英语诗歌是英语语言的精华。它以最凝练的文字传递时间与空间、物质与精神、理智与情感。小编精心收集了有关于简单的英文诗歌,供大家欣赏学习!
有关于简单的英文诗歌篇1
《闺怨》 王昌龄
闺中少妇不知愁,春日凝装上翠楼。
忽见陌头杨柳色,悔教夫婿觅封侯。
A Boudoir Regret
Wang Changling
A young wife knows no worries in her bower;
In spring gay dress she mounts a jadegreen tower.
Sudden seeing fresh willows on lake banks,
She hates to have let her husband hunt for ranks.
有关于简单的英文诗歌篇2
《病牛》 李纲
耕犁千亩实千箱,力尽筋疲谁复伤?
但得众生皆得饱,不辞羸病卧残阳。
A Sick Ox
Li Gang
It has ploughed a thousand mu of land and yielded as many bins of grain.
Has anyone shown compassion when its strength is all drained?
It does not mind lying ill and feeble in the fading sun,
If only there is enough food for people all over the world.
有关于简单的英文诗歌篇3
《寄人》 张泌
别梦依依到谢家,小廊回合曲阑斜。
多情只有春庭月,犹为离人照落花。
To Someone in Dream
Zhang Bi
Hard to be long apart, he is in her home in dreams;
The corridors and rails were zigzag yet by stream.
In spring court but the loving moonlight there is none,
Still shining on the fallen flower for absent one.
有关于简单的英文诗歌篇4
《田家》 张耒
门外青流系野船,白杨红槿短篱边。
旱蝗千里秋田净,野秫萧萧八月天。
A Farm Cottage
Zhang Lei
In the river, before the door, a deserted boast is moored;
Poplars and althaeas stand by a hedge low and short.
Drought and locusts have cleared the autumn farmland a thousand li across;
In a month for reaping, only wild sorghum remains, forlorn and shivering.
有关于简单的英文诗歌篇5
《夜坐》 张耒
庭户无人秋月明,夜霜欲落气先清。
梧桐真不甘衰谢,数叶迎风尚有声。
Sitting Up at Night
Zhang Lei
No one is in the courtyard, the autumn moon is bright.
The air is chill before the frost in the night.
The phoenix tree, unwilling to accept its fate,
Rustles its few leaves against the harsh wind.