关于爱的诗句 有关于爱的英语诗句阅读

爱情诗歌通常被称为是语言的精华和最高运用形式。爱情诗歌常常具有模糊的意象特征,其中会运用大量的意象进行隐喻,从而增加诗歌的意境美。下面是小编带来的有关于爱的英语诗句阅读,欢迎阅读!

有关于爱的英语诗句阅读篇一

evening song 晚歌

关于爱的诗句 有关于爱的英语诗句阅读

look off, dear love, across the sallow sands,

放眼看呵,亲爱的,看那黄沙的尽头,

and mark yon meeting of the sun and sea,

那里,夕阳和大海在幽会,

how long they kiss in sight of all the lands.

他们在看得见陆地的地方长久地亲吻,

ah! longer, longer, we.

哦!更久,更久的,是我们。

now in the sea’s red vintage melts the sun,

晚霞在大海的红葡萄酒里消融,

as egypt’s pearl dissolved in rosy wine,

恰如埃及珍珠在玫瑰酒里匿踪,

and cleopatra night drinks all. ’tis done,

黑夜埃及女皇举杯畅饮方休,

love, lay thine hand in mine.

亲爱的,把你的手放入我的手中。

come forth, sweet stars, and comfort heaven’s heart;

过来吧,美妙的星辰,请滋润夜空的心田,

glimmer, ye waves, round else unlighted sands.

闪光吧,海浪,在幽暗的沙滩四周。

o night! divorce our sun and sky apart

哦,夜色,你可以分开彩霞和蓝天,

never our lips, our hands.

请别分开我们的唇和手。

有关于爱的英语诗句阅读篇二

If You Were Coming in the Fall

如果你在秋天到来

If you were coming in the Fall,

如果你在秋天到来,

I’d brush the summer by

我将轻拂夏日而过

With half a smile, and half a spurn,

半带微笑,半带弃绝,

As Housewives do, a Fly。

如家庭主妇把苍蝇扑捉。

If I could see you in a year,

如果能在一年之中将你盼来,

I’d wind the months in balls—

我将把月份缠绕成一个个纱球—

And put them each in separate Drawers,

把它们分开,各自放进抽屉,

For fear the numbers fuse—

以免这些数字熔合,不在分开—

If only Centuries, delayed,

如果只是延至数个世纪,

I’d count them on my hand,

我愿搬弄手指度日数数,

Subtracting, till my fingers dropped

逐日递减,直到手指全部掉入

Into Van Dieman’s Land。

塔斯马尼亚岛屿的土地。

If certain, When this life was out—

如果确定无疑,当今生度完—

That your’s and mine, should be

它应属于你和我,

I’d toss it yonder, like a Rind,

我愿把它,像果壳,扔向遥远,

And take Eternity—

去到来生把你赢得—

But, now, uncertain of the length

而目前,日期遥遥,

Of this, that is between,

等待无期,天各一方,

It goads me, like the Goblin Bee—

像妖蜂,使我伤痛不已—

That will not state-it’s sting。

无法诉说—如刺如燎。

有关于爱的英语诗句阅读篇三

meeting at night 夜会

the gray sea and the long black land;

and the yellow half-moon large and low;

and the startled little waves that leap

in fiery ringlets from their sleep,

as i gain the cove with pushing prow,

and quench its speed i’ the slushy sand.

then a mile of warm sea-scented beach;

three fields to cross till a farm appears;

a tap at the pane, the quick sharp scratch

and blue spurt of a lighted match,

and a voice less loud, thro’its joys and fears,

than the two hearts beating each to each!

灰莽的海,黑长的岸;

金色的半月大而低;

微波从沉睡中惊起,

火一般地翻腾起阵阵涟漪,

当我驾船迅速驶向海湾,

船却戛然扎进泥潭。

而后是一英里海香暖人的沙滩;

穿过三块田地才见一个农场;

轻轻叩响窗棂,

一个尖锐的打火声,

火柴迅速燃起,

蓝光明净而耀眼,

似惊似喜,口中搅动着

声响不高的话语。

两颗跳动的心紧紧相融。

  

爱华网本文地址 » http://www.413yy.cn/a/220961/415104638.html

更多阅读

关于“行百里者半九十”的英译 行百里者半九十的作文

关于“行百里者半九十”的英译作者:wooted“美女翻译”出错一事早有所闻,但一直没有多加关注。不过前天偶然见到有报道说,某些翻译迷推出了所谓最佳翻译后,想起新语丝上有朋友谈到这个问题,于是就找来视频和周方舟和YULING等朋友的文章仔

转载 “台独”的英译种种 中英文在线翻译

原文地址:“台独”的英译种种作者:曾凯民“Taiwan independence”是否可以成为“台独”一词的英译,或者成为“台独”的英译之一?我们相信,只要稍具普通逻辑的头脑都会回答:是。但是有一本大学翻译教辅材料却答曰:否。毫无疑问,作者所依据的

美丽的英仙座流星雨图片 英仙座流星雨源于

Perseid meteor shower in pictures图片中的英仙座流星雨A meteor streaks past stars in the night sky over Stonehenge in Salisbury Plain一颗流星从索尔斯堡平原的巨石阵的夜空上划过众星The Perseid meteor shower visible in

描写雨景的古诗句有哪些 古代描写美女的诗句

描写“雨”的古诗句有哪些一、完整诗词1.《初春小雨》韩愈天街小雨润如酥,草色遥看近却无。最是一年春好处,绝胜烟柳满皇都。2.《苏秀道中,自七月二十五日夜大雨三日,秋苗以苏,喜而有作》曾几一夕骄阳转作霖,梦回凉冷润衣襟。不愁屋

关于《教皇英诺森十世像》的艺术鉴赏 教皇英诺森十世赏析

关于《教皇英诺森十世像》的艺术鉴赏摘要:17世纪的西班牙著名画家委拉斯凯兹在肖像画领域留下了不朽的作品《教皇英诺森十世像》,这是欧洲绘画史上最杰出的肖像画,也被认为是绘画史上的“奇迹”之一。关键词:教皇英诺森十世像;现实主义

声明:《关于爱的诗句 有关于爱的英语诗句阅读》为网友偏执的傲分享!如侵犯到您的合法权益请联系我们删除