元宵节离春节很近,门楣上不必另换楹联。但历史上元宵节也有一些对联流传下来,可以凭此想见当时人们过元宵佳节的所作所为及社会风气。
元宵节对联赏析摘抄
无边春色;
有庆年头。
“无边”与“有庆”之对,饶有趣味,工稳之外,意蕴吉祥喜庆。“年头”一般指整年,“头”为虚饰之辞,此处则为开端之意。此词组也由此成为偏正结构,由“年”修饰“头”,指一年的开端,与“春色”相对,恰好妥贴。至于上下联的平仄也能相谐,颇有可赏之处。
月光皎洁;
银烛辉煌。
此联描写元宵夜月色之美与人之秉烛行乐。皎洁与辉煌都是双声词,所以成对。一般对联中要求连绵词(双声与叠韵)相互对举,这是一例。
金吾不禁;
玉漏莫催。
金吾,汉置官名。掌管京城戒备,巡徼传呼,禁人夜行。惟正月十五夜及其前后各一日敕许金吾开放夜禁。遂谓元宵节彻夜游乐为金吾不禁。玉漏,玉制的计时器。唐代诗人苏味道《正月十五夜》诗曰:“火树银花合,星桥铁锁开。暗尘随马去,明月逐人来。游妓皆秾李,行歌尽《落梅》。金吾不禁夜,玉漏莫相催。”首句与末句成为后世形容元宵节的惯用语。《三国演义》第六十九章就用了末一句:“至正月十五夜,天色晴霁,星月交辉,六街三市,竞放花灯。真个金吾不禁,玉漏无催。”此联改“无”为“莫”而已。至于其对仗之工整,自不必赘言。
星桥铁锁;
火树银花。
此联取苏味道《正月十五夜》诗句,此诗前已言之。上联“星桥铁锁”省一“开”字。“星桥”,指神话中的鹊桥。南北朝庾信《舟中望月》诗有“天汉看珠蚌,星桥似桂花。”“火树银花”,盖指元宵夜灯火烟花之盛。对仗工整,言约意美,都是此联的长处。
九陌连灯影;
千门庆月华。
九陌,汉长安城中有八街、九陌,后来泛指都城大路。唐骆宾王《帝京篇》曰:“三条九陌丽城隗,万户千门年旦开。”白居易《送张山人归嵩阳》诗曰:“朝游九城陌,肥马轻车害杀客。”诗中“九陌”皆为都城大路之意。月华,指月光、月亮。《文选》载南朝江淹《杂体诗·王征君微》曰:“清阴往来远,月华散前墀。”北周庾信《舟中望月》诗曰:“舟子夜离家,开舲望月华。”“月华”在前诗句中指月光,后诗句中指月亮。此联和美温正,与“笙歌”“火树”等着色浓烈者相比,别为一境,且“千”对“九”,“门”对“陌”,工整紧切,不妨赏之。
万家元宵夜;
一街太平歌。
太平歌,并非歌名,指太平盛世时期的歌声。上联指名时令,下联既表元宵夜的热闹,又歌颂当今政治之清明,国家之昌盛。“万家”与“一街”,“元宵夜”与“太平歌”,对举分明,前者大而后者小,属母子对。
天上冰轮满;
人间玉漏迟。
冰轮,明月。唐朱庆馀《十六夜月》诗句:“昨夜忽已过,冰轮始觉亏。”苏轼《宿九仙山》诗句:“半夜老僧呼客起,云峰缺处涌冰轮。”诗中“冰轮”皆指明月。玉漏,乃计时器,前已言之。“人间”对“天上”,“玉漏”对“冰轮”,极为工整,且上下联意思相补充,为流水对。
花市千门雪;
灯衢万里春。
花市,民俗每年春时举行的卖花、赏花的集市。唐韦庄《奉和左司郎中春物暗度感而成章》诗曰:“才喜新春已暮春,夕阳吟杀倚楼人。锦江风散霏霏雨,花市香飘漠漠尘。”清屈大均《广东新语》载:“花市在广州七门,所卖止素馨,无别花,亦犹洛阳但称牡丹曰花也。”花市只卖“素馨”之习俗,当并不局限于广州,上联所言“千门雪”,正缘于此。衢,四通八达的道路。上下联各明一事,属于正对。
元宵节对联赏析推荐
青阳调玉烛;
华月送清歌。
青阳,指春天。《尔雅·释天》曰:“春为青阳。”由于春天“气清而温阳”,故称。“华”指光辉、光彩。《书·舜典》:“重华协于帝。”《传》曰;“华谓文德,言其光文重合于尧,俱圣明。”《淮南子·地形》;“其华照下地。”《注》曰:“华,犹光也。”上面两例中“华”字都为光辉之意,联中“华月”指光辉四射的明月。
兔魂连银海;
鳌山接紫微。
兔魂,月亮。鳌山,宋代于元宵节夜,放花灯庆祝,堆叠彩灯为山形,称为鳌山。《草堂诗余》载向伯恭《鹧鸪天·上元》词有句:“紫禁烟花一万重,鳌山宫阙隐晴空。”紫薇,指紫微星。上联喻月光照耀之广,下联喻彩灯相叠之高,各明一事,将元宵夜之繁华热闹刻画的气势雄浑,颇为奇妙。
笙歌归院落;
灯火接楼台。
此联出自白居易《宴散》诗,其诗曰:“小宴追凉散,平桥步月回。笙歌归院落,灯火下楼台。残暑蝉催尽,新秋雁带来。将何迎睡兴,临卧举残杯。”诗名《宴散》,所以说“灯火下楼台”,之前的欢闹,此时之清寂,居然可见。此联改“下”为“接”,元宵之彻夜行乐跃然纸上。略有不足者,“下”为仄声,“接”为平声,这一改换使得平仄不如白诗紧切,然化用古人之诗,另添新意,甚妙。
访鸾镜于日下;
驾鳌山之海峤。
鸾镜,一般指饰有鸾鸟图案的妆镜。唐白居易《太行路》诗句:“何况如今鸾镜中,妾颜未改君心变。”秦韬玉《咏手》诗句:“鸾镜巧梳匀翠黛,画楼闲望擘珠帘。”都是此种用法,而此联中代指月亮。海峤,近海多山之地。唐张九龄《送使广州》诗:“家在湘源住,君今海峤行。”上联中“日下”二字用得讲究,指日落,盖日落方能月明。此联对仗虽略有不谐,“日下”与“海峤”之对,颇成问题,然而其富于想象,较诸他对,高出一筹。
三五星桥连月阙;
万千灯火彻天衢。
这是元宵节所用的一副对联。上联紧切时间,描写天上之景。“三五”,专指农历正月十五上元节。宋代李清照《永遇乐》词有“中州盛日,闺门多暇,记得偏重三五。”“月阙”,即月宫,古代神话传说月中的宫殿,嫦娥居住的地方。《海内十洲记》:“曾随师主履行,比至……月宫之间。”唐代郑柴《开天传信记》:“上曰:‘非也,吾昨夜梦游月宫,诸仙娱予以上清之乐,寥亮清越,殆非人间所闻也。’”宋代苏轼《和陶东方有一士》:“岂惟舞独鹤,便可摄飞鸾。还将岭茅瘴,一洗月阙寒。”下联重点描写人间之景,突出“灯火”。“万千灯火”极言灯火之多、之盛,故能够照“彻天衢”。“天衢”,此处为双关意。一指天空,因天空广阔,任意通行,如世间之广衢,故称。南朝梁刘勰《文心雕龙·时序》:“驭飞龙于天衢,驾麒麟于万里。”一指京都。汉代张衡《西京赋》:“岂伊不虔思于天衢,岂伊不怀归于棻榆。”刘良注:“天衡,洛阳也。”联语简洁明快,极为切题。“三五”与“万千”、“阙”与“衢”,都属小类工对。
元宵节对联赏析精选
九华灯炬云中挂;
五彩鳌山海上移。
“九华”一词多形容宫室器物绚烂多采。九言其繁多,华言其色彩缤纷。如三国魏有九华台,后赵石虎有九华宫,北魏有九华堂。至于九华帐与联中所谓的“九华灯”,也是此类。五彩,青、黄、赤、白、黑五色。《史记·田单传》:“田单乃收城中得千余牛,为绛缯衣,画以五彩龙纹。”即是此种用法。此联“五彩”对“九华”,属同类对,使此联色彩鲜明,然“灯炬”与“鳌山”之对,略有勉强。盖一为并列词组,一为偏正词组。白壁微瑕,大体依旧可赏。
三千世界笙歌里;
十二都城锦绣中。
三千世界,即三千大千世界,佛家语。谓以须弥山为中心,以铁围山为外郭,是一小世界;一千小世界合起来就是小千世界;一千个小千世界合起来就是中千世界;一千个中千世界合起来就是大千世界。总称三千大千世界。十二都城,来源于十二分野。古代天文学说,把十二星辰的位置跟地上州、国的位置相对应,如以鹑火对应周,鹑尾对应楚等。就天文说,称分星;就地上说,称为分野。故而十二都城与九域、九州一样,指天下。此联“三千”与“十二”之对,“笙歌”与“锦绣”之对,皆工稳,且平仄相调,形式上颇美。
万里阳和春有脚;
一年光景月当头。
阳春有脚,喻给人带来温暖。五代后周王裕仁《开元天宝遗事》载:“宋璟爱民恤物,朝野归美。时人咸谓璟为‘有脚阳春’,言所至之处如阳春喣物也。”宋杨万里《送吉守赵山甫移广东提刑》诗曰:“阳春有脚来江城,银汉乘槎移使星。”这是与上联“阳和春有脚”用法相同的例子。下联指名了元宵节令,正月十五为一年第一个月圆,所以说“当头”。对仗工整,平仄相谐,运用典故较为灵活,颇为不易。