中文诗歌翻译成英文 经典英文诗歌的中文翻译

英语诗歌有它自身诸多美感要素,如格律和韵律表现出的音乐美、传情达意的语意美以及诗体和诗类形式美。下面是小编带来的经典英文诗歌的中文翻译,欢迎阅读!

经典英文诗歌的中文翻译篇一

Amazing Grace(奇异恩典)

amazing grace, how sweet the sound that saved a wretch like me

奇异恩典 何等甘甜 我罪以得赦免

i once was lost, but now i'm found ,was blind, but now I see

中文诗歌翻译成英文 经典英文诗歌的中文翻译

前我失丧 今被寻回 瞎眼今得看见

'twas grace that taught my heart to fear and grace that fear relieved

如此恩典 使我敬畏使我心得安慰

how precious did that grace appear the hour i first believed

初信之时 即蒙恩惠 真是何等宝贵

through many dangers, toils, and snares i have already come

许多危险 试练网罗 我已安然经过

'tis grace has brought me safe thus far and grace will lead me home

靠主恩典 安全不怕 更引导我归家

how sweet the name of jesus sounds in a believer's ear ,

闻主之名 犹如甘露

it soothes his sorrows, heals his wounds and drives away his fear

慰我疾苦 给我安宁

must jesus bear the cross alone and all the world go free

以己一身 救赎世人

no, there's a cross for everyone and there's a cross for me.

舍弃自我 跟随我主

when we've been here ten thousand years bright shining as the sun,

将来禧年 圣徒欢聚 恩光爱谊千年

we've no less days to sing god's praise than when we first begun

喜乐颂赞 在父座前 深望那日快现

经典英文诗歌的中文翻译篇二

When You Are Old

by William Butler Yeats,1893

When you are old and gray and full of sleep,

And nodding by the fire, take down this book,

And slowly read, and dream of the soft look

Your eyes had once, and of their shadows deep;

How many loved your moments of glad grace,

And loved your beauty with love false or true

But one man loved the pilgrim soul in you,

And loved the sorrows of your changing face.

And bending down beside the glowing bars

Murmur, a little sadly, how love fled

And paced upon the mountains overhead

And hid his face amid a crowd of stars.

《当你老了》

袁可嘉译

当你老了,头白了,睡思昏沉,

炉火旁打盹,请取下这部诗歌,

慢慢读,回想你过去眼神的柔和,

回想它们昔日浓重的阴影;

多少人爱你青春欢畅的时辰,

爱慕你的美丽,假意或真心,

只有一个人爱你那朝圣者的灵魂,

爱你衰老了的脸上痛苦的皱纹;

垂下头来,在红光闪耀的炉子旁,

凄然地轻轻诉说那爱情的消逝,

在头顶的山上它缓缓踱着步子,

在一群星星中间隐藏着脸庞。

一起变老多好

经典英文诗歌的中文翻译篇三

Loves Witness爱情的见证

Slight unpremeditated Words are borne

By every common Wind into the Air;

Carelessly utter'd, die as soon as born,

And in one instant give both Hope and Fear:

Breathing all Contraries with the same Wind

According to the Caprice of the Mind.

But Billetdoux are constant Witnesses,

Substantial Records to Eternity;

Just Evidences,who the Truth confess,

On which the Lover safely may rely;

They're serious Thoughts,digested and resolv'd;

And last,when Words are into Clouds devolv'd.

[参考译文]

不加思索的轻率话语,

被每一次平凡的呼吸载入空气;

随便说说,刚出口即消失,

一瞬间给人希望和恐惧:

同一气息呼出万般矛盾心肠,

追随心灵无常的遐想。

但情书则是恒常的见证,

直至永恒的实体记录;

公道的证物,它道出真诚。

  

爱华网本文地址 » http://www.413yy.cn/a/221161/610315635.html

更多阅读

转 中文名字的翻译 中文名字翻译成日文

中文名字最标准的英文写法就是直接翻译成汉语拼音: Li Leyang或Lee Yeyang西方人的习惯是名字在前,姓在后,二者间如果有中间名(Middle name),Middle name一般用简写,中国人如果有英文名字,在正式的场合可以参照这种格式。比如,搜狐创始人、

英文简历中地址应该怎么翻译?zz 中文简历翻译成英文

中文地址的排列顺序是由大到小,如:X国X省X市X区X路X号,而英文地址则刚好相反,是由小到大。如上例写成英文就是:X号,X路,X区,X市,X省,X国。掌握了这个原则,翻译起来就容易多了!X室  Room XX号  No. XX单元 Unit XX号楼 Building No. XX街  X StreetX路  

习大大翻译成英文是什么?习大大用英文怎么说?

习大大翻译成英文是什么?习大大用英文怎么说?世界毫不吝惜对中国、对习大大的点赞。且看他们把火遍中国的“习大大”一词翻成了啥?1、习大大Xi Dada / Uncle Xi这个词儿的“官方认证”可以追溯到2014年9月9日上午。习近平总书记到

中英文日期转换 Word怎么将中文日期转换成英文日期

Word怎么将中文日期转换成英文日期――简介当我们在使用Word进行办公的时候,我们可能会碰到需要将中文的日期转换成英文日期的情况,如果每次转换都需要我们手动的输入则会显得非常的笨重,那我们是否有比较快捷的办法快将我们Word输入的

中文诗歌翻译成英文 英文诗歌带中文翻译阅读

将英文诗歌融入大学英语教学不仅有助于培养学生的语感,提高英语的学习兴趣,还能可以充分了解英美国家历史和文化,形成完备的英美文化知识体系。下面是小编带来的英文诗歌带中文翻译阅读,欢迎阅读!英文诗歌带中文翻译阅读篇一Seafa

声明:《中文诗歌翻译成英文 经典英文诗歌的中文翻译》为网友把权天下分享!如侵犯到您的合法权益请联系我们删除