双语美文 春 双语美文

当我们发现,春已切切实实地回来了,在恬静之中,谁还会害怕遥远的秋天呢?下面是小编整理的双语美文:春,欢迎大家阅读!

Spring

Springs are not always the same. In some years, April bursts upon Virginia hills in oneprodigious leap - and all the stage is filled at once, whole choruses of tulips, arabesques offorsythia, cadenzas of flowering plum. The trees grow leaves overnight.

In other years, spring tiptoes in. It pauses, overcome by shyness, like my grandchild at thedoor, peeping in, ducking out of sight, giggling in the hallway. “I know you’re out there,” I cry. “Come in!” And April slips into our arms.

春不总是千篇一律的。有时候,四月一个健步就跃上了弗吉尼亚的小山丘。顿时,整个舞台活跃起来:郁金香们引吭高歌,连翘花翩翩起舞,梅花表演起了独奏。树木也在一夜之间披上了新绿。

有时候,春又悄然来临。它欲前又止,羞涩腼腆,就像我的小孙女,倚在门口,偷偷往里瞅,又一下子跑开了,不见踪影,从门厅传出她咯咯的笑声。我喊一声:“我知道你在那儿,进来吧!”于是四月便倏地一下飞进我们怀中。

The dogwood bud, pale green, is inlaid with russet markings. Within the perfect cup a score ofclustered seeds are nestled. One examines the bud in awe: Where were those seeds a monthago? The apples display their milliner’s scraps of ivory silk, rose-tinged. All the sleeping thingswake up - primrose, baby iris, blue phlox. The earth warms - you can smell it, feel it,crumble April in your hands.

山茱萸的花骨朵儿嫩绿嫩绿的,镶着赤褐色的花边。在那漂亮的花萼里,竟稳稳地簇拥着十几颗小种子。我们不禁要惊羡地问一句:一个月前这些种子还在哪儿呢?苹果树则像卖帽人,向人们展示他帽子上那一片片微带点玫瑰红地乳白色丝缎。所有熟睡的都醒了——樱草花、小蝴蝶花、蓝夹竹桃。大地也暖和起来了——你可以闻到四月的气息,感觉到它那股馨香,把它捧在手中赏玩。

Look to the rue anemone, if you will, or the pea patch, or to the stubborn weed that thrusts itsshoulders through a city street. This is how it was, is now, and ever shall be, the world withoutend. In the serene certainty of spring recurring, who can fear the distant fall?

双语美文 春 双语美文

去看看白头翁花,如果你愿意,再去看看豌豆畦,或是那倔强地手臂伸过城市街道的野花。它们从前是这样,现在是这样,将来还会是这样,这是个永不停息的世界。当我们发现,春已切切实实地回来了,在恬静之中,谁还会害怕遥远的秋天呢?

  

爱华网本文地址 » http://www.413yy.cn/a/235361/228422320.html

更多阅读

英语短文阅读经典美文 经典英语双语美文阅读

阅读经典美文是拓宽思维、增长见识、丰富情感、涵养素质的最有效手段。下面是小编带来的经典英语双语美文阅读,欢迎阅读!经典英语双语美文阅读篇一Alone but not lonely享受独处【中英双语】It scares us more than anything e

双语美文:无路可逃

双语美文:无路可逃摘录:没有轨迹的行程是宽广的空间When the wind comes, the wings lose their direction风来的时候,翅膀丢失了方向The journey without a track is an extensive space没有轨迹的行程是宽广的空间This real in

双语励志美文:多想想美好的事情

双语励志美文:多想想美好的事情摘录:当你面对重重困难的时候,要意识到相对于你的整个生命,这些难题其实是微不足道的--铭记你生命中美好的东西。When times become difficult (and you know they sometimes will), remember a moment

timber and stone 双语美文欣赏:Sand and Stone

当有人为我们做了好事,我们应当把它刻在石头上,没有风可以将它抹去。下面是小编为大家整理的双语美文欣赏:Sand and Stone,希望大家喜欢!The story goes that two friends were walking through the desert. During some point of the

英语美文摘抄唯美句子 中英文双语英语美文摘抄

对于外语学习者而言,阅读是有效地获取语言输入的基本技能之一。同时,由于外语学习者练习使用外语的机会与时间的不足,阅读也成了其进行外语练习的一种主要方法,对于非英语专业的大学生来说更是如此。下面是小编带来的中英文双语英语

声明:《双语美文 春 双语美文》为网友孤影楼分享!如侵犯到您的合法权益请联系我们删除