泰戈尔最经典八首诗歌 名人经典诗歌三首

诗歌是用高度凝练的语言,形象表达作者丰富情感,集中反映社会生活并具有一定节奏和韵律的文学体裁。下面小编为大家带来名人经典诗歌三首,希望大家喜欢!

名人经典诗歌:最后一朵菊花

Why should this flower delay so long

To show its tremulous plumes?

Now is the time of plaintive robin-song,

When flowers are in their tombs.

这朵菊花为何留得如此长久,

来显示自己震颤的羽绒?

现在已是知更鸟哀鸣的时刻,

当花儿已经葬入了坟冢。

Through the slow summer, when the sun

Called to each frond and whorl

That all he could for flowers was being done,

Why did it not uncurl?

在漫长的夏季,束束阳光

被邀探访片片叶儿和花瓣,

太阳为花朵做完了该做的事情,

这朵花那时为何没有开放?

It must have felt that fervid call

Although it took no heed,

Waking but now, when leaves like corpses fall,

And saps all retrocede.

它一定感到那炽热的召唤,

尽管丝毫也没有留心,

但现在已苏醒,当树叶僵尸般掉落,

当树液纷纷地隐身。

Too late its beauty, lonely thing,

The season's shine is spent,

Nothing remains for it but shivering

In tempests turbulent.

它的美色来得太晚,孤独的东西,

季节的光辉已经耗完,

什么也没有为它留下,它只好

泰戈尔最经典八首诗歌 名人经典诗歌三首

在狂暴的风雪中震颤。

Had it a reason for delay,

Dreaming in witlessness

That for a bloom so delicately gay

Winter would stay its stress?

难道它有原因逗留,

没有头脑地异想天开,

对于一朵娇嫩美丽的鲜花,

酷冬定会抑制自己的残害?

- I talk as if the thing were born

With sense to work its mind;

Yet it is but one mask of many worn

By the Great Face behind.

--瞧我说的,仿佛花朵

生来就有思维的能力;

然而这只是许多面具中的一个,

被戴于背后的上帝。

名人经典诗歌:每当我害怕

When I have fears that I may cease to be

Before my pen has gleaned my teeming brain,

Before high piled books, in charactery,

Hold like rich garners the full-ripened grain;

When I behold, upon the night’s starred face,

Huge cloudy symbols of a high romance,

And think that I may never live to trace

Their shadows, with the magic hand of chance;

And when I feel, fair creature of an hour!

That I shall never look upon thee more,

Never have relish in the faery power

Of unreflecting love; —then on the shore

Of the wide world I stand alone, and think

Till Love and Fame to nothingness do sink.

每当我害怕生命或许就要止息,

我的笔来不及苦集盈溢的思绪,

或把文字变为高高堆起的书籍,

像饱贮的谷仓蓄满成熟的谷米;

每当我看见那缀满繁星的夜景,

巨大星云画出非凡的传奇幻像,

想到即使运气帮忙,对我垂青,

生前或许也无法追摹这些云影;

每当我感到那瞬间即逝的美颜,

也许从今以后再也不可能看见,

更无法享受轻松爱情魔力若仙

——于是,在广袤世界的崖岸,

我形孤影单地伫立,细细思量,

直到爱与声名沉入乌有的穹苍。

名人经典诗歌:忍耐

If thou speakest not

I will fill my heart with the silence and endure it.

I will keep still and wait

like the night with starry vigil

and its head bent low with patience.

如果你不说话,

我将用你的沉默填满心房,并忍受它。

我将静静地等候,

像黑夜中彻夜不眠的星星,

忍耐的低首。

The morning will surely come,

the darkness will vanish,

and tht voice pour down in golden streams

breaking trough the sky.

黎明一定会到来,

黑暗终将逝去,

你的声音将注入金泉,

划破天空。

Then thy words will take wing

in songs from every one of my birds’ nest,

and thy melodies

will break forth in flowers in all my forest groves.

那时你的语言,

将在我的每一个鸟巢中生翼发声,

你悦耳的曲子,

将怒放在我的丛林繁花中。

  

爱华网本文地址 » http://www.413yy.cn/a/244061/282442152.html

更多阅读

诗歌欣赏:泰戈尔-《世界上最遥远的距离》

诗歌欣赏:泰戈尔《世界上最遥远的距离》偶然读到泰戈尔《世界上最遥远的距离》这首诗,觉得很感动。此诗收录在泰戈尔的《飞鸟集》的英文和印度文集中。 不过中文译文也非常优美了,令人印象深刻。泰戈尔的诗歌韵味无穷,往往以简练和精致

泰戈尔的诗集《世界上最遥远的距离》 泰戈尔的诗集

《世界上最远的距离》这首诗则收录在泰戈尔的诗集《飞鸟集》当中。它堪称是泰戈尔创作生涯当中最经典的一首爱情诗。以下是《世界上最远的距离》的中文版本以及英文版本。首先是中文版本:《世界上最远的距离》世界上最远的距离不是生

《错觉》泰戈尔的范文 泰戈尔的经典名句

泰戈尔《错觉》作文选登下面这首诗,根据要求作文。 错 觉 泰戈尔 河的此岸暗自叹息—— “我相信,一切欢乐都在对岸。” 河的彼岸一声长叹:“唉,也许,幸福尽在对岸。” 你品读这首诗产生了哪些联想或感悟呢?请跟据你的联想或感悟写一篇文

泰戈尔诗选 读后感 《泰戈尔诗选》读后感1500字

《泰戈尔诗选》读后感1500字尘世清音,人间浅吟也许清晨是读泰戈尔最适合的时刻了。薄雾,鸟鸣,阳光轻轻给万物罩上朦胧的金纱,在如此这般梦幻的光景里,读着泰翁的字句,仿佛他笔下的所有意象都会在细碎的金色光芒中显现出具体的形状,仿佛他

声明:《泰戈尔最经典八首诗歌 名人经典诗歌三首》为网友泡喝說話分享!如侵犯到您的合法权益请联系我们删除