大学生英语阅读能力的培养是外语教学的重要内容之一。下面是小编带来的大学英语文章阅读,欢迎阅读!
大学英语文章阅读1希拉里最爱的11本书 它们塑造了我的思想
1. "The Brothers Karamasov" by Dostoevsky
陀思妥耶夫斯基著《卡拉马佐夫兄弟》
During her tour in New Hampshire, Clinton named Fyodor Dostoyevsky's "The Brothers Karamazov" as her favorite book.
克林顿在访问新罕布什尔州期间,说弗奥多•陀思妥耶夫斯基的《卡拉马佐夫兄弟》是她最喜欢的书。
Also recommended by Albert Einstein, Vladimir Putin, mentioned in 5 Good Books To Read According To Haruki Murakami. This is of the best allegorical novels to explain the fractured nature of 19th century Russia. Throughout are themes of love, law, and duty, which makes this one of the best Dostoyesky books to read besides Crime and Punishment.
这本书也备受阿尔伯特·爱因斯坦和弗拉基米尔·普京的推崇,并被列为“村上春树推荐阅读的5本好书”之一。这是一本最优秀的讽喻小说,阐释了19世纪俄国没落的本质。爱、法律和责任的主题贯穿全书,是陀思妥耶夫斯基的书中除《罪与罚》之外最值得阅读的一本。
2. "The Hare with Amber Eyes: A Hidden Inheritance" by Edmund de Waal
埃德蒙·德瓦尔著《琥珀眼睛的兔子:隐秘的遗产》
Q:What was the last truly great book you read?
提问:你最近读过哪本真正的好书?
Hillary: I can't stop thinking about "The Hare With Amber Eyes," by Edmund de Waal; "The Signature of All Things," by Elizabeth Gilbert; "Citizens of London," by Lynne Olson; and "A suitable Boy," by Vikram Seth.- from interview to The New York Times
希拉里:关于这个问题,我不禁想到埃德蒙·德瓦尔的《琥珀眼睛的兔子》、伊丽莎白·吉尔伯特的《万物的签名》、琳内·奥尔森的《伦敦公民》和维克拉姆·赛斯的《合适郎君》。——摘自《纽约时报》采访
In the 1800's, the family of Ephrussis bankers lit up the Parisienne and Venetian world in similar fashion to the Vanderbilts and Morgans of the Roaring '20s. History students who enjoy a mixture of royal and peasant life stories will want to read this multiple award-winning account.
19世纪,从事银行业的伊弗鲁西家族在巴黎和维也纳煊赫一时,就像“咆哮的二十年代”时期的范德贝尔特家族和摩根家族那样。皇家贵族的生活和穷苦农民的日子交织在一起,喜欢这类主题的历史学生会想读一读这本优秀的史实记录作品。
3. "The Signature of All Things" by Elizabeth Gilbert
伊丽莎白·吉尔伯特著《万物的签名》
Gilbert took over a decade to write an award-winning novel of love, science, and the lure of knowledge. A winter-born ugly duckling child named Alma is born in Philadelphia to a wealthy titan who made his fortune on exotic plants. As Alma becomes dissatisfied with unfulfilling social life and fascinated with her own internal contradictions, she begins a tour of exotic locations to discover that the plant world can speak to the world of humans.
吉尔伯特花费十余年时间写就了这部优秀的小说,其主题关乎爱、科学及知识的魅力。冬季出生于费城的小孩阿尔玛相貌丑陋、平庸无奇,她的父亲是靠珍稀植物发家的大富豪。渐渐地,阿尔玛对不愉快的社交生活感到失望,而沉迷于自己内心的矛盾。这时,她开始了探访奇异地域之旅,发现植物世界和人类世界是相通的。
4. "Citizens of London" by Lynne Olson
琳内·奥尔森著《伦敦公民》
If you've ever wondered about Winston Churchill's inner circle, this 2010 Amazon Best Book of the Month will reveal the bold souls who forged an Anglo-American alliance before the public came on board.
如果你想了解温斯顿·丘吉尔周围的核心人物,这本2010年亚马逊月度最佳图书将向你展现一个个无畏的灵魂,就是他们在大众参战之前就铸造了坚强的英美同盟。
5. "A Suitable Boy" by Vikram Seth
维克拉姆·赛斯著《合适郎君》
In 1950's India, it is most important that a lovely Indian girl have an arranged marriage with an impressive groom. This novel of magical realism weaves together the lives of four families, and has been described as a Dickensian work meant for 20th Century readers.
在20世纪50年代的印度,对一位可爱的印度女孩来说,人生最重要之事莫过于通过包办婚姻嫁给一位优秀的郎君。这部魔幻现实主义小说将四个家庭的生活交织在一起,被评为20世纪的狄更斯式作品。
6. "Our Divided Political Heart" by E. J. Dionne
E·J·迪翁著《我们分裂的政治之心》
Q:What are the best books about Washington, D.C.? Is there one book you'd recommend to someone planning to move to or work in the capital?
提问:有关华盛顿市的最好的书是什么?有没有一本书你想推荐给打算移居首都或者来此工作的人?- from interview to The New York Times
Hillary:"Our Divided Political Heart," by E.J. Dionne, shows how most everybody has some conservative and liberal impulses, but just as individuals have to reconcile them within ourselves, so does our political system if we expect to function productively.
希拉里:E·J·迪翁的《我们分裂的政治之心》,这本书展现了大多数人是怎样同时怀有保守的想法和自由的冲动的。但是正如个体不得不在内心对二者进行平衡,如果我们期望政治系统高效运行,也需要一样的平衡。——摘自《纽约时报》采访
What is truly the soul of America – a rugged individualism or a balance of individual and communalstrengths? From former President Bill Clinton to Hendrik Hertzberg and Rachel Maddow, Dionne has stolen our divided American hearts.
什么才是真正的美国之魂——坚定的个人主义,还是个人与集体力量的平衡?从前总统比尔·克林顿,到享德里克·赫兹伯格,再到瑞秋·麦道,迪翁已经偷走了我们分裂的美国之心。
7. "After the Music Stopped" by Alan S. Blinder
艾伦·S·布林德著《当音乐停止之后》
"After the Music Stopped," Alan Blinder's account of the financial crisis, is clear in its analysis and recommendations."- from interview to The New York Times
“艾伦·布林德在《当音乐停止之后》一书中记录了金融危机,无论是逻辑分析还是建议策略都写得清晰明了。”——摘自《纽约时报》采访
The positive aftermath of the 2007 financial crisis, or credit crunch, was to show the fragility andinterconnected threads binding global governments and businesses together. This book explains complex and world-affecting financial trends such as Quantitative Easing without requiring its readers to become professors of economics or history.
2007年金融危机后的巨大余波,或者“信贷紧缩”,展现了将全球政府与商业捆绑在一起的丝线是何等脆弱而又错综复杂。这本书解释了很多像“量化宽松”这样复杂且能影响全世界的金融趋势,却不要求读者变成经济或历史方面的教授。
8. "The Color Purple" By Alice Walker
艾丽斯·沃克著《紫颜色》
"Alice Walker tackles some of society's most vexing issues—race, gender and violence—through amemorable protagonist named Celie. The story of her growing up as a victim of abuse, and her ongoing journey of self-discovery, is a brutally honest assessment of human nature at its best and worst."- Hillary Clinton for The Oprah Magazine
“艾丽斯·沃克触及到了一些社会上最恼人的问题——种族、性别和暴力,而这一切是通过令人难忘的主角茜莉的视角写出来的。作为一位受虐者,她的成长故事以及不断进行的自我探索之旅,赤裸裸地展现了人性最好的一面和最恶的一面。”——摘自《奥普拉杂志》中希拉里·克林顿的话
For a book titled after a royal color, there seems to be no hint of greatness or glamor about Celie's life. Celie and Nettie’s struggle to live as worthwhile human beings in a world that tries to reject them, andforge a future, is inspirational.
虽然该书以一种尊贵的颜色命名,书中茜莉的生活却没有一丝伟大或荣耀之处。茜莉和南蒂在一个企图拒绝她们的世界中奋力挣扎,努力活成有价值的人,并开创美好的未来,这是非常鼓舞人心的。
9. "Little Women" By Louisa May Alcott
路易莎·梅·奥尔科特著《小妇人》
"Like many women of my generation who read this novel growing up, I felt like I lived in Jo's family. This book was one of the first literary explorations of how women balance the demands of their daily lives, from raising families to pursuing outside goals. The book was written more than a century ago, but its message resonates today."- Hillary Clinton for The Oprah Magazine
“正如我们这一代许多读着这本小说长大的女孩一样,我感觉自己就像生活在乔的家中。这也是最早用文学解释女人该如何平衡日常生活各种工作的一本书,从养家糊口到追求外在目标。这本书写于100多年前,但书中传达的信息依然在今天回响。”——摘自《奥普拉杂志》中希拉里·克林顿的话
The adventures of Meg, Amy, and Beth were inspired by Alcott's real-life sisters; one married a fellow play-actor, one died of scarlet fever, and one showed her paintings at the Paris Salon. The result of their literary sister’s efforts has been made into countless plays and films, and even a ballet.
麦格、艾米和贝思的故事灵感来自奥尔科特姐妹的真实生活;一位嫁给了戏剧演员同伴,一位死于猩红热,一位在巴黎沙龙开画展。这群文学姐妹的努力生活已被改编成数不清的戏剧、电影,甚至还有一部芭蕾剧。
10. "The Clan of the Cave Bear" By Jean M. Auel
琼·M·奥尔著《洞熊家族》
"This novel about life in prehistoric times is a rich blend of imagination and information about everything from plants that were used for medicine to the rituals and taboos of Neanderthal man. It is also about Ayla, a little girl who is orphaned when her parents are killed in an earthquake. Maybebecause I'm a mother, I was very moved by the story of her survival and growing up."- Hillary Clinton for The Oprah Magazine
“这部描写史前生活的小说既蕴含了丰富的想象,又提供了各种信息,从药用植物到尼安德特人的仪式和禁忌。主人公小女孩艾拉是一位在地震中失去双亲的孤儿,也许因为我是母亲的缘故,艾拉的生存和成长故事深深地打动了我。”——摘自《奥普拉杂志》中希拉里·克林顿的话
This novel could be termed 'Ayla and the Ice Age', since these are the primary protagonists of the story of disaster and survival. This is the first novel in a five-part Earth Children series.
这部小说也可以被称为“艾拉与冰河时代”,因为它讲述的是原始人与灾难抗争以求得生存的故事。这是“地球之子五部曲”中的第一部小说。
11. "West with the Night" By Beryl Markham
柏瑞尔 ·马卡姆著《夜航西飞》
"I can't get over the amount of daring, courage, self-confidence and determination it took to accomplish what Beryl Markham did in 1936, when she became the first person to fly solo, east to west across the Atlantic Ocean. This is a beautifully written life story of one of the greatest woman adventurers of all time, from her growing up in sub-Saharan Africa to her exploits as a pilot."- Hillary Clinton for The Oprah Magazine
“我深深地沉迷于柏瑞尔·马卡姆身上表现出的大胆、勇气、自信与决心,1936年,她凭借这些成为独自自东向西飞跃大西洋的第一人。这是一本文笔优美的书,主人公是有史以来最伟大的女探险家之一,从她在黑非洲的成长经历一直写到她成为飞行员后取得的成绩。”——摘自《奥普拉杂志》中希拉里·克林顿的话
First written in 1942, the 2010 reprint has captured the timeless appeal of man versus nature…only in this case, the plane-flying daredevil is female. Though Markham eventually spent her years as a horse trainer in Kenya, in her younger years, she became famous as the first female to fly nonstop across the Atlantic. Her courage would do credit to Ernest Hemingway's determination to face internal fears; she met him on safari.
这本书最早作于1942年, 2010年重印版本中捕捉到了不会因时间流逝而褪色的人与自然对抗的无穷魅力……只是这一回,无畏的飞行员是一位女性。尽管马卡姆最终在肯尼亚作了数年驯马师,但在她年轻的时候,她还是因成为第一位不间断飞越大西洋的女性而闻名于世。她的勇气要归功于厄内斯特·海明威面对内心恐惧的决心;她曾在非洲游猎中遇到他。
大学英语文章阅读24种方法让迷失彷徨的你找到方向
We all get confused at times, but prolonged periods of confusion can cause us to feel that we are stuck in a never-ending, foggy web of uncertainty.
人人都有迷失之时,但过久地陷于其中只能让我们觉得被困在迷茫无尽的不确定中。
To those who are currently caught up in the web of confusion, this may not make sense just yet, but stick with me.
对于正陷于困惑中的人,这些建议可能暂时不奏效,不过请坚持下去。
Here is what you can do to overcome your confusion and find the joy:
以下就是攻克迷茫、找到快乐的方法:
1. Accept where you are.
1、接受自己
Accept the fog, accept the confusion and accept the feelings of "stuckness." This is usually a sign that more information needs to be delivered before you can move forward.
接受迷茫、困惑,接受这种陷于其中的状态。这通常是一个信号,说明你需要获得更多的信息来走出去。
2. Take a deep breath.
2、深呼吸
Center yourself, and firmly state, "I don't know what to do, and that is okay." When you firmly state your uncertainty, you move out of the fog. The more you focus on your certainty, the more at peace you will feel with where you are at.
集中精神,坚定地说:“我知道该怎么做,这是对的。”当你坚定地讲出你的不确定,便能走出迷茫。你越是关注你所确信的东西,也就对自己的处境感到越平和。
3. Focus on what you know.
3、关注你所了解的
When you are confused it can be easy to get stuck in a web of consistent, repetitive thoughts that appear to have no end and no beginning. To clear this, start focusing on what you know and what you feel sure about. When you do this, it will automatically help to weaken the cloud of confusion over your life.
当你困惑时,很容易陷入持续反复、没头没尾的想法中去。要清除这些想法,就要专注于你所了解的、确信的东西。这有助于逐渐消散你生活中的困惑。
4. Be patient.
4、要有耐心
Being confused is a sign of change and you may need to let the journey unfold a little bit more before you make a decision. Be at peace with that, and be at peace with the fact that you don’t have all the answers. Just accept the way things are and trust that inspiration will reach you when the time comes to make a decision.
困惑也是一种改变信号,也许你需要把眼前的道路看得更清楚一些,才能作出决定。用平常心看待它,也要接受你无法拥有所有的答案。接受万物本来的样子,相信当你做决定时,灵感自然会浮现。
The beauty about being stuck and confused in life is that there really is no wrong turn or wrong path.
人生陷于困惑的美妙之处,就在于没有对错。
Every road traveled is a blessing in some way, so take the stress out of life's decisions and trust that all roads really do lead home.
你走的任何一条路都是一种恩赐,所以不要对人生抉择有过多压力,请相信任何一条路都能带你走向心之所属。