朗诵者通过对作品的理解、感受和想象,将听众带入一种美好的境界,给人以美的享受。因此,朗诵的过程,就是朗诵主体和听众一同审美的过程。下面是小编带来的经典简单的英语诗歌欣赏,欢迎阅读!
经典简单的英语诗歌欣赏篇一
A Christmas Fancy
Early on Christmas Day,
Love, as awake I lay,
And heard the Christmas bells ring sweet and clearly,
My heart stole through the gloom
Into your silent room,
And whispered to your heart, `I love you dearly.'
There, in the dark profound,
Your heart was sleeping sound,
And dreaming some fair dream of summer weather.
At my heart's word it woke,
And, ere the morning broke,
They sang a Christmas carol both together.
Glory to God on high!
Stars of the morning sky,
Sing as ye sang upon the first creation,
When all the Sons of God
Shouted for joy abroad,
And earth was laid upon a sure foundation.
Glory to God again!
Peace and goodwill to men,
And kindly feeling all the wide world over,
Where friends with joy and mirth
Meet round the Christmas hearth,
Or dreams of home the solitary rover.
Glory to God! True hearts,
Lo, now the dark departs,
And morning on the snow-clad hills grows grey.
Oh, may love's dawning light
Kindled from loveless night,
Shine more and more unto the perfect day!
by Robert Fuller Murray
经典简单的英语诗歌欣赏篇二
The Girl of My Dream
The girl of my dream
Have blue sparkling eyes
When I look into em,
I feel like I'm drowning inside
Her fair skins are smooth like milk,
When she soothes lotions all over em,
It tingles me inside
Her hairs are soft as silk,
When I brush my hands through them
I recognize the fragrance of a Love Spell.
A spell so strong, a love so quick,
A heart was taken, a gift was sent,
An angel from heaven came down to me,
On the first day of December,
Filling my Christmas with love and joy
Her every movement so elegant,
Her every blush so heartening,
Her smiles, her smirks,
Like lava of a volcano,
Melts me down so thoroughly from the inside
Her voice resounds through my body
Like a lullaby, she sings me to sleep
The girl of my dream
Samantha Sue Coop Escudero
You are so beautiful
by Helen Hoi Lun Cham
经典简单的英语诗歌欣赏篇三
The Minstrels 吟游诗人
----William Wordsworth
The minstrels played their Christmas tune
To-night beneath my cottage-eaves;
While, smitten by a lofty moon,
The encircling laurels, thick with leaves,
Gave back a rich and dazzling sheen,
That overpowered their natural green.
吟游诗人哼着他们的圣诞节曲调,
今夜,在我的田舍小屋下。
此时,高耸的月亮给予他们灵感。
层层的月桂树,覆盖着叶子,
映射着饱满眩目的光泽,
早已经超越了他们原有的颜色。
Through hill and valley every breeze
Had sunk to rest with folded wings:
Keen was the air, but could not freeze,
Nor check, the music of the strings;
So stout and hardy were the band
That scraped the chords with strenuous hand.
穿过山谷的每一阵微风下沉收起翅膀:
风是那么锋利,但永不冷漠,
也不核对,弦音声声:
一层层又如此的强烈刚强,
用热烈的手摩擦着弦柱。
And who but listened?--till was paid
Respect to every inmate's claim,
The greeting given, the music played
In honour of each household name,
Duly pronounced with lusty call,
但是谁在听?这个取决于同住的人的主张,
给个问候,做个音乐,为每个家里名字而自豪,
正式而显著的强有力的呼叫。
经典简单的英语诗歌欣赏篇四
The Real Reason 圣诞节的真实含义
Excitement and joy are filling the air;
空气里充满了喜悦和兴奋;
The lights add special decor.
灯饰增添了独特的气氛。
We're shopping for Christmas gifts everywhere,
我们四处购置圣诞礼物,
But are gifts what Christmas is for?
但圣诞节不是为了圣诞礼物。
The wreaths and the trees and the parties
花环,圣诞派对和美丽的圣诞树。
Aren't what we need to convey;
不是我们过节的初衷,
It's the birth of our Savior, Jesus,
过节是为纪念救世主,耶稣基督,
The real reason for this holiday.
这才是圣诞节的真谛。