5.2 technical training

5.2 1 party b shall train party a’s technical personnel so as to enable them to

masterparty b’s design, performance test and technology in machining, erection and inspection of the contracted products, so that party a can use the technical documentsand know-how supplied by party b toproducethe same products in the contract factory.party b shall do its best to arrange for party a’s personnel to visit the majorusersand the manufacturing process of the components from other countries of the contractedproducts.

5.2.2 party a shall send twice its technical personnel to party b’s factory for training, andthe total number of the participants shall not exceed 320 days/man(excluding the inter-preter).

5.2.3 the first training shall be from the third to the fourth month after the contract comes into effect. there shall be 4 technical persons and an interpreterto be sent to party b for training for 16o working days/man (5 days week). the training shall cover the design of the contracted products and manufacturing technology.

5.2.4 the second training shall be from the eighth to the nineth month. party a shall

sent 4 technical persons and an interpreter to party b’s factory for training for 160

working days/man (5 days per week). the training shall cover the designing, the

manufacturing technology,erection and adjustment of the contracted products.

5.2.5 party a shall bear the travelling expenses of its trainees; party b shall

provide party a’s trainees free of charge with boarding, lodging and means of

conveyance for travel- ling between the lodging place and the factory.

article 6 technical documents

6.1 party b shall, according to the delivery schedule and details stpulated in

appendix 2to the contract, deliver the documents at________________.

6.2 the date stamped by the air transportation ageney at____________,shll be taken

as the actual date of delivery paryt a shall send to party b a photostat copy of the

airconsignment note shwing the stampde date of arrival.

6.3 within twenty-four hours after the despatch of each lot of the technical documente,

party b shal1 notify party a by cable or telex of the contract number, number and date

of the air consignment note, items of the documents, number of pieces, airmail to

party a two copies of each of the air consignment note and detaikled list of the

technical documents.

6.4 if the technical documents are foumd lost, damaged or mutilated during air

trans-portation, party b shall supply party a free of charge with a second lot of

documents within thechortest possible time but not later than thirty days after it has

received from party a the writtennotice. within sixty days after party a has received

the documents from party b,if party a does not declare the shortage and request to

cover the same, it is considered asa-cepted.

6.5 the technical documents shall be in english and based on metric system of

measure-ments.

article 7 verification and acceptance

7.1 the verification test on the first samplemachine of the contracted product shall be carried out by the joint group consisting of party a’s and party b’s representatives

accordingto the schedule and contents stipulated in appendix 7 to the contract. lf the

performance of the contracted product is in conformity with the technical specifications

stipulated in ap-pendix 1, such testshall be considersd as qualified and the

representatives of both parties shll sign the inspection and testing certificate for the

proper performance of the contracted product in quadruplicate, 2copies for each party.

7.2 if the verification test demonstrates that the performance of the contracted

prod-uct isnot in conformity with prescribed technical specifications, both parties

shall, throughamicable negotiations,make a joint study of and analyse the cause and

take measures to e-liminate the defects and carry out asecond test. when the second test

demonstuates tha the performance is qualified, both parties shall sign a testing

certificate for the proper perfot- mance

7.3 if party b is responsible for the failure of the first test, party b shall send

at ist own expense technical ersonnel for the second test.

7.4 if the second test fails again and the failure is attributed to party b, party b

shallindemnify party a for any losses sustained and shall take effective measures to

eliminate thedefects and carry out a third test.

7.5 if the third test again fails, and if party b is responsible for the failure,

party a has the right to terminate the contract at its discretion and lodge claims as stipulated ih article9.if the responsibility for the failure lies with party a, the two

parties shall negotiate as tohow to further implement the contract.

article 8 technical improvements

8.1 if the technical documents provided by party b are not applicable to party a’s

actualproduction condidions (such as design standards, raw materials, purchased parts

for the ma-chine, production facilitie), party b is obliged to assist party a in

modifying the technicaldocuments and confirm the same. upon the condition that the

properties of the contracted products are not affected, raw materials, fittings and

equipmint of chinese origin may be used.

8.2 during the currency of the contract. if eithet of the two parties effets improve-

ments on or developments of the products within the xcope stipulated in the contract,

thd said party shall submit, free of charge, to the other party the technological

information con-cernign such improvements or developments.

8.3 the ownership of such improvements on or developments of the ontracted product

shall belong to the party who has effected such improvements or develpments. the othe

paryt shall not apply for patent ortransfer the same to any third arty.

article 9 guarantees and claims

9.1 party b guarantees that the technical documents to be supplied by party b are the

latest technical information which has been put into practical use by party b. party b

also undertakesto supply to party a in time the technical information relevant to any develop-ment of or improvement on the contracted product.

9.2 party b guarantees that the technical documents to be supplied by party b are

com-plete,correct,legible and are to be despatched in time.

9.3 if the documents suppied by party b are not in conformity with the stipulation

in article 6, party b shall, within the shortext possible time but not later than 3o

days after re-ceipt of party a’s written notice, despatch free of charge to party a

the missing or the cor- rcet and legible technical socuments.

9.4 if party b fails to despatch the said documents within the stipulated period as

per appendix 2 party b shall pay penalty to party a in the following proportions:

(a)...percent of the total contract price for delay from 1 to 4 weeks.

(b)...percent of the total contract price for delay form 5 to 8 weeks.

(c)...percent of the total contract price for delay exceeding weeks;

9.5 the payment of penalties by party b to party a as stipulated in article 9 shll

not releve party b of its obligation to deliver the said documents.

9.6 whenever the delay in delivering the said documents exceeds 6 months, party a

shall be entitled to terminate the contract at its discretion and party b shall be

obliged to re- fund party a all its payments together with the corresponding ingerest

at the rate of... per-cent per annum.

9.7 if the verification tests fail with the responsibility lying with party b and if,as theresult,party a cannot start normal production with the contract having to be

terminated, party b shall erfund all the payments previously made by party a to party b

together with the interest at the rate of... percent per annum.

9.8 if only some aspects of the properties of the product are not up to the standards

asstipulated in the contract and the responsibility lies with party b, party b shall compensate party a with ... percent of the total contract price according to concredt circumstances. ifthe responsibility lies with party a, party a shall pay the total

contract price in accordancewith the stipulations.

article 10 confidentiality

10. 1 all drawings, designs, specifications and all other technical information made available under this contract by party b shall be kept strictly confidential by party a who.shall not sell, transfer or divulge it in any manner to anyone except those of its own employ-ees who will be using it in the manufacture of the products, without prior written consent ofparty b. party a may. however,supply such technical information to its subcontractor to the extent necessary for such subcontractor to manufacture parts of contract products,pro-vidingthat party a shall have such subcontractor agree, in writing, to hold suchnical information strictly in confidence.

10.2 ln case any part (s) or all of the above-mentioned technical information have been madepublic by party b or any third party. party a shall be thus released form the responsi-bilityfor keeping secret the part(s) or all of the technology already published.

10.3 after the termination of the contract, party a shall have the rigbt to use theatents supplide by b, i. e. paryt a shall still have the right to design,

manufacture,use,and export contract products.article 11 infringement

11.1 party b guarantees that it is the legitimate owner of the patent to thestipulations of the contract, and that it is lawfully in a position to transfer the

patent to party a. of accusation of infringing the rights of a third party occurs,party b shall be responsible for the matter and fully the legal and

economicresponsibilities trising therefrom

11.2 a complete list of party b’s patents and patent applications relevant to contrarct product are specified in appendixl to the contract. within one month after the contract has comeinto force party b shall despatch to party a two photostat copies of the letters patentsand patent application(s).article l2 taxes and duties

12.1 ail taxes, customs duties and other excises arising in connection with the perfor-mance of the contract outside the territory of party a’s country shall be borne by partyb.

12.2 in the execution of the contract, any income made by party b within the territory of china shall be subject to taxation according to the tax laws of the people`s republic of china. article l3 force majeure

13.1 if either of the contracting parties is prevented from executing the contract by forcer majeure events such as war, serious flood, fire, typhoon and earthquake,or other events agreed upon between both parties, the term for the execution of the contract may be extenede by a period equal to that affected by the event(s).

13.2 the involred party shall notify the other party by telex or cable within the shortest possible time of the occurrence of the force majeure event and within l4 days thereaftersend by registered airmail to the other party a certificate issued by the relevant competent authori- ties for confirmation by theother party.

13.3 should the force majeure event last more than one hundred and twenty(120)con- secutive days,both, parties shall settle the question of further exccution of the contract through friendly negotiations as soonas possible. article l4 arbitration

14.1 all disputes arisint from the execution of or in connection with the cotract shallbesettled through fricndly consultations between both parties. in case no settlement

can be reached through consultations, then the disputes shall be submitted toarbitration.

14.2 the arbitration shall take place in stockholm, sweden, and be conducted by thearbitration tribunal of thestockholm chamber of commerce in accordance with the statutes of the said tribunal.

14.3 the arbitration award shall be final and binding upon both parties.

l4.4 the arbitiation fee shall be borne by the losing party.

l4.5 if the arbitration involves only a part of the contract, then in the course of arbitra-tion, the execution of the contract shall be continued except the part which is under arbit ra-tion.

article 15 applicable law this contract shall be governed by the laws if the people’s republic of china as tothe interpretation and performance of the contract.

articl l6 duration

16.1 the contrant os signed on may 8, 1993, by authorized represenatives of botbpar-ties.after the contract has been signed, the two parties shall apply to their respective the managing onstructure of the parties or government authorities for apprval. the dateof ap-proval last obtained shall be taken as the date of effectiveness of the contract.

both partfies shallexert their best efforts to obtain the approval within sixty (60) says and inform the oth-er party by telex and thereafter confirm the same by letter. if the contract can not come into affect within six (6) months after the date of signing, both parties are entitlid to consider themselves absolved from the contract.

16.2 tbe contract shall be valid for ten (10) years beginning from the date of its be-comingeffective, and shall become null and void automatically upon the expiry of the

validity period of the contract.

16.3 the termination of this contract shall not affect in any way the outstanding claims and the liabilities existing between the two parties upon the expiry of the validity of the contractand the debtor shall be kept liable until he fully pays up his debts to the creditor. the contract is made out in chinese and in englsh. in case of doubt as to theinterpreta-tion of any provisions gerof, the chinese version shall be controlling.

party a :_________________ party b:___________________

by_______________ by__________________

  

爱华网本文地址 » http://www.413yy.cn/a/245261/177236660.html

更多阅读

专利实施许可合同备案 专利实施许可合同备案管理办法

国家知识产权局局令(第18号)   根据《中华人民共和国合同法》、《中华人民共和国专利法》、《中华人民共和国专利法实施细则》和相关法律、法规,制定《专利实施许可合同备案管理办法》,现予以公布。该办法自2002年1月1日起施行。1

专利许可使用合同 普通使用许可合同

1.普通使用许可,是指商标注册人在约定的期间、地域和以约定的方式,许可他人使用其注册商标,并可自行使用该注册商标和许可他人使用。2.在发生注册商标专用权侵权案件时,普通使用许可合同被许可人的权利地位根据最高人民法院《关于审理

专利许可合同范本 中外专利技术许可合同范本

 中外专利技术许可范本  中外专利技术许可合同范本1    国际专利许可合同  中文文本  合同号:  签约日期:  签约地点:  目 录  第一条 定义 第九条 保证和索赔  第二条 合同围内容和范围 第十条 保

专利许可合同范本 专利技术许可合同范本

 专利技术许可范本  专利技术许可合同范本1  ________________公司(以下简称“受让方”)为一方,____________国____________市________________公司(以下简称“出让方”)为另一方;  鉴于出让方是________________技术

声明:《专利实施许可合同 国际专利许可合同英文版》为网友獨自舞步分享!如侵犯到您的合法权益请联系我们删除