在儿童成长所需的这个丰富多彩的世界里,故事能够很好的满足学生的好奇心,娱乐心,探索心,智慧心和游戏心。小编分享英语故事短文含翻译,希望可以帮助大家!
英语故事短文含翻译:曹操献刀
Cao Cao Presents A Blade
While the Han court was in chaos Dong Zhuo marched his 200,000 battlewise Xiliang troops into the capital of Lüoyang. He forces Liu Bian to quit the throne and made Liu Xie the Emperor Xian and himself the prime minister. As he rode roughshod over the emperor, manipulated power for personal ends, and had acted extremely cruelly, all ministers and generals wanted to get rid of him.
Cao Cao, a wise and resourceful army officer, had long wanted to kill Dong Zhuo. One day, he came to see Dong Zhuo with a borrowed blade. the latter was sitting in his bedroom, his brave step-son Lü Bu standing by his side. Inquiring why he had been late, Cao Cao said, “My horse was slow.” Dong Zhuo, now it's your time to die.“ But fearful of resistance from the old but still strong Dong Zhuo, Cao Cao waited for the right moment. As Dong Zhuo was a very large man, a while of sitting tired him and he lay down facing inward. Taking the chance Cao Cao unsheathed the knife. It so happened that Dong saw his move in a mirror. He looked back and asked Cao Cao what he was doing. Just then Lü Bu returned with a horse. The quick-witted Cao Cao made up a story, ”I chanced to secure a very unusual blade the knife to Dong Zhuo. Sure enough, the blade was extremely sharp, and about twenty some centimeters long. Delighted, Dong Zhuo told Cao Cao to have a look at the chosen horse. Outside, Cao Cao pleaded for a test ride. He then leaped onto the horse and sped away. “He must have come to murder me,” said Dong Zhuo to Lü Bu. “I aGREe,” the latter chorused. They sent soldiers to give chase, but by then, Cao Cao had fled out of the eastern gate.
统帅二十万西凉大军的刺史董卓,乘朝野之乱进军洛阳,废少帝刘辩,立刘协为献帝,自封为相国。他欺主弄权,残暴凶狠;朝中正直的大臣们都想除掉他。
校尉曹操,足智多谋并早有杀董卓之心。一日,曹操借王司徒宝刀一口,藏刀来到相府。他走到小阁,见董卓坐在床上,义子吕布侍立于侧。董卓问曹操为何来迟,曹操说:“ 马走不快,所以迟了。”董卓听后,命吕布选一匹西凉好马送给曹操,吕布答应着出去了。曹操心想,老贼该死,欲刺他,又怕董卓力大,没敢妄动,只好站在一旁等待机会。董卓身体肥胖,不能久坐,不一会,即侧身而卧。曹操见他躺下,急抽刀欲刺,董卓在穿衣镜内看见了曹操的动作,转身急问:“你要干什么?”这时吕布也牵马回来。曹操急中生智说:“我得一口宝刀,欲献恩相。”董卓接刀一看,长有盈尺,锋利无比,果然是一口宝刀。董卓引曹操出阁看马,曹操谢道:“愿借马一试。”然后快马加鞭往东南疾去。吕布对董卓说:“曹操有行刺之举。 ”董卓说:“我也怀疑。”于是派人去追。此时曹操已飞马奔出东门,逃得无影无踪了。
英语故事短文含翻译:设连环计
Interlocking Stratagems
the manipulation of state affairs by the prime minister Dong Zhuo towards the end of theEastern Han Dynasty (25-220) aroused strong anger in people, but nobody dared to air it.Upright ministers wanted to but failed to think of a way to get rid of him. Deep at night andalone in his garden, Wang Yun, a minister, sighed at these worries, his teaful eyes cast upat the moon. Suddenly, he heard a sigh from the pavilion nearby. He went over to see DiaoChan, the sixteen-year-old, very beautiful singsong girl in his family. Upon enquiry, the girlwent down on her knees and said, “Your excellency has treated me so nice after Icame. Howcould I repay your kindness? Ihave noticed your knitted eyebrows, You must have bigworries that Idare not ask. Isighed, because Iwish Icould help you in some way.”
Who could believe, thought Wang that the destiny of the Han Dynasty lies in this girl'shand. He helped the girl up, then he himself prostrated and kowtowed to her. “Why do youbow to me?” the puzzled girl asked. She repeated her offer to help in any way.
Convinced of her resolüte attitude, Wang Yun was straightforward: “Both Dong Zhuoand his stepson Lü Bu love women. I'll take you as my step daughter, then I'll betroth you toLü Bu before I present you as a gift to Dong Zhuo. You will seek opportunities to sow discordbetween them and make Lü kill Dong. In this way we can preserve the Han Dynasty.” “If I failto do as you say,” she vowed, “I will die a violent death.” These were the interlockingstratagems laid by Wang Yun and Diao Chan.
东汉末年,太师董卓专权,朝野上下敢怒不敢言。正直的大臣们都想除掉他,但又苦于无好计可施。司徒王允,深夜独自到花园,望着天空一轮明月,心想着国家大事,不觉悄然泪下,他忽然听见牡丹亭处有人长叹,走过去一看,原来是家中十六岁的美丽歌女貂蝉。问她为何长叹,貂蝉跪道:“我自入府,大人待我恩重如山,我不知如何报答才好。最近见大人总是愁眉不展,一定是有难办的大事,但又不敢问,故而长叹,如果我能与大人分忧就好了。”王允一听,猛然醒悟说:“没想到汉朝天下,竟在一个女子手中啊!”他把貂蝉领到亭内,跪在地上给貂蝉叩头。貂蝉忙问:“大人,你这是干什么?有用我之处,尽管吩咐。”王允见貂蝉十分坚决,就说:“董卓和吕布都是好色之徒。我收你为义女,先把你许给吕布为妻,然后再献给董卓为妾,你在他们二人之间周旋,见机行事,挑拨离间。设法让吕布杀掉董卓,以保住汉朝江山。”貂蝉听后,满口答应,并发誓说:“如果我不按大人说的去做,不报大义,我当被乱刀砍死!”这就是王允和貂蝉共同定下的连环计,最后除掉了董卓。
英语故事短文含翻译:击鼓骂曹
Mi Heng's Denouncement of Cao Cao
Mi Heng was recommended to Cao Cao when the latter, to expand his infLüence, neededsomeone to lobby Liu Biao. But Mi was slighted. Mi took his anger out on almost all of CaoCao's subordinates. One day, at a banquet in honor of distinguished guests, Cao bid Mi towork as a drummer, just to insult him for fun. Mi came dressed in rag, and when asked whyhe simply stripped off what was on him to proudly stand nude before the public. Guests shuttheir eyes in embarrassment. To rebut the angry blame by Cao Cao. Mi said. “You said I'mshameless? Not me but someone who has misled his majesty. Let people vies my cleanconscience.” “If you're clean,” Cao roared, “Who's dirty?” “You!” Mi sneered. “Your eyesare dirty for being unable to tell good men from bad, your mouth is dirty because you do notread, your ears are dirty because you refuse to listen to advice, you know nothing abouthistory because of your dirty body, and you tolerate nobody because of the dirt in yourbelly.” Cao, infuriated, ordered him to the battle front, hoping the enemy's sword wouldkill him.
曹操为了扩大自己的努力,想请人去刘表那里游说,孔融就推荐了他的好朋友祢衡。祢衡被请来后,曹操对他不以礼相待惹得祢衡当面骂遍了曹操手下的谋士和大将。第二天,曹操大宴宾客,让祢衡击鼓取乐。祢衡身穿破衣上堂,有人责问祢衡为何不更衣,祢衡当场脱衣,光着身子站立,吓的宾客以手捂眼,气得曹操大骂祢衡无耻。祢衡反唇相讥说:“什么叫无耻,欺君才叫无耻。我光着身子,是让大家看看我的清白。”曹操怒指祢衡说:“ 你清白,谁肮脏?”祢衡冷笑道:“你就是一个肮脏的人。你不分好人坏人,是你的眼太脏;你书也不读,是因为你嘴太脏;你不听人劝,是因为你的耳朵太脏;你不董历史,是因为你的身体太脏;你容不得别人,是因为你的肚子太脏。”曹操一气之下,命他立即出征,借敌人的刀杀了祢衡。