在交际场合,能恰到好处地讲个笑话或自创一个幽默,不仅可以体现自己的语言水平,还可以提升个人魅力。本文是英语笑话带翻译短文故事,希望对大家有帮助!
英语笑话带翻译短文故事:I am Peas
Access to a reporter to go to the North Pole 100 penguins. He asked the first penguins to his usual interest is. The first penguin says: eat, sleep, play Peas. Puzzled reporter asked to say what is playing Peas ah? Bird Penguin said nothing and left.
一位记者要去北极访问100只企鹅.。他就问第一只企鹅他平时的兴趣是什么。第一只企鹅说:吃饭、睡觉、打豆豆。 记者疑惑的问说什么是打豆豆啊?那只企鹅没说什么就走了。
The reporter thought: Well, do not speak do not speak. He also visited the second penguins usually interested in what it is. The second penguin says: eat, sleep, play Peas. Pound, how is playing? Reporters and thinking to himself.
那位记者想:好吧,不讲就不讲。他又访问第二只企鹅它平时的兴趣是什么。第二只企鹅说:吃饭、睡觉、打豆豆。怎麼又是打咚咚?记者在心里嘀咕着。
One after another from access to the first 99 penguins to their usual interest in penguins are “eating, sleeping, playing Peas.” Until the 100 penguins. He said you asked the usual interests? 100 penguins: eat, sleep. Journalists find it very strange and asked it: “how do you do not play Peas?” 100 penguins: “Because I’m Peas ah.”
接二连三的从访问第一只企鹅到第99只企鹅它们平时的兴 趣都是“吃饭、睡觉、打豆豆”。直到第100只企鹅。记者问他说你平时的兴趣是什么? 第100只企鹅:吃饭、睡觉。 记者觉得很奇怪,便问它:“你怎么不打豆豆呢?” 第100只企鹅:“因为我就是豆豆啊。”
英语笑话带翻译短文故事:你等着发工资吧
If you are alone, I'll be your shadow. If you want to cry, I'll be your shoulder.If you want ahug, I'll be your pillow.
如果你感到孤独,我做你的影子。如果你想哭泣,我做你的肩膀。如果你想要拥抱,我做你的枕头。
If you need to be happy, I'll be your smile. If you need money...wait for your salary.
如果你想要快乐,我做你的微笑。如果你想要钱……等着发工资吧!
英语笑话带翻译短文故事:放屁的问题
A little old lady goes to the doctor ... and says, "Doctor, I have this problem with gas, but itdoesn't really bother me too much. They never smell and are always silent. As a matter of fact,I've farted(放屁) at least 20 times since I've been here in your office. You didn't know I wasfarting because they don't smell and are silent."
有位小老太太去看医生:“医生,我有爱放屁的毛病。其实也不是大问题,只是我放屁不臭而且没声音。事实上,我在这里已经放了20多个屁,但是你并不知道对吧,因为我的屁不臭,而且还没声音。”
The doctor says, "I see. Here's a prescription. Take these pills 3 times a day for seven daysand come back to see me next week."The next week the lady goes back.
医生说:“好的,我明白了。吃这个药片,一天三次连续吃七天,下星期你再来。”
"Doctor," she says, "I don't know what the hell you gave me, but now my farts ... although stillsilent... stink terribly."The doctor says, "Good! Now that we've cleared up your sinuses(鼻窦) ,let's start working on your hearing."
一星期后老太太来了,“医生,你到底给的我什么药,现在我放屁还是没声音,但是怎么这么臭!”医生说:“太好了!你的嗅觉正常了,现在开始治听觉。”