Dialogue 1
A: What can I do for you, sir?
先生,您要来点什么?
B: What have you got this morning?
今天早上你们这儿有什么?
A: Fruit juice, cakes and refreshments, and everything.
水果汁、糕点、各种茶点等等,应有尽有。
B: I’d like to have a glass of tomato juice, please.
请给我来一杯西红柿汁。
A: Any cereal, sir?
要来点谷类食品吗,先生?
B: Yes, a dish of cream of wheat.
好的,来一份麦片粥。
A: And eggs?
还要来点鸡蛋什么的吗?
B: Year, bacon and eggs with buttered toast. I like my bacon very crisp.
要,再来一份熏猪肉和鸡蛋,我喜欢熏猪肉松脆一点。
A: How do you want your eggs?
您喜欢鸡蛋怎么做?
B: Fried, please.
煎的。
A: Anything more, sir?
还要什么别的东西吗,先生?
B: No, that’s enough. Thank you.
不要了,足够了。谢谢。
Dialogue 2
(A couple waiting to be seated in a crowded restaurant)
(一对夫妇在拥挤的餐厅外等待就座)
A: Do you have a reservation, sir?
请问您订位了吗?先生,太太?
B: No, I am afraid we don’t.
没有。
A: I’m sorry. The restaurant is full now. You have to wait for about half an hour. Would you care to have a drink at the lounge until a table is available?
很抱歉,餐厅已经满座了。约要等30分钟才会有空桌。你们介意在休息室喝点东西直至有空桌吗?
B: No,thanks. We’ll come back later. May I reserve a table for two?
不用了,谢谢。我们等一会儿再来。请替我们预定一张二人桌,可以吗?
A: Yes, of course. May I have your name, sir?
当然可以。请问先生贵姓?
B: Bruce. By the way. Can we have a table by the window?
布鲁斯。顺便,我们可以要一张靠近窗口的桌子吗?
A: We’ll try to arrange it but I can’t guarantee, sir.
我们会尽量安排,但不能保证,先生。
B: That’s fine.
我们明白了。
(Half an hour later, the couple comes back.)
半小时后,布鲁斯夫妇回来了。
A: Your table is ready, sir. Please step this way.
你们的桌子已经准备好了,先生,太太。请往这边走。
Dialogue 3
A: Waiter, a table for two, please.
服务生,请给我一张两人的桌子。
B: Yes, this way please.
好的,请跟我来。
A: Can we see the menu, please?
能让我们看一看菜单吗?
B: Here you are.
给您。
A: What’s good today?
今天有什么好吃的?
B: I recommand crispy and fried duck.
我推荐香酥鸭。
A: We don’t want that. Well, perhaps we’ll begin with mushroom soup, and follow by some seafood and chips.
我们不想吃香酥鸭。或许我们可以先吃蘑菇汤,然后再要点海鲜和土豆片。
B: Do you want any dessert?
要甜品吗?
C: No dessert, thanks. Just coffee.
不,谢谢。 咖啡就行了。
(After a few minutes.)
过了一会儿。